平仄:平 平 仄 平 仄
拼音: fú|bì tiān mǔ guī fān
【拂】1. 拭,掸去:~拭。~尘。 2. 轻轻擦过:~晓。春风~面。微风~煦。 3. 甩动,抖动:~袖而去。 4. 违背,不顺:忠言~耳。~逆。 | ◎ 古同“弼”,辅助。
【拂】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》敷勿切,音髴。《說文》過擊也。《徐鍇曰》擊而過之也。又《廣韻》去也,拭也,除也。《禮·曲禮》進几杖者,拂之。《疏》拂去塵埃也。《後漢·黨錮傳》激揚名聲,互相題拂。又絕也。《吳語》吾將許越成,而無拂吾慮。又《正韻》矯也,逆也。又拂塵具。《南史·顯達傳》麈尾蠅拂,是王謝家許。又舞名。《唐書·禮樂志》白鳩,吳拂,舞曲也。《通鑑辨誤》王僧虔奏,大明中,卽以宮縣合和鞞拂。按鞞拂皆舞名,拂舞出自江左,舊云吳舞,檢其歌,非吳舞也。又《集韻》《韻會》符勿切,音佛。與咈通。違也,戾也。《易·
【天姥】浙江省嵊县与新昌县之间。《太平寰宇记·江南东道八·越州》:“天姥山在县南八十里……《后吴録》云:‘剡县有天姥山,传云登者闻天姥歌謡之响。’”南朝宋谢灵运《登临海峤与从弟惠连》诗:“暝投剡中宿,明登天姥岑。”唐李白《梦游天姥吟留别》诗:“越人语天姥,云霞明灭或可覩。”
【归帆】船只。唐陈子昂《白帝城怀古》诗:“古木生云际,归帆出雾中。”唐王维《送秘书晁监还日本国》诗:“向国唯看日,归帆但信风。”
归帆拂天姥,充斥着浓重的宗教与哲学色彩。可以理解为人们在追求超越尘世的平凡之时,与神性相遇,进入超然境地,达到了人生的顶峰。帆与天姥徐徐触碰,宛如人与神明的交流与接触,使人如沐春风。此诗意境深邃,引人深思。
归帆拂天姥,言语婉转意深。此句自古以来,被赋予了丰富多样的解读与诠释。姥,即老妪之意,天姥则有仙女之意。帆归而迎接姥,似乎有一种意味深长的相遇的情愫。借帆,追寻的是一种遥远美好,是人内心对于真理的向往。帆拂天姥,众多译者的解读有所不同,而这种模糊性,更增添了诗句的深远之处。
归帆拂天姥,以简约的笔法表达了复杂的意境,恰到好处地描绘出了人们在追寻真理过程中的心境和内在纷争。帆的“归”意味着一种心灵回归,追求美好理想,而拂动“天姥”的帆则代表了对神秘和未知的不断追求和探索。归与拂相辅相成,同时也呼应了人与自然之间的共鸣和融合。
归帆拂天姥,限制了诗句的时间与空间,彰显了一种无拘无束的意象。归者,本是行船之词,意味着归途与回归。而天姥,则是神仙的居所,其高度脱离尘世纷扰,是人们追求理想的象征。帆拂天姥,在语境中彰显出一种超然的姿态。姥,即老妪,与天姥相遇,仿佛古老与神秘永恒并存,寓意深远。
归帆拂天姥,借充满诗意的形象描绘了人们对于真理抱有的向往和追寻。诗句蕴含的哲学内涵使读者瞬间沉浸于一个无拘无束的空间,思绪纷飞。帆归,意味着理想追求的开始,而拂动天姥的帆则代表着对于神秘和未知的探索。此诗犹如一条晦涩的线索,引领着人们向着美好与至高的追求。