韵脚:上平十二齊
平仄:仄 仄 仄 仄 平
拼音: wǒ sòng zhì 1 3|4
【我】◎ 自称,自己,亦指自己一方:~们。~见(我自己的看法)。~辈。~侪(我们)。自~。~盈彼竭。
【我】〔古文〕《唐韻》五可切《集韻》《韻會》語可切,俄上聲。《說文》施身自謂也。《廣韻》已稱也。又稱父母國曰我,親之之詞。《春秋·隱八年》我人祊。又姓。古賢人,著書名我子。又《說文》或說我,頃頓也。○按頃頓,義與俄同。然字書從無作俄音者,存考。又《韻補》叶與之切,音台。《揚子·太經》出我入我,吉凶之魁。《註》我音如台小子之台。又叶阮古切,音五。《張衡·鮑德誄》業業學徒,童蒙求我。濟濟京河,實爲西魯。,篆文我。
【送】1. 把东西从甲地运到乙地:~信。~审。输~。护~。呈~。 2. 赠给:~礼。赠~。雪中~炭。 3. 陪伴人到某一地点:欢~。~别。~亲。 4. 丢掉:断~。 典
【送】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》蘇弄切,音。《說文》遣也。《詩·邶風》遠送于野。《禮·曲禮》使者歸,則必拜送于門外。又《增韻》將也。《儀禮·聘禮》賔再拜稽首,送幣。《又》公拜送醴。又《正韻》贈行曰送。《詩·秦風》我送舅氏。又株送,罪人相牽引也。《前漢·食貨志》廼徵諸犯,令相引數千人,名株送。《註》先至者爲魁株,被牽引者爲其根株所送也。又目送,以目相送也。《左傳·桓元年》目逆而送之。《史記·留侯世家》四人趨出,上目送之。又縱送,善射之貌。《詩·鄭風》抑縱送忌。《註》舍拔曰縱,覆彇曰送。 《玉篇》籀文
【至】1. 到:~此。自始~终。从古~今。~于。以~。甚~。 2. 极、最:~少。~亲。~交(最相好的朋友)。~诚。~高无上。~理名言。 典
【至】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》脂利切《正韻》支義切,音摯。《說文》飛鳥从高下至地也。从一,一猶地也。象形。不上去而至下來也。《玉篇》來也。《詩·小雅》如川之方至,以莫不增。《禮·樂記》物至知知,然後好惡形焉。《註》至,來也。又《玉篇》達也,由此達彼也。《書·無逸》自朝至于日中昃。《詩·小雅》我征徂西,至于艽野。又極也。《易·坤卦》至哉坤元。《註》至謂至極也。又《繫辭》易其至矣乎。《莊子·逍遙遊》故曰:至人無己。《註》至極之人。又善也。《禮·坊記》以此坊民婦猶有不至者。《周禮·冬官考工記》弓人覆之而角至。
【溪】◎ 山里的小河沟,泛指小河沟:山~。清~。~水。~涧。~谷。~壑。
【溪】《廣韻》苦奚切《集韻》《韻會》牽奚切。與谿同。《說文》山瀆無所通者。又水註川曰谿。 《廣韻》或作磎。
【剡】1. 尖,锐利:“曾枝~棘”。 2. 削,刮:~木为楫。 | ◎ 〔~溪〕水名,在中国浙江省。 典
【剡】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》以冉切,音琰。《說文》銳利也。从刀,炎聲。《易·繫辭》剡木爲矢。《前漢·賈誼傳》剡手以衝仇人之胷。《註》剡,利也。又斬也。《荀子·强國篇》安欲剡其脛。又《玉篇》剡剡,光貌。《屈原·離騷》皇剡剡其揚靈。又剡剡,身起貌。《禮·玉藻》弁行剡剡起屨。《註》急行欲速,身屨恒起也。又剡覃音義同。《詩·小雅》以我覃耜。《張衡·東京賦》介馭閒以剡耜。又《唐韻》《集韻》《韻會》時染切,音冉。縣名,在會稽。
嘿嘿,但是我怎么到剡溪呢?不要让我跋涉山川,探奇寻幽啊!你得开辆豪车接送我到那儿,不然我可没那么大的劲。(♡°▽°♡)
送我至剡溪 这句诗就是说“快把我送到剡溪去”。剡溪就是一个地方,听起来好像蛮美的。感觉是作者想去那里玩一玩。可能有很美的山水风景,还有清澈的溪水。
假如此诗描写的是纵横沙场、左右江山的英雄豪杰,恐难言其佳妙。而若以闲适的心境之意,在时空距离中展示出的志向和意境更显得与众不同。倘若我们所有的追求,都可以像这首诗一样,流转于一片优美景致之间,不是可人、豪壮之事乎?
送我至剡溪,表达了诗人慷慨豪放的情怀。剡溪是一个美丽的地方,诗人通过表达愿意前往剡溪的愿望,展示了他对自然的热爱和追求自由的精神。诗中的“送我”二字,使人感受到诗人内心的深情厚意,飘逸的诗境也给读者带来了无限遐想。
送我至剡溪,听着就好像被送到了一个仙境一样。这句诗给人一种无拘无束的感觉,很符合我们这个时代的心态。剡溪估计是个很神秘的地方,有点向往呢。或许这句诗还有点说教的意思,告诉我们要追求内心的宁静和自由,要有勇气去寻找自己的剡溪。
这句诗太神秘了!送我至剡溪,到底是什么意思?是要别人带他去旅游还是什么?又会是一个怎样的地方呢?想象空间好大,真的好好奇!回头百度一下剡溪是哪里。
总体感觉这句诗还蛮有意思的,虽然只有五个字,但是很有留白的感觉。像是透露一种期待和向往的情绪。看似简单,却能让人多想一下,挺有亮点的。
哈哈哈,那世界上难道只有剡溪吗?送我去看剡溪?好嘞,我可得先去看看塞尔维亚的尼斯河,再去看看巴黎的塞纳河,最后回来瞅瞅这个剡溪是个啥。o(≧v≦)o~