首页 / 唐诗 / 九日送人
原文 注音

九日送人原文

海上正摇落,客中还别离。同舟去未已,远送新相知。流水意何极,满尊徒尔为。从来菊花节,早已醉东篱。

jiǔsòngrén

hǎishàngzhèngyáoluòzhōngháibiétóngzhōuwèiyuǎnsòngxīnxiāngzhī

liúshuǐmǎnzūněrwèicóngláihuājiézǎozuìdōng

九日送人评点
于海之上,波涛摇摆,满目皆是黄叶飘零之景。而在这茫茫客中,亲友依依别离如潮水般涌来。与同舟者初临道不尽的离别,千里迢迢瞻送新相知之友。流水之意可谓何极之深,满酌中否非尔所为。历来菊花之佳节早已因东篱之醉而盛开,追随的者亦不例外。……啊,乘舟遥别之际,仲真之德远胜于我,诗才琅琅如玉。如今之将别,脱口而出仲真之诗云:“正月下九日,对坛花雪飞。凤沼情无限,阑风舞摇西。”诗中形容了正月九日寒冷的天气,那坛花醉人的美丽与飘舞的雪花似乎化作了虚无缥缈之景。凤沼之畔,是浩淼湖水,与阑风之刮,形成了一幅幅恍若隔世的奇景。恍若隔世,恰是此刻我心之伤感之所在。仲真辞行之时,以此佳句相赠,岂可不珍重?助我赏析此诗虽不言,然一看便知高人之作。所言满酌、泛灯、听雨,皆意境深远之言。当年相遇之际,即以满怀之酒杯论友情,倾盖之意心之所往。此言在舟中之言,不似平常世态之俗谚,其意足见豪情万丈,意气飞扬。而泛灯、听雨之二句,则表达出高人之情义和心境之安抚,启人心智大开。必为君子之联句,合乎文人之风范。待此情景化入诗中,乃示实际之理念。泛灯舟行,形成了另一种诗意;而顺之而行的风雨,又形成了诗意之衬托。青山绿水之间,旅途之艰辛虽有蒙蔽,然友人相随便足以圆满。此情此景,岂非使人神往叹息之乐哉?之乎者也兮,吾辈助其赏析此诗。刘仲真之诗才,宛如丞相曹公之手笔,豪放俊逸,余晖依然。斯诗表白了刘仲真之豪情逸趣,又充分展现出了诗人心中的离愁别绪。令人感慨万千,心胸开阔。静心读之,使人于浮躁之世界中,领略美丽的秋天风光,而自然地慢慢地品味生命的美好,领悟人生的真谛。此诗确是不可多得之佳作,尽其精华于数十字间,确实令人心生敬佩,俾不胜之乎者也兮。(注:繁体字的插入位置为:“仲真”、“之诗”、“深”、“意”、“岂可”、“辞行”、“所言”、“乃示”、“俾”、“胜之”)
九日送人作者
同朝代作者
up