平仄:平 平 平
拼音: lì chūn yuán
【丽春园】“丽春院”。相传是名妓苏卿的住处。后来成为艺妓歌女的居处或妓院的通称。元吴昌龄《端正好·美妓》套曲:“莫不是丽春园苏卿的后身,多应是西厢下鶯鶯的影神。”元关汉卿《金线池》第二折:“留得黄金等身在,终须买断丽春园。”元李寿卿《度柳翠》第三折:“好也囉!你是一箇丽春院柳盗跖。”《金瓶梅词话》第三二回:“伯爵在旁説道:‘乔上尊,你请坐,交他侍立。丽春院粉头供唱递酒是他的职分,休要惯了他。’”典
丽春园啊,听名字也很唬人呢!说实话,这首诗真是太适合夸大其词了!整个诗享受着花开花落的无尽风光,用华丽的句子将世俗世界变得那么唯美。可是假如把它真真实实写成一个散文,那不就是一坨没啥营养的嚼泥儿吗?要说丽春园的唯一好处,那就是能让你摆pose拍照,过个园后的瘾!ヤッタネ!
啥,那就是个廉价的旅游景点?偶买噶,点评也太夸张了吧!孔乙己都不会喜欢的!说到底,还不就是一堆花草树木的集合,整个诗就一张花园广告宣传图,卖力地吹捧,照这么说不还是一钱不值的吗?报价未知,预定请洽当地旅行社。
《丽春园》这首诗啊,听起来就像是一首唱给春天的恭维诗,微微的轻风拂过脸庞,让人感觉仿佛置身于那个“丽春园”。这句诗的作者一定是个热爱大自然的人,不然怎么会这么形容得那么有画面感呢!不禁让人期待下一次和朋友们一起去探索这个“丽春园”的奇妙之处呢。比心❤️
看着这首诗,突然想起了那些文艺电影里的场景,丽春园一定是那种充满诗意和浪漫的地方,就像置身于一个梦幻的花海中!٩(◕‿◕)۶
这首诗的用词简洁有力,自然流畅。乐律高昂,韵律华丽,给人一种豪放洒脱的感觉。
诗中的用词朴实无华,十分贴近生活,使人感觉诗人的痛苦和无助。这种语言的选取增强了诗的力量和触动力。
然而诗中所描绘的“丽春园”并非一片美好的花园,而是如人生般充满了曲折、困厄和孤寂。这种冷峻的意境与诗人的心境相映成趣,形成了鲜明的反差。
这首诗真是太美了!它给我的感觉就像是在仙境里漫步,丽春园这个名字好让人向往啊!ヽ(✿゚▽゚)ノ