首页 / 唐诗 / 送友人下第归省(一作刘得仁诗)

滴著老莱衣——送友人下第归省(一作刘得仁诗)

平仄:平 仄 仄 平 平

拼音: dī lǎo lái yī

滴著老莱衣释义

【滴】1. 液体一点一点地向下落:~眼药。~落。~翠。水~石穿(喻只要有恒心,不断努力,事情一定能成功,亦作“滴水穿石”)。~漏(漏壶)。  2. 一点一点向下落的液体:水~。汗~。  3. 量词,用于滴下的液体的数量:~水不漏。两~墨水。 典

【滴】《廣韻》都歷切《集韻》《韻會》《正韻》丁歷切,音的。《說文》水註也。《增韻》涓滴,水點。又瀝下也。《王子年·拾遺記》香露滴瀝。 《廣韻》亦作。《法華經》作渧,與滳異。

【老莱衣】《艺文类聚》卷二十引《列女传》:“老莱子孝养二亲,行年七十,婴儿自娱,著五色采衣。尝取浆上堂,跌仆,因卧地为小儿啼,或弄乌鸟於亲侧。”后因用“老莱衣”为孝养父母之词。唐杜甫《送韩十四江东觐省》诗:“兵戈不见老莱衣,嘆息人间万事非。”宋梅尧臣《寒食前一日陪希深远游大字院》诗:“闻过少傅宅,喜见老莱衣。”明何景明《过先墓》诗:“一寸未忘游子线,万年难觅老莱衣。”清赵翼《石庵还朝口占送别》:“白头犹著老莱衣,假满还朝四牡騑。”

滴著老莱衣用户点评
up