首页 / 唐诗 / 送僧归日本
原文 注音

送僧归日本原文

上国随缘住,来途若梦行。浮天沧海远,去世法舟轻。水月通禅观,鱼龙听梵声。惟怜一灯影,万里眼中明。

sòngsēngguīběn

shàngguósuíyuánzhùláiruòmèngxíng

tiāncānghǎiyuǎnshìzhōuqīng

shuǐyuètōngchánlóngtīngfànshēng

wéiliándēngyǐngwànyǎnzhōngmíng

送僧归日本
送僧归日本注释
  1. 上国:这里指中国(唐朝)。   2. 随缘:佛家语,随其机缘。   3. 来途:指从日本来中国。   4. 浮天:舟船浮于天际。形容海面宽广,天好像浮在海上。   5. 去世:离开尘世,这里指离开中国。   6. 水月:佛教用语,比喻僧品格清美,一切象水中月那样虚幻。禅寂:佛教悟道时清寂凝定的心境。   7. 法舟轻:意为因佛法高明,乘船归国,将会一路顺利。   8. 梵声:念佛经的声音。   9. 惟怜:最爱;最怜。   10. 灯:双关,以舟灯喻禅灯。
送僧归日本译文
只要有机缘,随时都可以到中国来; 一路雾霭茫茫,船只象在梦中航行。 天海浮沉,小船驶去那遥远的边际; 超脱世俗,自然会感受到法舟轻盈。 心境凝定清寂,一切都如水月虚幻; 海内鱼龙,也会出来听你诵经之声。 最可爱的是,有盏照亮心田的佛灯; 航行万里,眼中永远都是灿烂光明。
送僧归日本赏析
这是赠给日本僧人的送别诗。前两句不写送归,而写来处三、四句才暗示归途邈远。后半首不明写送归,而写海上景物,这就拓宽诗境,不受内容拘泥,使较窄的题目,能有丰富的内容,成为好的诗篇。诗中多用了“随缘”、“法舟”、“禅寂”、“水月”、“梵声”等佛家术语,紧扣送僧的主题,寄寓颂扬的情意。
送僧归日本作者
同朝代作者
唐诗简介

《唐诗》是中国古代文学中的瑰宝,也是世界文学史上的重要组成部分。唐朝是中国历史上最辉煌的时代之一,出现了大批才华横溢的诗人。《唐诗》以简练自然的语言、美...

up