韵脚:上平十六咍
平仄:平 仄 仄 平 平
拼音: hū qì 3|3 shēng cái
【忽】1. 粗心,不注意:~视。疏~。~略。玩~职守。 2. 迅速,突然:~而。~然。~地。~高~低。 3. 长度和重量单位(十忽为一丝,十丝为一毫):~微(极言细微)。微~其微。
【忽】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》呼骨切,音笏。《說文》忘也。忽忽不省事也。《晏子春秋·齊役者歌》忽忽矣,若之何。又《廣韻》倏忽也。《爾雅·釋詁》盡也。《註》忽然盡貌。《左傳·文五年》臯陶庭堅,不祀忽諸。又滅也。《詩·大雅》是絕是忽。《傳》忽,滅也。又《集韻》輕也。一蠶爲一忽,十忽爲一絲。《劉德曰》忽,蜘蛛網也。又慢忽也。《後漢·崔駰傳》公愛班固而忽崔駰。又忽荒,空無著也。《賈誼·服賦》寥廓忽荒兮,與道翱翔。又姓。明有忽忠,忽明。又通作曶。《前漢·揚雄傳》時人皆曶之。《註》與忽同。又仲忽,人名。《前漢·古今
【弃】◎ 舍去,扔掉:抛~。遗~。~权。~市(古代在闹市执行死刑,并将尸体暴露街头)。~世(超出世俗或指去世)。~养(父母死亡的婉辞)。~置不顾。~瑕录用。 典
【弃】《說文》古文棄字。《左傳·襄四年》是弃也。《史記·周本紀》周后稷名弃,其母姜原欲弃之,因名曰弃。餘詳木部八畫。(棄)〔古文〕弃《唐韻》詰利切《韻會》磬致切《正韻》去冀切,音器。《說文》捐也。《爾雅·釋言》忘也。《詩·周南》不我遐棄。《禮·冠禮·祝辭》棄爾幼志,順爾成德。(棄)漢典考證:〔《爾雅·釋詁》忘也。〕 謹照原書釋詁改釋言。〔《詩·召南》不我遐棄。〕 謹照原書召南改周南。 考證:〔《爾雅·釋詁》忘也。〕 謹照原書釋詁改釋言。〔《詩·召南》不我遐棄。〕 謹照原書召南改周南。
【贾】1. 作买卖的人;商人。古时特指设店售货的坐商:行商坐~。 2. 卖:余勇可~(比喻还有多余的力量可以使出)。 | ◎ 姓。 方言集汇
【贾】《唐韻》公戸切《集韻》《韻會》果五切,音古。《說文》賈,市也。一曰坐賣售也。《書·酒誥》肇牽車牛,遠服賈。《詩·邶風》賈用不售。《周禮·天官·大宰》商賈阜通貨賄。《註》行曰商,處曰賈。又《左傳·桓十年》吾焉用此以賈害。《註》賈,買也。又《廣韻》古訝切《集韻》《韻會》居迓切《正韻》居亞切,音駕。與價同。《類篇》售直也。《論語》求善賈而沽諸。又《集韻》《韻會》《正韻》舉下切,音斝。姓也。《急就篇註》賈,本姬姓之國也。晉吞滅之,其後稱賈氏。
【生】1. 一切可以发育的物体在一定条件下具有了最初的体积和重量,并能发展长大:诞~。滋~。~长。 2. 造出:~产。 3. 活的,有活力的:~存。~命。~物。~机。出~入死。舍~取义。 4. 有生命的东西的简称:众~。丧~。卫~。 5. 生活,维持生活的:~计。~意。 6. 整个生活阶段:一~。平~。今~。 7. 发出,起动:~病。~气。~效。~花之笔。谈笑风~。 8. 使燃料燃烧起来:~火。 9. 植物果实不成熟:~瓜。 10. 未经烧煮或未烧煮熟的:~饭。~水。 11. 不熟悉的,不常
【生】〔古文〕《唐韻》所庚切《集韻》《韻會》《正韻》師庚切,音甥。《說文》進也。《玉篇》起也。《莊子·外物篇》凡道不欲壅,壅則哽,哽而不止則跈,跈則衆害生。《註》生,起也。又《玉篇》產也。《博雅》人十月而生。《穀梁傳·莊二年》獨隂不生,獨陽不生,獨天不生,三合然後生。又出也。《易·觀卦》上九觀其生,君子無咎。《註》生,猶動出也。又養也。《周禮·天官·大宰》五曰生以馭其福。《註》生,猶養也。賢臣之老者,王有以養之。《左傳·哀元年》越十年生聚,而十年敎訓。又《韻會》死之對也。《孟子》生,亦我所欲也。《前漢·文帝紀》
【才】1. 能力:~能。口~。这人很有~干。 2. 从才能方面指某类人:干(gàn)~。奇~。奴~。蠢~。 3. 副词。❶方,始:昨天~来。现在~懂得这个道理。❷仅仅:~用了两元。来了~十天。 网
【才】《唐韻》昨哉切《集韻》《韻會》《正韻》牆來切,音裁。《說文》艸木之初也。从丨,上貫一,將生枝葉。一,地也。《徐曰》上一,初生岐枝。下一,地也。《六書正譌》才,木質也。在地爲木,旣伐爲才,象其枝根斬伐之餘。从木省。別作材,非。又天地人爲三才。《易·繫辭》有天道焉,有人道焉,有地道焉。兼三才而兩之,故六。 一曰能也。《禮·文王世子》必取賢斂才焉。《論語》才難,不其然乎。《前漢·武帝紀》其令州縣舉茂才異等。《唐書·百官志》擇人以四才。《邵堯夫曰》臨大事然後見才之難。才者,天之良質也,學者所以成其才也。又質也,力
言简意赅、寥寥数语抒发了对贾生这样的才华被冷落的愤慨之情。正如鲁迅先生一贯的风格,没有废话,直接切入主题。这种写作方式简练而有力,给人一种力量与鼓舞。
这句诗所蕴含的深层意义让人不禁思考贾生才华被忽略的原因。或许这是当时社会现实的写照,才情被埋没在尘埃中,才华无法得到应有的重视。与此同时,作者对这样的现象产生了无尽的痛惜之情,给人一种悲切良多的感受。
整首诗以简洁而富有禅意的词句,写出了社会对才子的冷漠和忽视。字数短小却蕴藏着深刻的内涵,令人唏嘘。用词精准,节奏抑扬顿挫,更彰显了鲁迅先生的独特风格。这种简练而有力的写作方式,给人一种豁然开朗的感觉。
这句诗在几个字中狠狠地点出了无数个才华被冷落的悲剧。诗句的结构简约而有力,韵律恰到好处,用以表达作者对于贾生才华被忽弃的无尽愤慨。诗句之中蕴含着对于社会制度的讽刺与对于人们漠视才华的痛心疾首,使人不禁深思人与社会的消极互动。
“忽弃贾生才”这句诗道出了作者内心对于贾生才华被冷落的悲悯之情。从字面上看,用词简洁而直接,贾生被“忽弃”,轻易被人们抛诸脑后。诗句之中透露出作者对现实的无奈与沉痛的慨叹。作者通过这句简单而发人深省的诗句,点出了当时社会对于才华的冷漠,引起人们对于这个问题的思考。
这句诗表达了作者对贾生才华被忽略的遗憾之情。首先,从韵律来看,诗句运用了抑扬格的手法,将“忽弃”两字的快速拍击与“贾生才”前后韵声的呼应相互对比,形成凄凉的音韵美。同时,用词简洁明了,通过“忽弃”这两个字,传达了一种被冷落、被遗忘的感受。最后,作者通过这句诗所展示的意境,将读者带入了贾生被忽视的境地,让人感受到他的悲凉与无奈。
这句诗表达了人们常常忽略了贾生这样的才华,使其黯然于无人问津的境地。首句"忽弃贾生才"中,"忽"字形象生动,具备鲁迅先生揭露社会弊病的锐利意味。"弃"字的用词传达了作者对才华被遗忘所产生的惋惜之情。整句韵律平缓,与贾生才华黯然无闻形成强烈反差,令读者深思。
另一方面,诗句中的"贾生才"一词运用贾谊之名,以才华较高的例子形象地呈现了才子被社会忽视的普遍现象。"贾生"二字简洁明了,字字贴合主题。采用这样的写法,更能刺激读者共鸣,引发对重视才华的思考。