首页 / 唐诗 / 筝柱子
原文 注音

筝柱子原文

散木今何幸,良工不弃捐力微惭一柱,材薄仰群弦。力微惭一柱,材薄仰群弦。且喜声相应,宁辞迹屡迁。知音如见赏,雅调为君传。

zhēngzhùzi

sànjīnxìngliánggōngjuānwēicánzhùcáibáoyǎngqúnxián

qiěshēngxiāngyìngníngqiānzhīyīnjiànshǎngdiàowèijūnchuán

筝柱子
筝柱子注释
【竹篱茅舍】常指乡村中因陋就简的屋舍。宋张昇《离亭燕》词:“蓼屿荻花洲,掩映竹篱茅舍。”清程麟《此中人语·抚松轩诗稿》:“村店青旗卖酒家,竹篱茅舍路三叉。”
筝柱子赏析
  这首咏橘词,巧言物状,体物细微,属“纯用赋体,描写确尚”的咏物佳作,颇耐玩味。   “菊暗荷枯一夜霜”,布置环境   以使下文有余地抒发。“菊暗荷枯”四字,是东坡《赠刘景文》“荷狙无擎雨盖,菊残犹有傲霜枝”的概括。“一夜霜”,经霜之后,橘始变黄而味愈美。晋王羲之帖:“奉橘三百枚,霜未降,未易多得。”又白居易《拣贡橘书情》诗:“琼浆气味得霜成。”皆可参证。“新苞”句,轻轻点出题目。新苞,指新橘。橘有皮包裹,故称。又,橘树常绿,凌寒不凋。《楚辞。橘颂》:“绿叶素荣,纷其可嘉兮。”沈约《橘》诗:“绿叶迎露滋,朱苞待霜润。”东坡用“新苞绿叶”四字,形象自然,再以“照林光”描绘之,可谓尽得橘之神。“竹篱茅舍出青黄”,好一“出”字。竹篱茅舍,掩映于青黄相间的橘林之中,可见橘树生长之盛,人家环境之美,一年好景,正当此时。   过片二句,写尝橘的情状。擘开橘皮,芳香的油腺如雾般喷溅,初尝新橘,汁水齿舌间如泉般流淌。“香雾”、“清泉”之喻,形象可感,堪称绝妙。   “惊”、“怯”二字,活画出女子尝橘时的娇态。   惊,是惊于橘皮迸裂时香雾溅人,   怯,是怯于橘汁的凉冷和酸叶。   末句点出“吴姬”,实际也点明新橘的产地。吴中产橘,尤以太湖中东西两洞庭山所产者为最著,洞庭橘唐宋时为贡物。“三日手犹香”,着意夸张,尽得吴橘之味矣。
筝柱子作者
同朝代作者
up