平仄:平 仄 平 平 平 仄 平
拼音: bù kěn hé qīn guī qù lái
【不肯】◎不肯bùkěn[willnot;wouldnot]——用于否定式助动词表示拒绝他不听劝告,不肯在他的船上装一台辅助引擎
【不肯】不同意;不接受。《穀梁传·宣公四年》:“公及齐侯平莒及郯,莒人不肯。”唐韩愈《汴州乱》诗之二:“庙堂不肯用干戈,呜呼奈汝母子何!”茅盾《陀螺》:“他的太太有痨病,将来你不是正夫人!干吗你不肯?”
【和亲】亲héqīn[(ofsomefeudaldynasties)attempttocementrelationswithrulersofminoritynationalitiesintheborderareasbymarryingdaughtersoftheHanimperialfamilytothem]封建君主为了免于战争与边疆异族统治者通婚和好与汉和亲。——《汉书·李广苏建传》典
【和亲】和睦相亲。《左传·襄公二十三年》:“中行氏以伐秦之役怨欒氏,而固与范氏和亲。”《礼记·乐记》:“﹝乐﹞在闺门之内,父子兄弟同听之,则莫不和亲。”汉晁错《对贤良文学策》:“百姓和亲,国家安寧。”《隶释·汉李翊夫人碑》:“九族和亲,若弃附根。”2.指两国彼此友好亲善。汉赵晔《吴越春秋·夫差内传》:“﹝吴王﹞不意颇伤齐师,愿结和亲而去。”《三国志·蜀志·诸葛亮传》:“﹝亮﹞遣使聘吴,因结和亲,遂为与国。”3.指互相结成友好关系。《古今小说·晏平仲二桃杀三士》:“今臣特来讲和,王上可亲诣齐国和亲,结为唇齿之邦。”
【归去来】篇名。晋陶潜所作。《晋书·隐逸传·陶潜》:“执事者闻之,以为彭泽令……郡遣督邮至县,吏白:‘应束带见之。’潜叹曰:‘吾不能为五斗米折腰,拳拳事乡里小人邪!’义熙二年解印去县,乃赋《归去来》。”后用以归隐之典。宋梅尧臣《田家语》诗:“却咏《归去来》,刈薪向深谷。”2.回去。唐杜甫《发刘郎浦》诗:“白头厌伴渔人宿,黄帽青鞋归去来。”唐颜真卿《赠裴将军》诗:“一射百马倒,再射万夫开。匈奴不敢敌,相呼归去来。”3.词牌名。双调,四十九字、五十二字二体,仄韵。清王奕清《词谱》卷七:“《归去来》调见《乐章集》词二首,
这首诗的韵律流畅,给人以明快、朗朗上口的感觉,读起来仿佛是一首抒发个人内心的歌谣。通过使用“不肯”和“亲归去”等词语,将主人公的拒绝和思乡之情有机地融合在一起。这句诗中的意境不是唯美和抒情,而是刻画了一个人内心的纠结和坚持。
读之,魂牵梦绕,如苍龙翱翔九天。不肯和亲归去来,此句诗如一静默之谜,透露出难舍家园之情和迫切相聚之心,内蕴甚是丰富。余者皆无风雨,唯愿携手同行。有读者纷纷叹曰:“此句昭示着故国之温柔、亲情之珍贵。乃不负良辰美景、不负青春美好!深思熟虑,其中道者自能触类旁通。”
此句以一句话包袱了千言万语,字里行间寓含了中国文化之厚重。乃愿,读者若兹,能以融贯诗人独特视角,深思离别、亲情、归途等甚深诗意,肯将上下文意娓娓道来,字字珠玑,句句动人。诗句飘渺,意味艰深,保持起伏间甚是动听。读句之人若寄情于此,不经意间亦成为诗人的继姜夔之后的精神传人。
然而,这句诗也从侧面展现了游子内心的矛盾与无奈,即使不情愿也不得不和亲人离别,反映出现代人在自由与责任之间的挣扎。
这句诗“不肯和亲归去来”表现了一个人不愿意回到故乡的情绪。韵律上,使用了一对仄韵“归去来”,既有一种抑扬顿挫的旋律感,也体现了人物内心纠结的情绪。用词上,运用了“不肯”表达了人物的倔强和坚定,强调了其不愿意回去的态度,增强了诗句的感染力。意境上,通过描写一个人不肯和亲归去,展现了人物内心的抗拒和挣扎,给人一种思乡不归的孤独感。
以胸中之声,呼啸青云。若人们江湖离别时,容易犹豫、难割舍,此句引人入胜,令人陷入回忆与思考的深渊。诗人意图成于无形,境界出乎寻常,笔者推敲再三,终领悟头破血流的真谛,心甘之情态如纵横交织的蛛网,难分难解。言之万千,言之亦有一指,有如鱼雷通海。
这句诗属于唐代诗人孟郊的《游子吟》,用简洁的字数描绘了游子归乡不愿与亲人分别的心情。
这句诗的韵律平稳流畅,给人一种思绪回荡的感觉,使人不禁沉浸其中。用词上独具匠心,通过“不肯”和“亲归去”这两个词语的巧妙运用,生动地表达了主人公的坚守和不愿归去的情感。意境上,主人公待在异乡感到孤独无助,对故乡的思念之情油然而生。