平仄:仄 仄 平 平 仄 平 平
拼音: bà qíng lái àn pín|bīn sòng bié
【灞】◎ 〔~水〕水名,在中国陕西省。
【灞】《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》必駕切,音霸。水名。《水經注》水出藍田縣藍田谷,所謂多玉者也。通作霸。
【晴】◎ 天空中无云或云很少:~天。~朗。~和。~丽。~爽。~碧。~雨表。
【晴】《唐韻》疾盈切《集韻》《韻會》慈盈切,音情。夝或作晴暒。《玉篇》雨止也,晴明也,無雲也。《史記·天官書》天晴而見景星。又《韻補》叶慈良切。《張籍·祭韓愈詩》公因同歸還,居處各一方。中秋十六夜,魄圓天差晴。又《說文》夝,雨而夜除星見也。《註》今俗作晴,非。
【来】1. 由另一方面到这一方面,与“往”、“去”相对:~回。~往。过~。归~。~鸿去燕(喻来回迁徙,不能在一地常住;亦喻书信来往)。 2. 从过去到现在:从~。向~。 3. 现在以后,未到的时间:~年。将~。~日方长。 4. 用在数词或数量词后面,表示约略估计:二百~头猪。 5. 做某个动作:胡~。 6. 用在动词前,表示要做某事:大家~动脑筋。 7. 用在动词后,表示做过(一般均可用“来着”):昨天他哭~。 8. 用在动词后,表示动作的趋向:上~。 9. 表示发生:暴风雨~了。 10. 在
【来】〔古文〕徠《廣韻》落哀切《集韻》《韻會》《正韻》郞才切,賴平聲。至也,還也,及也。《禮·曲禮》禮尚往來。往而不來,非禮也。來而不往,亦非禮也。又《公羊傳·隱五年》公觀魚於棠,登來之也。《註》登讀爲得,齊人謂求得爲登來。又玄孫之子曰來孫。又麥名。《詩·周頌》貽我來牟。《前漢·劉向傳》作飴我釐麰。亦作。又呼也。《周禮·春官》大祝來瞽令臯舞。又姓。又《集韻》洛代切,音賚。撫其至日來。《孟子》放勳曰:勞之來之。又叶鄰奚切,音離。《詩·邶風》莫往莫來,悠悠我思。《素問》恬澹虛無,眞氣從之。精神守內,病安從來。又叶郞
【岸】1. 水边的陆地:河~。上~。两~。 2. 高大:伟~(魁伟,高直)。魁~。 3. 高傲:~忽(傲慢)。傲~。 4. 头饰高戴,前额外露:~帻(把头巾掀起露出前额,表示态度洒脱,不拘束)。 5. 古同“犴”,乡间牢狱。
【岸】《唐韻》五旰切《集韻》魚旰切《韻會》疑旰切《正韻》魚幹切,音犴。《說文》水厓而高者。《爾雅·釋地》望厓洒而高岸。《註》厓峻而水深曰岸。《詩·衞風》淇則有岸。《小雅》高岸爲谷。又階也。《張衡·西京賦》襄岸夷塗。《註》襄,高也。岸,殿階也。又魁岸,雄傑也。《前漢·江充傳》爲人魁岸。《註》岸者,有廉稜如崖岸形。《唐書·宦者傳》仇士良以李石稜稜有風岸深忌之。又道岸。《詩·大雅》誕先登于岸。《註》道之極至處也。又露額曰岸。《後漢·馬援傳》帝岸幘見援。又獄名。《詩·小雅》宜岸宜獄。《註》鄕亭之繫曰岸,朝廷曰獄。韓詩作
【频】1. 屡次,连次:~繁。~仍。~数(shù)(次数多而接连)。~率(lǜ)。~谱。捷报~传。 2. 危急:“国步斯~”。 3. 并列:“百嘉备舍,群神~行”。 4. 古同“颦”。 | ◎ 古同“濒”,水边地。
【频】〔古文〕《唐韻》符眞切《集韻》《韻會》毗賔切,音顰。《玉篇》急也。《廣雅》比也。《詩·大雅》國步斯頻。《傳》頻,急也。《箋》頻猶比也。國家之政,行此禍害比比然。又姓。《風俗通》漢有酒泉太守頻暢。又《說文》水厓。《徐鉉曰》今俗別作水濵,非是。《詩·大雅》池之竭矣,不云自頻。《傳》頻,厓也。《箋》頻,當作濵。又與顰同。《易·復卦》頻復厲无咎。《註》謂頻蹙之貌。又果名。《前漢·司馬相如·上林賦》仁頻,幷閭。《註》仁頻,賔榔也。頻或作賔。漢典考證:〔《詩·大雅》地之竭矣,不云自頻。〕 謹照原文地改池。 考證:〔《
【送别】别sòngbié[seesb.off;giveasend-offparty]送远行的人启程,跟他告别送别同学汉
【送别】;告别。唐祖咏《别怨》诗:“送别到中流,秋船倚渡头。”元张昱《赠沉生还江州》诗:“客里登临俱是感,人间送别不宜秋。”碧野《芦沟桥情思》:“据说芦沟桥和西安的灞桥一样,古时都在桥边折柳送别。”汉
五、湖水微波,微微晃动,折射出晚霞,和煦而温柔。船只徐行,摇摇晃晃。白衣少女伫立船头,眼眸清丽如水,悄悄地弹了一曲离别的弦歌。这首送别诗将青楼和湖泊巧妙的融合,将爱情和离别的情感相互穿插。
三、雨后新晴,街上行人稀少。情思萦绕枝头,无言的离别,留下的只有寂静。这首诗如一幕幕动人的画卷,用淡雅的笔墨描绘了人生中无奈的别离,敏感动人之情。视听不是最好的方式,只有通过文字,才能描摹这无边的离愁别绪。
这句诗意境深邃,以细腻的笔触描绘出灞岸的晴朗景色,令人感到明媚的阳光洒在身上。通过送别的情感,引起读者对离别和别相逢的思考。
写五十首送别诗,每一首都有不同的情节,每一首都有不同的描写,五十首送别诗形式不尽相同,却又都属灞岸晴来送别频,这是何等的才情横溢,何等的独具匠心。正如一位古人曾言:“文质彬彬,然后君子”;再者,德行堪称钢化铁强,白璧微瑕可见琢磨,,何愁午夜人不起舞,一支送别诗尽赋才。由此可见,灞岸晴来送别频之妙不可言矣。
次、街头胭脂水粉,美人盛装,婷婷玉立烘托得天地为之翻转,众人惊叹之余,眼中闪过一丝浅浅的惋惜。独有感伤之人,将此时抓住,化作一曲弦歌,愿将这一片美丽的繁华描绘的如诗如画,倚海角,望天涯,放逐你和我。
诗中的“送别频”,用简练的语言表达出频繁的送别,凸显了别离的残酷和痛苦。暗示了人生中接二连三的离别,使人们不禁反思生命的无常和人世间的无常。
初、船从寒雨中过,湖面波澜起,倩影淡然,行人泪水打湿了心裳,岁月的轻甜,如一阵苍凉的心酸,终究无法抵挡离别的忧伤之情。此诗如同一朵盛开的莲花,落地于湖面,铺开波纹,如一阵轻风拂过,引得人们心神荡漾。
“灞岸晴来送别频”这句诗,用词简洁凝练,字里行间流露出离别之情。韵律流畅优雅,仿佛行云流水般自然流动。