韵脚:上平一東
平仄:平 平 平 仄 仄 平 平
拼音: hé zēng chuī là|luò|lào běi fēng 1|4
【何曾】曾hécéng[never]反问表示未曾你何曾想到他今天会成为总统?汉
【何曾】为何,何故。《孟子·公孙丑上》:“尔何曾比予於管仲?”赵岐注:“何曾,犹何乃也。”宋玉《九辩》:“何曾华之无实兮,从风雨而飞颺?”《诗·大雅·云汉》“胡寧瘨我以旱?憯不知其故”汉郑玄笺:“天何曾病我以旱?曾不知为政所失,而致此害。”2.何尝;几曾。三国魏曹丕《与吴质书》:“昔日游处,行则连舆,止则接席,何曾须臾相失?”唐王昌龄《九日登高》诗:“谩説陶潜篱下醉,何曾得见此风流?”宋苏轼《和寄无选长官》诗:“自古山林人,何曾识机巧?”刘大白《石下的松实》诗:“﹝松实﹞不知何时被压着一块大石。何曾没有生机?只是
【吹】1. 合拢嘴唇用力出气:~打。~灯(a.把灯火吹灭;b.喻人死亡;c.喻失败、垮台)。~毛求疵。~鼓手(a.办婚、丧事时吹奏鼓乐的人;b.胡乱吹捧和宣扬别人的人)。~灰之力。 2. 说大话:~牛。~嘘。 3. 类似吹的动作:~拂。风~草动。 4. (事情)失败:~台。 5. 消息流传,鼓动宣传:鼓~。
【吹】《唐韻》《正韻》昌垂切《集韻》姝爲切《韻會》樞爲切,音炊。《說文》噓也。《玉篇》出氣也。《莊子·逍遙遊》野馬也,塵埃也,生物之以息相吹也。《詩·小雅》鼔瑟吹笙。又吹噓。《揚子·方言》吹,助也。《註》吹噓,相佐助也。又《集韻》亦作龡。《周禮·春官》笙師掌敎龡竽笙。又同炊。《荀子·仲尼篇》可炊而傹也。《註》炊與吹同。傹當爲僵。言可以氣吹之而僵仆。又《廣韻》《集韻》《韻會》尺僞切,音。《廣韻》鼔吹也。《禮·月令》上丁,命樂正入學習吹。《又》季冬,命樂師大合吹而罷。《爾雅·釋樂》徒吹謂之和。《古今樂錄》漢樂有鼓吹
【落】◎ 丢下,遗漏:丢三~四。~了一个字。 | 1. 掉下来,往下降:降~。~下。零~(a.叶子脱落,如“草木~~”;b.衰败,如“一片~~景象”;c.稀疏,如“枪声~~”)。脱~。~叶。~泪。~潮。~英。~日。~体。~座。陨~。~井下石(形容乘人之危,加以打击陷害)。~雁沉鱼。叶~归根。 2. 衰败:没(mò)~。破~。衰~。沦~。流~。~泊(a.潦倒失意;b.豪迈,不拘束,均亦作“落魄(bó )”)。 3. 遗留在后面:~后。~伍。~选。 4. 停留,留下:~户。~荒。~笔。~款。 5. 停留或居
【落】《唐韻》盧各切《集韻》《韻會》《正韻》歷各切,音洛。《禮·王制》草木零落,然後入山林。又《爾雅·釋詁》落,始也。又《左傳·昭七年》楚子成章華之臺,願與諸侯落之。《註》宮室始成,祭之爲落。又叔孫爲孟鐘,饗大夫以落之。《註》以豭豬血釁鐘曰落。又《博雅》居也。《綱目集覽》人所聚居,故謂之村落、屯落、聚落。又《後漢·竇憲傳》躡冒頓之區落。又蕃籬曰虎落。《前漢·鼂錯傳》爲中周虎落。《註》以竹篾相連遮落之也。又廢也。《莊子·天地篇》子高曰:夫子盍行耶,無落吾事,耕而不顧。又落落,不相入貌。《老子·道德經》落落如石。又
【北风】风běifēng(1)[northerly]∶从北方吹来的风。亦指寒冷的风(2)[norther]∶尤指[美国密西西比河流域以西的]大平原上突然的强北风或得克萨斯以及墨西哥湾上和西加勒比海的同样的风(3)[norte](4)一种强北风,尤指墨西哥或中美的(5)西班牙的冬季北风典
【北风】北方吹来的风。亦指寒冷的风。《诗·邶风·北风》:“北风其凉,雨雪其雱。”北魏杨衒之《洛阳伽蓝记·城北》:“是时八月,天气已冷,北风驱雁,飞雪千里。”唐李华《吊古战场文》:“吾想夫北风振漠,胡兵伺便。主将骄敌,期门受战。”胡也频《北风里》:“响在四周的,是北风的哮叫。”2.犹言北方的曲调。《左传·襄公十九年》:“晋人闻有楚师,师旷曰:‘不害。吾骤歌北风,又歌南风。南风不竞,多死声。楚必无功。’”杨伯峻注:“风指曲调,《诗》有国风,即各国之乐曲。北风、南风,犹今云北曲、南曲。”典
【中】1. 和四方、上下或两端距离同等的地位:~心。当(dàng)~。~原。~华。 2. 在一定范围内,里面:暗~。房~。~饱。 3. 性质或等级在两端之间的:~辍(中途停止进行)。~等。~流砥柱。 4. 表示动作正在进行:在研究~。 5. 特指“中国”:~式。~文。 6. 适于,合于:~看。 | 1. 恰好合上:~选。~奖。~意(会意,满意)。 2. 受到,遭受:~毒。~计。 3. 科举考试被录取:~举。~状元。 典
【中】〔古文〕《唐韻》陟弓切《集韻》《韻會》《正韻》陟隆切,音忠。《書·大禹謨》允執厥中。《周禮·地官·大司徒》以五禮防民僞,而敎之中。《左傳·成十三年》劉子曰:民受天地之中以生。又《左傳·文元年》舉正於中,民則不惑。《註》舉中氣也。又司中,星名。在太微垣。《周禮·春官·大宗伯》以槱燎祀司中司命飌師雨師。又《前漢·律歷志》春爲陽中,萬物以生。秋爲隂中,萬物以成。又中央,四方之中也。《書·召誥》王來紹上帝,自服于土中。《註》洛爲天地之中。《張衡·東京賦》宅中圓大。又正也。《禮·儒行》儒有衣冠中。《周禮·秋官·司刺
何曾吹落北风中,这句诗听着明明很简单,但是里面有一种幽怨之美!难道它想表达的是北风对于吹落树叶心有不甘的痴情吗?如果这样的话,作者一定是一位哀怨的才子,他们总是在写一些含蓄又抒情的东西!
这句诗太高大上了!完全不是我们这类凡人能理解的。确实是很有深度!就像北风的力量一样,诗中的意境给我一种酸爽的感觉。但是,能给我讲解一下,这个"何曾"是什么鬼词啊,给我整懵了!
这句诗中的北风和我们的人生有着共通之处。时光荏苒,物是人非,多少美好的事物都被时光带走。
好喜欢这句诗!好伤感的感觉一下子涌上来,我仿佛能感受到北风和树叶之间那种微妙的互动。北风对于树叶来说,是一种无法抗拒的存在,就像爱情一样,有时候也不由人控制。啊,太有才了!
何曾吹落北风中,北风的凛冽和坚毅,与人们的消沉和脆弱形成对比,暗示着人们面对严酷现实时的无能为力。韵律上,以“中”字作为押韵,使诗句更富韵律感,给人一种宛若北风呼啸的磅礴感。用词上,选择“吹落”表达北风的威力,通过动态的描写,更加生动形象地展现了北风的凛冽和震撼。意境上,将北风与人们的心境相对比,突出了人类的脆弱和渺小。
深情款款,好像哈哈哈大型文艺晚会现场!北风吹落的花瓣还有啥比这更有感情了!或许这句诗是说的那种别人眼里颓废,我们却觉得真诚纯粹的人。哑炮,喜欢!
这句诗听了感觉好舒服,就好像呼吸新鲜空气一样。北风吹落的花瓣才是最美的,有一种想要将一切不快都吹走的冲动。简直就是逆天治愈系啊!喜欢有感觉的诗句!
如烛燃于夜风中,诗意深邃。北风的磅礴和诗意的结合,唤起读者对于存在的疑惑和困惑。并以婉转的笔触展示北风的强大与不可企及。