平仄:平 平 平 仄
拼音: féng jūn zhī è|wù|ě|wū
【逢】1. 遇到:~遇。久别重~。~凶化吉。狭路相~。 2. 迎合,巴结:~迎。~君之恶。 3. 姓。 典
【逢】《唐韻》《集韻》《韻會》符容切,音縫。《說文》遇也。从辵,峯省聲。《正韻》値也。《左傳·宣三年》不逢不若。《書·洪範》子孫其逢吉。又《正韻》迎也。《揚子·方言》逢、迎,逆也。自關而西。或曰迎,或曰逢。又逆也。《前漢·東方朔傳》逢占射覆。《註》逆占事,猶言逆刺也。又大也。《禮·儒行》衣逢掖之衣。《註》衣掖下寬大也。又閼逢,歲名。《爾雅·釋天》太歲在甲曰閼逢。《註》言萬物鋒芒欲出,壅遏未通也。又與縫通。《禮·玉藻》深衣縫齊倍要。《註》縫,或爲逢。又有逢,國名。《左傳·昭二十年》有逢伯陵因之。《註》逢伯陵,殷諸
【君】1. 封建时代指帝王、诸侯等:~主。~子(a.旧指贵族、统治者及其代言人;b.指品行好的人,如“正人~~”)。~王。~上。国~。~权。~临。~侧。 2. 古代的封号:商~。平原~。信陵~。长安~。 3. 对对方的尊称:张~。诸~。 典
【君】〔古文〕《唐韻》舉云切《集韻》《韻會》拘云切,音軍。《說文》尊也。从尹,發號,故从口。《白虎通》君者,羣也,羣下歸心也。《易·師卦》大君有命。《書·大禹謨》皇天眷命,奄有四海,爲天下君。又凡有地者,皆曰君。《儀禮·子夏傳》君,至尊也。《註》天子,諸侯,及卿大夫有地者皆曰君。《晉語》三世仕家君之。又夫人亦稱君。《詩·鄘風》我以爲君。《傳》君國小君。《箋》夫人對君稱小君。《論語》邦君之妻,邦人稱之曰君夫人。稱諸異邦曰寡小君,異邦人稱之亦曰君夫人。又子稱父母曰君。《易·家人》家人有嚴君焉,父母之謂也。又子孫稱先
【之】1. 助词,表示领有、连属关系:赤子~心。 2. 助词,表示修饰关系:缓兵~计。不速~客。莫逆~交。 3. 用在主谓结构之间,使成为句子成分:“大道~行也,天下为公”。 4. 代词,代替人或事物:置~度外。等闲视~。 5. 代词,这,那:“~二虫,又何知”。 6. 虚用,无所指:久而久~。 7. 往,到:“吾欲~南海”。
【之】〔古文〕《唐韻》《正韻》止而切《集韻》《韻會》眞而切,音枝。《說文》出也,象艸過屮枝莖益大有所之。一者,地也。《玉篇》是也,適也,往也。《禮·檀弓》延陵季子曰:若氣,則無不之也。又於也。《禮·大學》之其所親愛而辟焉。《註》之,適也。《朱傳》猶於也。又語助辭。《書·金縢》禮亦宜之。《禮·文王世子》秋冬亦如之。《正字通》凡之字,或句中,或語尾,或層出。如毛詩我之懷矣,共武之服,及女曰雞鳴章知子之來之,六句九之字,常華章左之左之,六句八之字,可以例推。又此也。《詩·周南》之子于歸。《註》之子,是子也。又變也。《
【恶】1. 不好:~感。~果。~劣。~名。丑~。 2. 凶狠:~霸。~棍。险~。凶~。 3. 犯罪的事,极坏的行为:~贯满盈。 | ◎ 讨厌,憎恨,与“好(hào )”相对:可~。厌~。好(hào)~。 | 1. 〔~心〕要呕吐的感觉;亦指对人和事的厌恶态度。 2. (噁) | 1. 古同“乌”,疑问词,哪,何。 2. 文言叹词,表示惊讶:~,是何言也!
【恶】〔古文〕亞《唐韻》烏各切《集韻》《韻會》遏鄂切《正韻》遏各切,音堊。《廣韻》不善也。从心亞聲。《通論》有心而惡謂之惡,無心而惡謂之過。又醜陋也。《書·洪範》六極,五曰惡。《傳》醜陋也。《五行傳》貌不恭之罰也。又瑕也。《周禮·冬官考工記築氏》敝盡而無惡。《註》雖至敝盡,無瑕惡也。又粗也。《史記·項羽本紀》以惡食食項王使者。謂粗飯也。又年凶曰歲惡。又器物不良曰苦惡。又糞穢也。《前漢·昌邑王傳》如是靑蠅惡矣。《師古曰》惡卽矢也。越王句踐爲吳王嘗惡。又多所不可曰性惡。《後漢·華陀傳》爲人性惡難得意。又《廣韻》烏路
逢君之恶,以人们普遍对君主的仰望和渴望作为背景,让人反思权力的滥用与欺压。逢君之不义,乃是人心之污点,君子当切身提高自己的道德修养,塑造一个更加公正善良的社会环境。
逢君之恶,言之深刻洞察人心,指破万人之中必有恶者。逢君之恶,乃是一种人性之病,随时随地可见其踪迹。君主之恶,乃是人恶劣行径中的尖锐之角,探其宗,百恶缘由灰飞烟灭,一言难尽也。
逢君之恶,寓意深远。在无人之境,将之还原,却不难发现君主之恶,不过是万物平行之面,我们之中隐藏着的恶念得以暴露而已。逢君者,实际上还是逢己之恶也。
逢君之恶,以生活中种种腐败现象为凭证。君主之恶,实际上是社会阶层、政治体制中凸显出来的普遍之恶,人性的下层得以暴露无遗。文化的滞后、道德的沦丧,使人的恶念如牛毛只是,在逢君之时得以展露而已。
诗句间句与句之间一以贯之,形成对立,互相映衬,使整首诗句生动有力。
逢君之恶,用以揭示人心中隐藏的恶念之事。逢君,指遇见忍受着君主残暴行径的臣子;恶,指残暴、邪恶的行为。此句表面看来简洁明了,却有深意。深观其义,方显其妙。
逢君之恶,为其一闻千悟之诗。言及忍受残暴之君主者,不禁让人想到智者多忍艰苦以静养思想之清澈。似轻描淡写,实则交代了人心险恶的一面,人性层峦叠嶂,何其难测哉。
这句诗展示出作者对权贵恶行的不屑和担忧,用词简洁有力,直指社会现实。