韵脚:入五質
平仄:仄 平 平 平
拼音: huì|kuài sān guī yī
【会】1. 聚合,合在一起:~合。~审。~话。 2. 多数人的集合或组成的团体:~议。开~。 3. 城市,通常指行政中心:都(dū)~。省~。 4. 彼此见面:~面。~见。 5. 付钱:~账。~钞。 6. 理解,领悟,懂:~心,体~。 7. 能,善于:~游泳。~英语。 8. 机会,时机,事情变化的一个时间:机~难得。 9. 一定,应当:长风破浪~有时。 10. 恰好,正好:~天大雨。 11. 一小段时间:~会儿。 | 1. 总计:~计(❶管理和计算财务的工作;❷管理和计算财务的人)。 2.
【会】〔古文〕《唐韻》《集韻》黃外切,音繪。合也。《易·乾卦》亨者,嘉之會也。《疏》使物嘉美之會聚。《書·禹貢》灉沮會同。《疏》謂二水會合而同。又《洪範》會其有極。《疏》會,謂集會。《禮·樂記》竹聲濫,濫以立會,會以聚衆。又《周禮·天官·大宰》大朝覲會同。又《春官·大宗伯》時見曰會。又《禮·檀弓》周人作會,而民始疑。《註》會,謂盟也。《左傳·昭三年》有事而會,不協而盟。又《左傳·宣七年》凡師出與謀曰及,不與謀曰會。又《集韻》《韻會》古外切,音儈。與繪通。《書·益稷》日月星辰,山龍華蟲作會。《傳》會,五采也。《釋
【三归】归Sānguī[Sanguiterrace]台观名。相传是管仲为自己修筑的而管氏亦有三归,位在陪臣,富于外国之君。——《史记·货殖列传序》典
【三归】娶三姓女子。《论语·八佾》:“管氏有三归。”何晏集解引包咸曰:“三归,娶三姓女也。妇人谓嫁曰归。”《汉书·地理志下》:“﹝管仲﹞身在陪臣而取三归。”颜师古注:“三归,三姓之女。”宋苏轼《东坡志林·七德八戒》:“管仲之相桓公也……使家有三归之病,而国有六嬖之祸,故桓公不王,而孔子小之。”按,关于“三归”的解释尚有数说:(1)三处家庭。俞樾《群经平议·论语一》:“所谓三归者,即从管仲言,谓管仲自朝而归,其家有三处也。”(2)地名。指管仲之采邑。《晏子春秋·内杂下二八》:“昔先君桓公,有管仲恤劳齐国,身老,赏之
【一】1. 数名,最小的正整数(在钞票和单据上常用大写“壹”代)。 2. 纯;专:专~。~心~意。 3. 全;满:~生。~地水。 4. 相同:~样。颜色不~。 5. 另外的:蟋蟀~名促织。 6. 表示动作短暂,或是一次,或具试探性:算~算。试~试。 7. 乃;竞:~至于此。 8. 部分联成整体:统~。整齐划~。 9. 或者:~胜~负。 10. 初次:~见如故。 11. 中国古代乐谱记音符号,相当于简谱中的低音“7”。
【一】〔古文〕弌《唐韻》《韻會》於悉切《集韻》《正韻》益悉切,漪入聲。《說文》惟初大始,道立於一。造分天地,化成萬物。《廣韻》數之始也,物之極也。《易·繫辭》天一地二。《老子·道德經》道生一,一生二。又《廣韻》同也。《禮·樂記》禮樂政,其極一也。《史記·儒林傳》韓生推詩之意,而爲內外傳數萬言,其語頗與齊魯閒殊,然其歸一也。又少也。《顏延之·庭誥文》選書務一不尚煩密。《何承天·答顏永嘉書》竊願吾子舍兼而遵一也。又《增韻》純也。《易·繫辭》天下之動貞夫一。《老子·道德經》天得一以淸,地得一以寧,神得一以靈,谷得一以
诗句中的“会”、“三”、“归一”三个字简练精确地传达了作者对于统一与和谐的理解,引发人们对世界和谐发展的思考。
总之,“会三归一”这句诗通过韵律、用词和意境的结合,成功地传达了鲁迅先生的哲学思想。简洁而深刻的表达形式,使得这句诗令人回味无穷,启发人心思。
首先,“会三归一”中的“三”指的是凡间,也是作者自身;“一”代表的则是天地真理,无法征途。通过“会”字的独特运用,诗人将凡尘与天道融合,旨在表达个人对宇宙之间的广大宏伟的感慨。
意境上,这句诗表达了推己及人的普遍哲理,倡导个体融入整体,实现共同进步。将“三”与“一”相结合,寓意万物归本、和谐共生。对人与人之间的归属感以及整体与个体的关系进行了深入思考。
通过这种简练的用词,作者成功地将深奥的哲学思想与平常人的生活相结合,平实而又富有哲理。
诗人用“会三归一”暗合儒释、道家的学说,共通所在。曰会,即指引导。三,天地人三界。归,即指融合、合一。一,即指至道一元。推而广之,这句诗正是指引吾人寻求事物间的共通之处,引导我们在多元之中寻找一元之道。直译而云,正是探寻和谐、平衡的现实哲理。
其次,“会三归一”句式之妙,在于其虚与实之间的转化。初看之时,心中所绘即为凡世红尘、物心两忘,将人生百态置之一笑,然细品之,其真意却是为了强调真理与人世间苦难的对立统一。此处,“会”的字义非常独到,体现出了作者对人生哲理的独特思考。
此句用词独到,寓意深远。三,即指天地人三界。归,即指融合、互通。一,即指宇宙至道。诗人借用此句,恰如揽月抚兔之士,妙曼如丝。人心似水,难悟熟远。故曰“会三归一”,以开启智者灵感之源泉,愚者自省之德音。细观其理,真是奇思妙想,妙在拈人心弦。