首页 / 唐诗 / 初发扬子寄元大校书
原文 注音

初发扬子寄元大校书原文

凄凄去亲爱,泛泛入烟雾。归棹洛阳人,残钟广陵树。今朝此为别,何处还相遇?世事波上舟,沿洄安得住!

chūyángziyuánjiàoshū

qīnàifànfànyān

guīzhàoluòyángréncánzhōngguǎng广língshù

jīnzhāowèibiéchǔháixiāng

shìshìshàngzhōuyán沿huíānzhù

初发扬子寄元大校书简介
  《初发扬子寄元大校书》由韦应物创作,被选入《唐诗三百首》。这是一首离别时写给好友抒发离情的诗。开头两句写别离之“初发”。三、四句写友人乘舟归去。五、六句写期望重逢。最后两句以舟行不定,喻世事之顺逆翻复,难以自主。全诗即景抒情,寓情于景。眼前景,意中情,口头语,世间理,如水乳交融,似蛛网交织,牵人心绪,动人心弦。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。
初发扬子寄元大校书译文
  悲伤地离开了亲爱的朋友,飘荡的小船进入了烟雾之中。归舟上是洛阳的游子,回头望去,看到广陵城的树,耳边响起残余的钟声。今天在这里和你分别,何处还能再相遇。世事就像波浪中的船,不论顺流逆流又怎么能停得住呢? && 凄怆地离别了亲爱的朋友,船只泛泛地驶入茫茫烟雾。 轻快地摇桨向着洛阳归去,晓钟残音还远绕广陵树木。 今日在此我与你依依作别,何时何地我们能再次相遇? 人情世事犹如波上的小船,顺流洄旋岂能由自己作主?
初发扬子寄元大校书注释
  扬子:指扬子津,在长江北岸,近瓜州。   校书:官名。唐代的校书郎,掌管校书籍。   “残钟”句:意渭回望广陵,只听得晓钟的残音传自林间。   广陵:今江苏省扬州市。   去:离开。   亲爱:相亲相爱的朋友,指元大。   泛泛:行船漂浮。   归棹:指从扬子津出发乘船北归洛阳。   此:此处。   为别:作别。   还:再。   沿洄:顺流而下为沿,逆流而上为洄,这里指处境的顺逆。   安得住:怎能停得住?
初发扬子寄元大校书赏析
这首诗由送友启程到舟行江上,联想到世事的难测,写得很有情致,也吐露了诗人被罢官以后的心情。开头两句写别离之"初发"。三、四句写友人乘舟归去。五、六句写期望重逢。最后两句以舟行不定,喻世事之顺逆翻复,难以自主。 全诗即景抒情,寓情于景。眼前景,意中情,口头语,世间理,如水乳交融,似 蛛网交织,牵人心绪,动人心弦。
初发扬子寄元大校书作者
同朝代作者
唐诗简介

《唐诗》是中国古代文学中的瑰宝,也是世界文学史上的重要组成部分。唐朝是中国历史上最辉煌的时代之一,出现了大批才华横溢的诗人。《唐诗》以简练自然的语言、美...

up