首页 / 唐诗 / 冬日送凉州刺史
原文 注音

冬日送凉州刺史原文

宠饯西门外,双旌出汉陵。未辞金殿日,已梦雪山灯。地远终峰尽,天寒朔气凝。新年行已到,旧典听难胜。吏扫盘雕影,人遮散马乘。移军驼驮角,下塞掾河冰。猎近昆仑兽,吟招碛石僧。重输右藏实,方见左车能。兵聚边风急,城宽夜月澄。连营烟火岭,望诏几回登。

dōngsòngliángzhōushǐ

chǒngjiàn西ménwàishuāngjīngchūhànlíngwèijīndiàn殿mèngxuěshāndēng

yuǎnzhōngfēngjǐntiānhánshuòníngxīnniánxíngdàojiùdiǎntīngnánshèng

sǎopándiāoyǐngrénzhēsànchéngjūntuótuójiǎoxiàsāiyuànbīng

lièjìnkūnlúnshòuyínzhāoshísēngzhòngshūyòucángshífāngjiànzuǒchēnéng

bīngbiānfēngchéngkuānyuèchéngliányíngyānhuǒlǐngwàngzhàohuídēng

冬日送凉州刺史评点
宠饯西门外,双旌出汉陵。未辞金殿日,已梦雪山灯。地远终峰尽,天寒朔气凝。新年行已到,旧典听难胜。临别送凉州刺史李洞,优待之情溢于言表。众人集于西门外,观望双旌驱驰而出,即将踏上艰险的行程。他还未告辞宫中宴会的场面,便已幻想着雪山上燃起的篝火灯光。那遥远的地方,高峰卓立,至此终将一一经历。皑皑天寒的朔风,仿佛凝结了空气,随着旅途的进行而愈发寒冷。此时正值新年,李洞出使已到达凉州,却面临着陈旧的行政规约。他怀着敬畏之心,诚恳地学习前任所立的法度,但却深感言传身教的难易。行之乎者也兮,正在于移军驼驮之中……冒险的征程实非易事,更有挑战性之处。李洞所领导的队伍行进在茫茫大漠,溪流繁星之间,面对的是未知的艰辛与困难。然而,既已接受了朝廷的命令,身处于国家的驱动之中,他只有坚定执着地继续前行。《冬日送凉州刺史》以简洁明快的文字,凸显了李洞的背景与境遇。同时,以倾诉之风,揽简之意,表达出刺史李洞面对西行途中所面临的艰险与挑战。全诗以其深切的情感与深思熟虑的笔法,构成了作者对行旅生活的感慨之情,表达了对辞旧迎新的感叹。读者读此诗,仿佛置身于寒冷的冬日之中,感受着行旅的辛苦与困顿,体会到古人在度过岁月的冷暖之中的坚持与努力。总之,这首《冬日送凉州刺史》用简练的文字,寄托了作者对刺史李洞的敬佩之情,展现了他面对旅途艰险和行政压力的决心和坚持。同时,通过描绘渺茫的风景和严寒的天气,诗中回旋出浓厚的岁末年初之感,使人回味无穷。之乎者也兮,诗中的笔墨如同冬日的寒风,却能唤起读者们对于史书中壮丽场面的无限遐想。
冬日送凉州刺史作者
同朝代作者
up