韵脚:下平二仙
平仄:仄 平 平 仄 平
拼音: yǐ wú píng gù yuán
【已】1. 止,罢了:学不可以~。死而后~。 2. 表示过去:~经。事~至此。~往。业~。 3. 后来,过了一些时间,不多时:~忽不见。 4. 太,过:不为~甚。 5. 古同“以”。
【已】《廣韻》羊己切《集韻》《韻會》《正韻》養里切,音以。《玉篇》止也,畢也,訖也。《廣韻》成也。《集韻》卒事之辭。《易·損卦》已事遄往。又《玉篇》退也。《廣韻》去也,棄也。《書·堯典》試可乃已。《論語》三已之。又太也。《廣韻》已,甚也。《孟子》仲尼不爲已甚者。《註》不欲爲已甚,太過也。又《廣韻》過事語辭。《史記·灌夫傳》已然諾。《註》索隱曰:謂已許諾,必使副其前言也。又《類篇》語已也。《增韻》語終辭。《前漢·梅福傳》亦無及已。又踰時曰已而。《史記·高帝紀》已而有娠。又與以通。《荀子·非相篇》人之所以爲人者,何
【芜】1. 草长得杂乱:荒~。~城(田地荒芜长满乱草的旧城)。 2. 乱草丛生的地方:平~。 3. 喻杂乱(多指文辞):~杂(杂乱,没有条理)。~词。~劣(杂乱拙劣)。
【芜】《集韻》《類篇》微夫切,音無。草名。(蕪)《唐韻》武夫切《集韻》《韻會》《正韻》微夫切,音無。《說文》薉也。《楚辭·離騷》哀衆芳之蕪穢。又《爾雅·釋詁》蕪豐也。《註》豐盛也。又逋也。《楚辭·哀郢》孰兩東門之可蕪。又《小爾雅》草也。又地名。《鮑昭·蕪城賦註》廣陵故城也。又湖名。《前漢·地理志》丹陽郡蕪湖。又與廡通。《書·洪範》庶草蕃廡。(蕪)漢典考證:〔《楚辭·離騷》哀衆草之蕪穢。〕 謹照原文衆草改衆芳。〔《爾雅·釋草》苞蕪茂。《註》蕪,豐也。〕 謹照原書釋草改釋詁。苞蕪茂改蕪豐也。蕪豐改豐盛。 考證:〔《
【平】1. 不倾斜,无凹凸,像静止的水面一样:~地。~面。~原。 2. 均等:~分。~行(xíng)。抱打不~。公~合理。 3. 与别的东西高度相同,不相上下:~列。~局。~辈。 4. 安定、安静:~安。~服。 5. 治理,镇压:~定。 6. 抑止(怒气):他把气~了下去。 7. 和好:“宋人及楚人~”。 8. 一般的,普通的:~民。~庸。~价。~凡。 9. 往常,一向:~生(a.从来;b.终身)。~素。 10. 汉语四声之一:~声。~仄。 11. 姓。 12. 〔~假(jiǎ )名〕日本
【平】〔古文〕《唐韻》符兵切《集韻》《韻會》蒲兵切《正韻》蒲明切,音苹。《說文》平,語平舒也。《廣韻》平,正也。《增韻》平,坦也。《易·泰卦》无平不陂。又《廣韻》平,和也。《書·堯典》平章百姓。《傳》平和章明。《疏》和協顯明於百官之族姓。又成也。謂解恕和好也。《爾雅·釋詁》平,成也。《春秋·宣十五年》宋人及楚人平。《穀梁傳》平者,成也。善其量力而反義也。《註》各自知其力,不能相制,反共和之義。《左傳疏》平者,和也。言其先不平,而今始平。又治也。《書·大禹謨》地平天成。《傳》水土治曰平。《詩·小雅》原隰旣平。又治
【故园】◎故园gùyuán[hometown]对往日家园的称呼别梦依稀咒浙川,故园三十二年前。——毛泽东《七律·到韶山》
【故园】1.旧家园;故乡。唐骆宾王《晚憩田家》诗:“唯有寒潭菊,独似故园花。”前蜀贯休《淮上逢故人》诗:“故园离乱后,十载始逢君。”元倪瓒《桂花》诗:“忽起故园想,泠然归梦长。”毛泽东《到韶山》诗:“别梦依稀咒逝川,故园三十二年前。”2.古旧的园苑。唐元稹《感石榴二十韵》:“深抛故园里,少种贵人家。”
细细品味,可以感受到韵律之中蕴含的深意。"故园"的两个字仿佛在提醒人们身处异乡时的凄凉和迷茫,倍加激发了对故园的思念之情。整句诗透露出对故园的怀念和忧伤之情,给人以沉重之感。
而"故园"两字则是字面的简单描述,却蕴含着作者丰富的情感。这句诗以抑扬格的形式构成,形成了独特的音律。用词简洁明了,给人以沉郁而又深刻的印象。
诗中的"故园"一词既指对家乡的思恋,也可见于对乡愁的追忆。以简洁的文字表达出复杂而动情的意境。字字句句间缺乏修饰,却能将人的情感表达得淋漓尽致。整句诗简练而又婉约,读来使人产生无限遐想。
此句诗以伤感的语调展现了对过去时光的怀念。"故园芜已平"四个字,以平仄对立的形式表达了作者对故乡的深情厚意。令人回味无穷的诗句,催人思乡。由此可见,这句诗体现了作家对故乡的深情厚意。
故园芜已平,此句表达了作者对故乡的思念之情。"芜"字的音韵与"无"字相近,体现了故乡的破败和荒凉之境。同时,"平"字的音韵与"破黄"相近,透露出作者对故园发生的变故和衰落的感叹之情。整句诗以平仄对立安排,形成了凄凉之气。