首页 / 唐诗 / 寄全椒山中道士
原文 注音

寄全椒山中道士原文

今朝郡斋冷,忽念山中客。涧底束荆薪,归来煮白石。欲持一瓢酒,远慰风雨夕。落叶满空山,何处寻行迹?

quánjiāoshānzhōngdàoshì

jīnzhāojùnzhāilěngniànshānzhōng

jiànshùjīngxīnguīláizhǔbáishí

chípiáojiǔyuǎnwèifēng

luòmǎnkōngshānchǔxúnxíng

寄全椒山中道士译文
今天在官邸斋舍中觉得冷清,忽然想起隐居全椒山的友人。 他或许正在山涧底捆绑柴荆,回到家里点火熬煮白石充饥。 我本想捧持一瓢醇香的美洒,在这风凉雨冷的秋夜去拜访。 然而满山遍野尽是纷纷落叶。到何处去找寻老朋友的足迹?
寄全椒山中道士注释
全椒:今安徽全椒县,唐属滁州。 郡斋:滁州刺史衙署的斋舍。 “涧底”二句:指想象山中道士隔绝人世的幽独清苦生活。 荆薪:柴草。 煮白石:《神仙传》云:“白石先生者,中黄丈人弟子也,尝煮白石为粮,因就白石山居,时人故号曰白石先生。” 瓢:将干的葫芦挖空,分成两瓣,叫做瓢,用来作盛酒浆的器具。 风雨夕:风雨之夜。 山中客:指全椒县西三十里神山上的道士。 涧:山间流水的沟。 束:捆。 空山:空寂的深山。 行迹:来去的踪迹。
寄全椒山中道士赏析
诗人因郡斋严寒,而突然念及住在山中的友人(道士),当然比郡斋更加寒冷。只是他的行踪,似空山落叶,无法寻访。全诗写得情深意远。 这首寄赠诗,是透露对山中道士的忆念之情。首句既写出郡斋之"冷",更是写 诗人心头之"冷"。再写道士在山中苦炼修行,想送一瓢酒去,好让老友在秋风冷雨 的夜中,得以安慰,又怕落叶满山,寻不到他。 全诗语言平淡无奇,然感情跳荡反复,形象鲜明自然。"落叶满空山,何处寻行 迹"句,也确是诗中绝唱。宋苏东坡颇爱此诗,并刻意学之,步其韵为之"寄语庵中 人,飞空本无迹"。然终不如韦应物之句。《许彦周诗话》评"此非才不逮,盖绝唱 之不当和也。"
寄全椒山中道士作者
同朝代作者
唐诗简介

《唐诗》是中国古代文学中的瑰宝,也是世界文学史上的重要组成部分。唐朝是中国历史上最辉煌的时代之一,出现了大批才华横溢的诗人。《唐诗》以简练自然的语言、美...

up