首页 / 宋诗 / 续丽人行

心醉归来茅屋底——续丽人行

韵脚:上十一薺

平仄:平 仄 平 平 平 平

拼音: wū máo 3|0 xīn zuì guī lái

心醉归来茅屋底释义

【屋】1. 房,房间:~子。~宇。房~。  2. 家:“吴中过客莫思家,江南画船如~里。”  3. 车盖,覆盖物:黄~(古代帝王所乘车上以黄缯为里的车盖,亦指帝王车)。~社(王朝倾覆的代称)。  4. 古代井田的区划,一屋合三百亩。 典

【屋】〔古文〕《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》烏谷切,音沃。《說文》居也。从尸,尸所主也。一曰尸象屋形,从至,至所至止也。《風俗通》止也。《集韻》具也。《玉篇》居也,舍也。《詩·秦風》在其板屋。《周禮·地官》考夫屋。《註》夫三爲屋,屋三爲井,出地貢者,三三相任。又田不耕者,出屋粟。又車蓋也。《史記·項羽本紀》項羽圍漢王滎陽,紀信誑楚,乗黃屋車,傅左纛。又夏屋,大俎也。《詩·秦風》於我乎,夏屋渠渠。《註》夏,大也。渠渠,俎深廣貌。又《禮·雜記》諸侯素錦以爲屋,士輤葦席以爲屋。《註》小帳覆棺者。又地名。《春秋·隱八

【茅】◎ 多年生草本植物,春季先开花,后生叶,花穗上密生白毛。根茎可食,亦可入药。叶可编蓑衣(亦称“白茅”):~草。~庐。~舍。名列前~(喻名次列在前面)。

【茅】《唐韻》莫交切《韻會》謨交切,音貓。《說文》管也。《易·泰卦》拔茅連茹。《詩·召南》白茅包之。《書·禹貢》包匭菁茅。《蔡邕·獨斷》天子大社,以所封之方色苴以白茅授之,謂之授茅土。《左傳·宣十二年》前茅慮無。《註》時楚以茅爲旌識。又國名。《左傳·襄二十四年》凡、蔣、郉、茅。《註》高平昌邑縣西有茅鄕。又享名。《史記·魏世家註》脩武軹縣有茅亭。又門名。《說苑》楚太子立于茅門之外。又山名。《晉書·許邁傳》延陵之茅山是洞庭西門,潛通五嶽。又姓。《通志·氏族略》茅氏,周公之後,子孫以國爲氏,秦有茅焦。又《韻補》迷侯切

【底】1. 最下面的部分:~层。~座。~下(a.下面;b.以后)。海~。~肥。  2. 末了:年~。月~。到~。  3. 根基,基础,留作根据:刨根问~。~蕴。~稿。~版。  4. 图案的基层:白~蓝花的瓶子。  5. 何,什么:~事伤感。  6. 古同“抵”,达到。 | ◎ 同“的”。

【心醉】◎心醉xīnzuì[becharmed;beenchanted;befascinated]心里陶醉

【心醉】1.佩服,倾倒。《庄子·应帝王》:“列子见之而心醉,归以告壶子,曰:‘始吾以夫子之道为至矣,则又有至焉者矣。’”《世说新语·赏誉上》“山公举阮咸为吏部郎”南朝梁刘孝标注引《名士传》曰:“太原郭奕见之心醉,不觉叹服。”《玉娇梨》第十九回:“他与小弟同寓一寺……其风流淹贯,真令人心醉。”2.心里陶醉。唐宋之问《送赵六贞固》诗:“目断南浦云,心醉东郊柳。”清黄景仁《摸鱼儿·雪夜和少云时同寓法源寺》词:“江乡风味,渐燕笋登盘,刀鱼上筯,忆著已心醉。”巴金《家》二一:“当时的快乐真令人心醉。”

【归来】lái[return]返回原来的地方昨日入城市,归来泪满巾。——宋·张俞《蚕妇》去时里正与裹头,归来头白还戍边。——唐·杜甫《兵车行》

【归来】楚辞·招魂》:“魂兮归来!反故居些!”唐李白《长相思》诗:“不信妾肠断,归来看取明镜前。”《水浒传》第二回:“你缘何方才归来?”许地山《再会》:“靠窗櫺坐着那位老人家是一位航海者,刚从海外归来的。”2.回去。《战国策·齐策四》:“长鋏归来乎!食无鱼。”潘漠华《乡心》:“你不要时常写信来,后来我会归来。”3.反其本。《尚书大传》卷一下:“和伯之乐舞玄鹤,其歌声比中謡,名曰《归来》。”郑玄注:“玄鹤言象阳鸟之南也。归来,言反其本也。”4.指晋陶潜的《归去来辞》。《隋书·文学传·王贞》:“茂陵谢病,非无《封禪》

心醉归来茅屋底用户点评
up