韵脚:上平十二齊
平仄:仄 仄 平 平 仄 仄 平
拼音: yòu là|luò|lào 2 jìn|jǐn xī huā yuè
【又】1. 表示重复或继续,指相同的:今天~下雨了。 2. 表示加重语气、更进一层:你~不是小孩! 3. 表示几种情况或几种性质同时存在:~高~大。 4. 再加上,还有:~及。十~五年。 5. 表示转折:这个人挺面熟,一下子~想不起来他叫什么。
【又】《唐韻》于救切《集韻》《韻會》尤救切《正韻》爰救切,音宥。《說文》手也。象形。三指者,手之多,略不過三也。《韻會》偏旁作。又《廣韻》又,猶更也。又《韻補》叶夷益切,音亦。復也。《詩·小雅》人之齊聖,飮酒溫克。彼昏不知,壹醉日富。各敬爾儀,天命不又。富音偪。
【落】◎ 丢下,遗漏:丢三~四。~了一个字。 | 1. 掉下来,往下降:降~。~下。零~(a.叶子脱落,如“草木~~”;b.衰败,如“一片~~景象”;c.稀疏,如“枪声~~”)。脱~。~叶。~泪。~潮。~英。~日。~体。~座。陨~。~井下石(形容乘人之危,加以打击陷害)。~雁沉鱼。叶~归根。 2. 衰败:没(mò)~。破~。衰~。沦~。流~。~泊(a.潦倒失意;b.豪迈,不拘束,均亦作“落魄(bó )”)。 3. 遗留在后面:~后。~伍。~选。 4. 停留,留下:~户。~荒。~笔。~款。 5. 停留或居
【落】《唐韻》盧各切《集韻》《韻會》《正韻》歷各切,音洛。《禮·王制》草木零落,然後入山林。又《爾雅·釋詁》落,始也。又《左傳·昭七年》楚子成章華之臺,願與諸侯落之。《註》宮室始成,祭之爲落。又叔孫爲孟鐘,饗大夫以落之。《註》以豭豬血釁鐘曰落。又《博雅》居也。《綱目集覽》人所聚居,故謂之村落、屯落、聚落。又《後漢·竇憲傳》躡冒頓之區落。又蕃籬曰虎落。《前漢·鼂錯傳》爲中周虎落。《註》以竹篾相連遮落之也。又廢也。《莊子·天地篇》子高曰:夫子盍行耶,無落吾事,耕而不顧。又落落,不相入貌。《老子·道德經》落落如石。又
【梨】◎ 落叶乔木或灌木,果实是普通水果,品种很多:~膏。广~。鸭~。
【尽】1. 完毕:用~。说不~。取之不~。 2. 达到极端:~头。山穷水~。~情。自~(自杀)。 3. 全部用出,竭力做到:~心。~力。~瘁。~职。~忠。~责。人~其才。物~其用。 4. 都,全:~然。~是白的。~收眼底。~释前嫌。 | 1. 极,最:~底下。 2. 力求达到最大限度:~量(liàng )。~管。
【尽】《正字通》俗盡字,詳皿部盡字註。(盡)《唐韻》《正韻》慈忍切《集韻》《韻會》在忍切,秦上聲。《說文》器中空也。《小爾雅》止也。《玉篇》終也。《廣韻》竭也。《集韻》悉也。《易·繫辭》書不盡言,言不盡意。《左傳·哀元年》去惡莫如盡。《穀梁傳·定十年》孔子歷階而上,不盡一等。《禮·曲禮》君子不盡人之歡。《中庸》天地之道,可一言而盡也。《史記·禮書》明者,禮之盡也。《荀子·正名篇》欲雖不可盡,可以近盡也。《註》適可而止也。又《韓鄂歲華紀麗》大酺小盡。《註》月三十日爲大盡,二十九日爲小盡。又姓。見《萬姓統譜》。又《
【西】1. 方向,太阳落下的一边,与“东”相对:~面。~晒。~域。~方。~席(旧时对幕友或家塾教师的敬称。古代主位在东,宾位在西。亦称“西宾”)。~宫(借指妃嫔)。 2. 事物的样式或方法属于西方的(多指欧美各国):~学。~画。~餐。~医。 3. 姓。
【西】〔古文〕《唐韻》先稽切《集韻》《韻會》《正韻》先齊切,音粞。《類篇》金方也。《說文》鳥在巢上也。日在西方而鳥栖,故因以爲東西之西篆。文作,象形也。《前漢·律歷志》少隂者西方,西遷也。隂氣遷落物,於時爲秋。《尚書·大傳》西方者何,鮮方也。或曰鮮方,訊訊之方也。訊者,訊人之貌。又地名。《晉書·地理志》西郡。《韻會》唐置西州。又姓。《通志·氏族略》西氏。《姓苑》西門豹之後,改爲西。又《集韻》相咨切,音私。義同。又《篇海》蘇前切,音先。《前漢·郊祀歌》象載瑜,白集西,食甘露,飮榮泉。《後漢·趙壹傳·窮鳥賦》幸賴大
【花月】花和月。泛指美好的景色。唐王勃《山扉夜坐》诗:“林塘花月下,别似一家春。”唐李白《襄阳曲》之一:“江城回渌水,花月使人迷。”唐贾至《送王道士还京》诗:“借问清都旧花月,岂知迁客泣瀟湘。”清吴伟业《阆州行》:“扬州花月地,烽火似边头。”2.指美好的时光。元马致远《青衫泪》第一折:“好教我出於无奈,泼前程只办的好栽排,想着这半生花月,知他是几处楼臺。”
落尽梨花月又西,此诗描绘了春梅开放的美景,以及时间的流转。其中“落尽梨花”一语,生动地描绘了梨花的盛开,带来了春天的气息。月又西,意味着时间的推进,也传达了人事无常的哀怨之情。
看到“落尽梨花月又西”,本爷第一个反应是:梨子熟了没?这诗是不是在说,梨花都落了,梨子应该熟了吧?然后呢,既然梨子熟了,那月亮还存在着啥用?难道是月亮下去照顾梨子?咦,诶,说不定是这样的!"When all the pear blossoms have fallen, the moon sets in the west"这英文版诗歌难道要表达梨子熟了,月亮下去收摄梨子?哎呀,这诗打开了新思维模式!
诗中“梨花”和“月”是对比的意象,梨花是短暂的、瞬间的,而月则是恒久的、永恒的,这用以表达人们对幸福的追求,对时光匆匆流逝的悲伤和无奈。
落尽梨花月又西,充满浓烈的痛苦和淡淡的忧伤,犹如一个失恋的少年,流着眼泪看着心爱的女孩远去。
这句诗有点深奥啊,感觉看不懂哎。落尽梨花月又西,是不是说梨花都飘落完了,月亮也快要西下了?感觉有点忧伤的意境,像是描述了一个结束的时刻,让人有点伤感呢。
“落尽”和“又西”相呼应,用短短几个字勾勒出时间的过去和未来,寓意深远。诗人以简练的语言,表达了对美好事物短暂存在的感慨,引起读者对时间流逝的思考。
这诗表达了一个很深的道理,梨花落了,月也下去了,可见这个作者是对美景敏感的,梨花落尽说明时间过得飞快,感觉刚刚看到,又要说拜拜了,而月亮西下又显示了无时无刻不在变化,啧啧。这诗就像是在为时间喊话,"When all the pear blossoms have fallen and the moon sets in the west", 你给我站住!结果呢,大哥冷笑一条说"呵呵",你是不是看不出来这是英文版羞辱?
"落尽梨花月又西"这句诗当然要仔细琢磨一下,咋听上去有点哲学呢~落尽梨花,这个能理解,毕竟大家都喜欢干完活就撤退嘛。不过啥叫月又西?月亮没有明确东南西北的概念啊,是不是诗人又在瞎BB?总之啊,这句诗播放的BGM就是"东方故事风",你不听显然你没懂这句诗。"When the pear blossoms have all fallen, the moon sets in the west"听起来确实很东方故事风!俺也不知道东方故事风是啥,不过起码听着很高大上!