韵脚:入十七薛
平仄:仄 平 平 平 平 仄 平
拼音: shǐ 4|1 chūn fēng róng yì bié|biè
【始】1. 起头,最初,与“终”相对:开~。~终。~祖。~创。周而复~。 2. 才,刚才:方~。~悟(才觉悟到)。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪~干。
【始】〔古文〕乨兘《廣韻》《正韻》詩止切《集韻》《韻會》首止切,音。初也。《易·乾卦》大哉乾元,萬物資始。《毛詩序》是爲四始。《註》風二雅頌也。《前漢·鮑宣傳》日食于三始。《註》元日爲歲之朝,月之朝,日之朝。始,猶朝也。《王褒·聖主得賢臣頌》春秋法五始之要。《註》元者,氣之始。春者,四時之始。王者,受命之始。正月者,政敎之始。公卽位者,一國之始。又七始,華始,樂名。《孟康曰》七始,天地人四時之始。華始,萬物英華之始。《漢·安世房中歌》七始華始,肅倡和聲。又旬始,星名。《前漢·天文志》旬始,出于北斗傍。《司馬相如
【共】1. 相同,一样:~性。~同。同甘~苦。 2. 彼此都具有、使用或承受:患难与~。休戚与~。 3. 一起,一齐:~鸣。~勉。~议。~处(chǔ)。 4. 总计,合计:~计。总~。 5. 与,和:“落霞与孤鹜齐飞,秋水~长天一色。” 6. “共產党”的简称。 | 1. 古同“恭”,恭敬。 2. 古同“供”,供奉,供给。
【共】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》渠用切,蛩去聲。《說文》同也。从廿卄。《徐曰》廿音入,二十共也,會意。《玉篇》同也,衆也。《廣韻》皆也。《增韻》合也,公也。《禮·王制》爵人于朝,與士共之。《史記·張釋之傳》法者,所與天下共也。又《唐韻》九容切《集韻》《韻會》居容切,音恭。《前漢·王褒傳》共惟秋法,五始之要。《註》服虔曰:共,敬也。師古曰:共,讀曰恭。又姓。《氏族略》以國爲氏。又地名。《詩·大雅》侵阮徂共。《韻會》阮國之地,在河內共城。又《集韻》古勇切《正韻》居竦切,恭上聲。《前漢·百官公卿表》垂作
【春风】风chūnfēng(1)[springbreeze]∶春天的风春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。——杜牧《赠别》(2)[withsmile]∶比喻和悦的神色或良好的成长环境汉
【春风】春天的风。战国楚宋玉《登徒子好色赋》:“寤春风兮发鲜荣,絜斋俟兮惠音声。”唐元稹《莺莺传》:“春风多厉,强饭为嘉。”张天翼《春风》:“春风是平等待人的。无论大小,一律要吹到春风的。”2.喻恩泽。三国魏曹植《上责躬应诏诗表》:“伏惟陛下德象天地,恩隆父母,施畅春风,泽如时雨。”清钱谦益《河南卫辉府辉县知县陈必谦前母钱氏赠孺人制》:“因亲以及亲,使海隅之枯木,咸被春风。”3.喻融和的气氛。陶行知《实施民主教育的提纲》:“视察员到时,不是带来恐怖,而是带来春风。”4.比喻教益;教诲。参见“春风化雨”。5.形容喜
【容易】◎容易róngyì(1)[easily]∶可能性大容易上当(2)[lightly]∶不费什么力或没什么困难不是这么容易能下来的(3)[sweetly]∶轻松自在地;流畅地现在糊墙纸很容易撕下来
【容易】1.做起来不费事。《汉书·杨恽传》:“郎中丘常谓惲曰:‘闻君侯讼韩冯翊,当得活乎?’惲曰:‘事何容易!脛脛者未必全也。’”北齐颜之推《颜氏家训·勉学》:“校定书籍,亦何容易,自扬雄、刘向方称此职耳。观天下书未徧,不得妄下雌黄。”唐元稹《酬李相公并启》:“况贵贱之隔,不啻於车笠之相悬,而相公投貺珍重,又岂唯一揖之容易哉?”《朱子语类》卷六五:“节节推去,固容易见。”《古今小说·史弘肇龙虎君臣会》:“王婆道:‘覆夫人,要热闹容易,夫人放买市,这经纪人都来赶趁,街上便热闹。’”清王夫之《薑斋诗话》卷二:“曹子建
【别】1. 分离:~离。~情。~绪(离别时离别后的情感)。分~。告~。久~重逢。分门~类。 2. 差别:霄壤之~。 3. 分类:类~。性~。职~。级~。派~。 4. 另外的:~人。~号。~字。~墅。~论。~开生面。 5. 卡住,插住,绷住:~针。~花。 6. 不要,不准:~动。 | ◎ 〔~扭〕不顺心,不相投(“扭”读轻声)。
【别】〔古文〕《唐韻》方別切《集韻》《韻會》筆別切《正韻》必列切,鞭入聲。《說文》分解也。《玉篇》分別也。《增韻》辨也。《禮·曲禮》日月以告君,以厚其別也。《爾雅·釋山》小山別大山,鮮。《疏》謂小山與大山不相連屬者名鮮。《淮南子·齊俗訓》宰庖之切割分別也。《晉·仲長敖覈性賦》同稟氣質,無有區別。又傅別,謂券書也。《周禮·天官·小宰》八成,聽稱責以傳別。《註》鄭曰:爲大手書於一札,中字別之。又《唐韻》《集韻》《韻會》皮列切《正韻》避列切,便入聲。《玉篇》離也。《增韻》解也,訣也。《江淹·別賦》黯然銷者,惟別而已矣
这句诗通过两对对仗词的运用,将离别的复杂情感表达得淋漓尽致。以动词“始共”和“容易别”前后呼应,使诗句节奏感鲜明。这种韵律紧凑却不拖沓,使读者领略到离别的苦涩与迷茫。以“容易”突出离别易而无法承受,深刻诠释了诗人对离别的痛苦。
始共春风容易别: 这句诗以婉约妙绝之韵律,展现了离别之情。动词“始共”使人联想到开始共度的甜蜜,此刻犹如春风拂面。而“容易别”,却揭示了离别之痛。用词准确而贴切,如鲜花一样短暂,又如秋叶纷飞,意境跌宕而深远。
“始共春风容易别”这句诗以简洁明了的语言,勾勒出爱情的诚恳和凄惨。用词独到而直接,以古文的写作技巧打动人心。形容词“容易”犹如一把薄刀,深深刺入人的心灵,令人沉浸在失落和无力的绝望之中。整句诗意深远,让人为离别感到痛苦和不舍。
韵律递减趋紧的“始共春风容易别”,充满了离别的悲伤和无奈。四个字的诗句,将爱情的美好扼杀在短短的一瞬间,如春风轻拂,让人感叹离别的不容易。用词贴切而富有诗意,字里行间透露着个人的真情实感。意境婉约而深沉,让人陷入深思。
鲁迅在这句诗中用词简洁有力,直抒胸臆。动词“始共”用于形容开端共度,用词准确,节奏感强烈。形容离别的动词“容易”的运用更是直击人心。整句诗落地生根,透露出一种真实而纯粹的情感。意境跌宕起伏,给人以思考与共鸣。