韵脚:入二十四職
平仄:仄 仄 平 平 平 仄 平
拼音: wài yún dì hàn zhí jīn jīng
【外】1. 与“内”、“里”相对:~边。~因。里应(yìng )~合。~行(háng )。 2. 不是自己这方面的:~国。~路(同“外地”)。~族。~省。~星人。 3. 指“外国”:~域。~宾。~商。 4. 称母亲、姐妹或女儿方面的亲戚:~公。~婆。~甥。 5. 称岳父母:~父。~姑(岳母)。 6. 称丈夫:~子(亦指非婚生之子)。 7. 关系疏远的:~人。 8. 对正式的而言,指非正式的:~号(绰号)。~史(指正史以外的野史、杂史和以叙述人物为主的旧小说)。~传(zhuàn )。 9. 传统戏
【云】1. 说话,引文:人~亦~。子曰诗~。~~(如此,这样;引用文句或谈话时,表示结束或有所省略)。 2. 文言助词,句首句中句末都用:~谁之思?岁~暮矣,着记时也~。 3. 水气上升遇冷凝聚成微小的水珠,成团地在空中飘浮:行~流水。~蒸霞蔚。 4. 指中国“云南省”:~腿(云南省出产的火腿)。
【云】《唐韻》《集韻》王分切《韻會》《正韻》于分切,音雲。《說文》山川氣也。象回轉形。後人加雨作雲,而以云爲云曰之云。《正字通》與曰音別義同。凡經史,曰通作云。又運也。《管子·戒篇》天不動,四時云下,而萬物化。《註》云:運動貌。又狎昵往復也。《詩·小雅》昏姻孔云。《朱傳》云:旋也。《左傳·襄二十九年》晉不鄰矣,其誰云之。《註》云:猶旋。旋歸之也。又語助。《詩·小雅》伊誰云憎。《史記·封禪書》秦文公獲若石云于倉北坂。又陸佃曰:云者,有應之言也。 《左傳·襄二十六年》子朱曰:朱也當御。三云:叔向不應。又云云:衆語也
【帝】1. 宗教徒或神话中称宇宙的创造者和主宰者:上~。玉皇大~。 2. 君主:~王。皇~。称~。~制。
【帝】〔古文〕《唐韻》都計切《集韻》《韻會》《正韻》丁計切,音諦。《說文》諦也。王天下之號也。《爾雅·釋詁》君也。《白虎通》德合天者稱帝。《書·堯典序》昔在帝堯,聰明文思,光宅天下。《疏》帝者,天之一名,所以名帝。帝者,諦也。言天蕩然無心,忘于物我,公平通遠,舉事審諦,故謂之帝也。五帝道同于此,亦能審諦,故取其名。《呂氏春秋》帝者,天下之所適。王者,天下之所往。《管子·兵法篇》察道者帝,通德者王。《史記·高帝紀》乃卽皇帝位汜水之南。《註》蔡邕曰:上古天子稱皇,其次稱帝。又諡法。《史記·正義》德象天地曰帝。又上帝
【汉】1. 天河:银~。云~。气冲霄~。 2. 成年男人:~子。老~。 3. 中国人数最多的民族:~族。~人(a.汉族人;b.指汉代的人)。 4. 中国朝代名:~代。~隶(a.汉代的隶书。b.具有东汉碑刻风格的隶书)。
【汉】〔古文〕《唐韻》呼旰切《集韻》虛旰切《韻會》《正韻》虛汗切,音熯。水名。《書·禹貢》嶓冢導漾,東流爲漢。又天河也。《爾雅·釋天》箕斗之閒,漢津也。《史記·天官書》漢者,亦金之散氣。《揚泉·物理論》漢,水之精也。《詩·大雅》倬彼雲漢。又漢中,郡名,秦惠王置。《廣輿記》今爲漢中府。又漢口,地名。《廣輿記》漢陽府,本春秋鄖國地,漢屬江夏,唐曰沔州,亦曰漢陽。又州名,屬成都府。《韻會》漢屬廣漢郡,唐置州。又半漢,形容之辭。《張衡·南都賦》天馬半漢。又《輟耕錄》今人謂賤丈夫爲漢子。又高麗方言謂白曰漢。見《孫穆·雞林
【直】1. 不弯曲:~线。~角。~径。~立。~截了当。~觉(jué)。~观。 2. 把弯曲的伸开:~起腰来。 3. 公正合理:是非曲~。理~气壮。耿~。正~。 4. 爽快,坦率:~爽。~率(shuài)。~谏。~诚。~言不讳。 5. 一个劲儿地,连续不断:一~走。~哭。 6. 竖,与“横”相对:不要横着写,要~着写。 7. 汉字笔形之一,自上至下。 8. 姓。 典
【直】〔古文〕《唐韻》除力切《集韻》逐力切,音値。《說文》正見也。《博雅》正也。《玉篇》不曲也。《易·坤卦》直其正也。《書·洪範》王道正直。又準當也。《禮·投壺》馬各直其算。《史記·平準書》以白鹿皮爲皮幣,直四十萬。又《增韻》當也。《儀禮·士冠禮》主人立于阼階下,直東序西面。《疏》謂當堂上東序牆也。又伸也。《孟子》枉尺而直尋。又《玉篇》侍也。《晉書·羊祜傳》悉統宿衞,入直殿中。又順也。《詩·鄭風》洵直且侯。又猶宜也。《詩·魏風》爰得我直。又猶但也。《孟子》直不百步耳。又猶故也。《史記·留侯世家》張良嘗遊下邳,圯
【金茎】擎承露盘的铜柱。《文选·班固<西都赋>》:“抗仙掌以承露,擢双立之金茎。”李善注:“金茎,铜柱也。”唐杜甫《秋兴》诗之五:“蓬莱高闕对南山,承露金茎霄汉间。”明陈汝元《金莲记·射策》:“香飘玉鼎晴烟细,日照金茎丽影移。”2.指承露盘或盘中的露。明叶宪祖《碧莲绣符》第五折:“泼阳乌放威刚此时,渴病争如是。倾将石髓流,胜却金茎赐。”清姚弘绪《送阎荆州终养归中州》诗:“霞觴味并金茎赐,綵袖香从玉殿分。”清金农《东冈卧病》诗:“久别金茎分草露,顿忘碧海守蹄涔。”
汉帝金茎云外直,这句诗以威严之势显现,并由凤飞腾跃之意境洋溢。
汉帝金茎云外直,以“直”字点出汉帝威仪,表达了作者对汉帝崇高形象的赞叹。
语言简练有力,诗歌韵律优美,充满了对中国古代文化的赞美与怀念的情怀。
读此诗,首感其律动之美,以“汉帝”为开头,雄浑笔势以至于字里行间流淌帝王之气。情致之放射,开启句末的“云外直”,似飞出云端,破空而去,凤舞云层如悬空中的飞翔梦想。两者交织,力透纸背。
细细品味,可以体会到此诗意境的无垠与无穷。汉帝金茎云外直之意在比喻帝王凤饥赤心,处于云间的境地,凸显了帝王之威严。以茎之直以及云之直则表达了对帝王威仪的赞美与讴歌。这使得诗句更加生动有力,使人深感古人富有情趣的构思。
此诗句的意境之美,如同古代绘画中山水之景,展现出一幅壮美而富有想象力的画卷。其中的金茎象征着古代帝王的威严和权势,云外直则描绘了超乎常态的雄壮与自由。此处的用意巧妙,让读者借感自由空间,品味豪情的飞扬之美。
此诗所营造的意境深邃,给人以一种仰望至高的感觉,使人感受到了汉帝的伟大和荣耀。
汉帝,古代帝王之尊,金茎象征威仪之风;云外直,则暗示非凡俊杰之资质。此诗妙在将壮丽的形象与豪情热烈的情感相融合,让人如身临其境,感受当时帝王之威。