韵脚:下平十八尤
平仄:平 平 平 平
拼音: guī sī nán|nàn|nuó shōu
【归思】思guīsī[thoughtofreturn]回家的念头(离家日久)归思甚切
【归思】的念头。晋陶潜《始作镇军参军经曲阿作》诗:“眇眇孤舟游,緜緜归思紆。”唐牛僧孺《玄怪录·张佐》:“因暇登楼远望,忽有归思。”元萨都剌《送张都台还京》诗:“而今江海多归思,白髮慈亲暮倚閭。”
【难】1. 不容易,做起来费事:~处。~度。~点。~关。~熬。~耐。~产。~堪。~题。~以。~于。困~。畏~。急人之~。 2. 不大可能办到,使人感到困难:~免。~为。~保。~怪。~倒(dǎo )。~道。~能可贵。 3. 不好:~听。~看。 | 1. 灾祸,困苦:~民。灾~。遇~。逃~。殉~。患~。遭~。避~。排扰解~。 2. 仇怨:排~解纷。 3. 诘责,质问:发~。非~。责~。 | ◎ 古同“傩”。
【难】〔古文〕《廣韻》《韻會》那干切《集韻》那肝切,音。《說文》鳥也。本作。又《玉篇》不易之稱也。《書·臯陶謨》惟帝其難之。《咸有一德》其難其愼。又珠名。《曹植·美人行》珊瑚閒木難。《註》《南越志》曰:木難,金翅鳥沫所成碧色珠也。又姓。《正字通》南北朝難從党。見《姓苑》。又《集韻》《韻會》囊何切《正韻》奴何切。同儺。《集韻》難,卻除凶惡也。《周禮·春官·占夢》遂令始難歐疫。《夏官·方相氏》率百隸而時難,以索室驅疫。《禮·月令》季春,命國難。《又》季冬命有司大難。又《詩·小雅》其葉有難。《傳》難然盛貌。《釋文》乃
【收】1. 接到,接受:~发。~信。~支。~讫。~益。 2. 藏或放置妥当:这是重要东西,要~好了。 3. 割断成熟的农作物:~割。~成。麦~。 4. 招回:~兵。~港。 5. 聚,合拢:~容。~理。~集。 6. 结束:~尾。~煞。~盘。 7. 逮捕,拘押:~捕。~监。~押。~审。 8. 约束,控制(感情或行动):~束。~心。~伏(亦作“收服”)。 典
【收】〔古文〕《唐韻》式周切《集韻》尸周切,音荍。《說文》捕也。《五經文字》作収,訛。《詩·大雅》此宜無罪,女反收之。《傳》收,拘收也。又《詩·周頌》我其收之。《傳》收,聚也。又《禮·玉藻》有事則收之。《疏》當有事之時,則收斂之。又《左傳·襄二十七年》何以恤我,我其收之。《註》收,取也。又《戰國策》秦可以少割而收害也。《註》收,猶息也。又《博雅》收,振也。《中庸》振河海而不洩。《朱傳》振,收也。又車軫也。《詩·秦風》小戎俴收。《傳》收,軫也。又夏冠名。《儀禮·士冠禮》周弁,殷冔,夏收。《註》收,言所以收斂髮也。
归思难收之诗,盖颇有妙趣。言“归”者,表明作者内心深处所思所想皆欲寻求一个“归宿”。因此,此诗在读到时,不禁使人思索万千。其境界广阔,似乎可与人生境遇相通。
然而,归思难收,又揭示出一种无奈的心境。仿佛此世界之变幻莫测,无法得到真正的安宁与归宿。看似此诗浅浅一句,其背后却蕴含了一种悲凉之情。
这句诗犹如夜空中的星辰,冷静而又高远,使人在静默中感悟到生命的现实与哲思。
浓郁的思辨氛围,让人陷入了一种对人生、对自我、对存在的深思之中。
归思难收,表明了作者内心的思绪纷乱难以平静。这种情感状态自古以来便称之为“归思”。在平淡的生活中,人们常常感到思绪难以收束,环境中的琐碎琐事和个人所思所想交织在一起,无法做到心无旁骛地专注于某一件事情上。这种归思难收的心理状态,使人难以达到内心的宁静和平和的境界,不禁让人深思。
归思难收,暗示了人们面对琐碎琐事时难以做到专心致志的现实局面。在快节奏的生活中,人们的时间总是被各种琐碎的事务填满,思维难以集中精力于某一件事上,思绪易散易乱。正是因为这样的现实困境,人们难以将归思有序地收束,难以静下心来,拥有真正的宁静。
秀雅的韵律与悠扬的音律相结合,使整首诗具有流转起伏的节奏,仿佛引人进入了一幅意境深远的画卷。
当此之时,读者不禁与作者一起沉思,若有所思。诗歌以其婉约之美打动人心,而文字之间流露出来的深涵则使人深思不已。归思难收之诗,实属不凡之作。