平仄:仄
拼音: jǐn chān yú
【锦】1. 有彩色花纹的丝织品:~旗。~屏。~标。~绣(精美鲜艳的纺织品,喻美丽或美好,如“~~山河”、“~~前程)”。~上添花。 2. 鲜明美丽:~霞。~缎。~笺。~鸡(鸟,形状和雉相似,雄的头上有金色的冠毛,颈橙黄色,背暗绿色,杂有紫色,尾长,雌的羽毛暗褐色。饲养供玩赏)。
【锦】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》居飮切,音。《說文》襄色織文也。从帛金聲。《徐曰》襄,雜色也。漢魏郡有縣,能織錦綺,因名襄邑。《釋名》錦,金也。作之用功重,其價如金,故字从金帛。《詩·衞風》衣錦褧衣。《傳》錦,文衣也。《左傳·襄三十一年》子有美錦,不使人學製焉。《拾遺記》員嶠山有冰蠶,霜覆之,然後成繭。其色五采,後代效之,染五色絲,織以爲錦。又《五代史·吳越世家》臨安有大樹,錢鏐幼時戲於此,及貴歸,衣以錦,號其樹曰衣錦將軍。又《南窗紀談》中散大夫,舊說謂之十樣錦。受命之初,不俟恩赦,便許封贈父母,一也。妻
【襜褕】一种较长的单衣。有直裾和曲裾二式,为男女通用的非正朝之服,因其宽大而长作襜襜然状,故名。《史记·魏其武安侯列传》:“元朔三年,武安侯坐衣襜褕入宫,不敬。”司马贞索隐:“襜,尺占反。褕音踰。谓非正朝衣,若妇人服也。”《汉书·雋不疑传》:“始元五年,有一男子乘黄犊车,建黄旐,衣黄襜褕,著黄冒,诣北闕,自谓卫太子。”颜师古注:“襜褕,直裾襌衣。”《汉书·何并传》:“林卿迫窘,乃令奴冠其冠被其襜褕自代。”颜师古注:“襜褕,曲裾襌衣也。”唐李白《秋浦清溪雪夜对酒客有唱鹧鸪者》诗:“披君貂襜褕,对君白玉壶。”清姚鼐《
锦者,织成精细、五彩斑斓之物也。襜褕者,如佩剑以擅雄才之博,如华服以彰其豪情之壮。此四字,蕴含着万千之变化,表现着人生百态之迁徙,实难完全晓得者也。
诗中锦襜褕质感虽现,然其内涵未必可知。浑浊中透出清辉,映衬于云汉间,隐约可见此诗意境。寓意深远,曲折悠长,如人生之路蜿蜒曲折,也似岁月之轮回往来。
锦襜褕隐喻着人生历程之纷纭,诗人触摸其中,始能倾泻出慷慨激昂之词章。虽言不尽意,意难言尽,盖有隐而未泄之美,有怒而未发之愤,亦有苦而未诉之仇。
锦襜褕之字面玄妙却不滞涩。它如红花点点,或如蓝波拂拂,合起一束,勾勒着一个人的一生,又如幻化为万千表征,鸿篇巨制乃成。
锦襜褕,四个字以文言词序排列,别具一格。襜褕者,乃衣冠之饰,喻人心藏。诗者化身多端,致艰于折射内心之情感,传达于词章之间。