平仄:仄 仄 平 平 仄 仄 平
拼音: lǐ dù wàn|mò shī piān kǒu chuán
【李】1. 落叶小乔木,果实称“李子”,熟时呈黄色或紫红色,可食:~代桃僵(原用“桃”“李”共患难来喻兄弟相爱相助,后喻互相顶替或代他人受过)。投桃报~。~下不正冠(喻要避免不必要的嫌疑)。桃~不言,下自成蹊(喻为人只要忠诚、正直一定会感动别人)。 2. 姓。 3. 古同“理”,古代法官的代称。
【李】〔古文〕杍《唐韻》《正韻》良以切《集韻》兩耳切《韻會》良士切,音里。《說文》果名。《素問》東方木也。《爾雅翼》李,木之多子者。《埤雅》李性難老,雖枝枯,子亦不細,其品處桃上。《詩·小雅》投我以桃,報之以李。又《韻會》世薦士謂之桃李。《劉向·說苑》樹桃李者,夏得休息,秋得其實焉。樹蒺藜者,夏不得休息,秋得其莿焉。世謂狄仁傑,桃李皆在公門,正用此事。又《博雅》行李,關驛也。又與理通。《左傳·僖十三年》行李之往來。《周語》行李以節逆之。《泊宅編》李理義通,人將有行,必先治,如孟子之言治任。理亦治也。又星名。《史
【杜】1. 落叶乔木,果实圆而小,味涩可食,俗称“杜梨”,亦称“甘棠”、“棠梨”。木材可做扁担或刻图章。 2. 阻塞(sè),堵塞(sè):~绝。~塞(sè)。~门谢客,防微~渐。 3. 〔~撰〕凭自己的意思没有根据地编造。 4. 姓:~康(相传最早发明酿酒的人,文学作品中借指酒)。
【杜】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》動五切,音。《說文》甘棠也。牡曰棠,牝曰杜。樊光曰:赤者爲杜,白者爲棠。《陸璣·草木疏》赤棠,子澀而酢,無味。木理韌,可作弓幹。與《說文》不同。又塞也。《書·費誓》杜乃擭。《周禮·夏官·大司馬》犯令凌政則杜之。又《爾雅·釋草》杜榮。《註》似茅,皮可爲索。又香草名。《屈原·九歌》采芳洲兮杜若。又繚之兮杜蘅。又《方言》東齊謂根爲杜。又澀也。又《本草》杜仲,藥名。又《博雅·釋蟲》杜伯,蠍也。又姓。《廣韻》本帝堯劉累之後。出京兆、濮陽、襄陽三望。又《集韻》董五切,音睹。姓也。楚有杜
【万】1. 数目,十个一千:~户侯(中国汉代侯爵的最高一级,享有万户农民的赋税。后泛指高官)。 2. 喻极多:~物。~方(a.指全国和世界各地;b.指姿态多种多样)。日理~机。气象~千。 3. 极,很,绝对:~~。~幸。 4. 姓。 | ◎ 〔~俟(qí)〕原为中国古代鲜卑族部落名;后为复姓。
【万】《廣韻》《集韻》《韻會》同萬。又三字姓。西魏有柱國万紐于謹。又《廣韻》莫北切《集韻》密北切。万俟,複姓。俟音其,今讀木其。北齊特進万俟普。(萬)〔古文〕《唐韻》無販切,音蔓。《說文》蟲也。《埤雅》蜂一名萬。蓋蜂類衆多,動以萬計。又數名。《易·乾象》萬國咸寧。《前漢·律歷志》紀于一,協于十,長于百,大于千,衍于萬。又舞名。《詩·邶風》方將萬舞。《疏》萬者,舞之總名。《大戴禮·夏小正》萬也者,干戚舞也。《韻會》湯武以萬人得天下,故干舞稱萬舞。又州名。《寰宇記》漢巴東郡,後唐貞觀曰萬州。又姓。《通志·氏族略》萬
【诗篇】hīpiān(1)[poem]∶诗的总称这些诗篇充满了革命激情(2)[epic]∶比喻类似史诗的事物我们时代的壮丽诗篇(3)也比喻富有意义的故事、文章等光辉的诗篇
【诗篇】总称。唐杜甫《江上值水如海势聊短述》诗:“老去诗篇浑漫与,春来花鸟莫深愁。”清黄遵宪《杂感》诗:“俗儒好尊古,日日故纸研;六经字所无,不敢入诗篇。”巴金《随想录》二四:“诗人可能把他火热的感情写成动人的诗篇。”2.比喻生动而有诗意的事物。魏巍《壮行集·祝福走向生活的人们》:“因为我们的国家,我们的生活,在我们的历史上确实是一首壮丽动人的、青春的诗篇。”
【口传】传kǒuchuán(1)[tradition]∶把见闻、意见、信仰和习俗通过口说授下去的过程(2)[oralinstruction]∶通过口述来传授典
【口传】传授;口头传达。《淮南子·氾论训》:“此皆不著於法令,而圣人之所不口传也。”唐韩愈《进顺宗皇帝买录表状》:“今之所以知古,后之所以知今,不可口传,必凭诸史。”宋司马光《涑水记闻》卷十四:“凡有所需索,不行文书,但遣人口传指挥。”典
“李杜诗篇万口传”一语,淋漓尽致地展示了这两位伟大诗人的作品之美。李杜之诗,以其独特的艺术造诣与情感追求,把握了时代之脉搏,折射出鲜活的人生世界,让人流连忘返。此诗警示世人,既有壮丽千古之景,又有近现代之苦难,给人以深思。此诗可言简意赅、触动人心,愈读愈有味,在历史长河中熠熠生辉。
这句诗言之准确切实,文字精到深刻。李杜之诗,不仅勾勒出了自然山川的壮丽景色,更刻画了人物的内心世界。李白以高远之笔,描绘江山壮丽之胜景;杜甫则以痛心之笔,揭示人民苦难之实况。深入人心,感人至深。细读其中,可见其才思之睿智,构思之卓越。堪称传世之作。
李杜诗篇万口传,一句诗道尽千言情。两位文豪,各擅胜场,诗风各异,抒发多情。李白之诗豪放奔放,五音韵律相得益彰,如行云流水,自成一派。杜牧之诗则婉约细腻,语言含蓄,如丝般柔软,两位文士各有千秋,各流派各有不同之美。
李杜交相辉映,其诗或豪放或婉约,皆展示其不凡的才情。李白的豪放恣意,仿佛大海般的波涛汹涌,令人心潮澎湃;而杜牧的婉约柔情,则为读者带来一股沁人心脾的温暖。二者各有所长,相映成趣,可谓艺术至高无上。
“李杜诗篇万口传”,道出了这两位文学巨匠的绝世才情与卓越成就,彰显了他们对于诗歌的热爱与追求。他们的作品经久不衰,一直流传至今,成为后人学习的楷模和追求的目标。他们的诗篇犹如美酒般 醇香 ,使人久久回味。
如何评价这句诗?李杜诗篇万口传,有着悲壮奇丽的诗句,堪称千古绝艳之凤。其中李白的豪情万丈,以激昂之笔豪放胸怀;而杜甫的慷慨豪放,则以沉痛之心怀悲天地之际。两人诗才相辅相成,令人深感才情之磅礴浩大,豪放又不失深邃。如此壮丽之作,实为文坛瑰宝。
“李杜诗篇万口传”,正体现了李白和杜牧的高超才华。他们的诗歌一经问世,便广为流传,流传千古不衰。这句诗也将他们两位伟大文艺家的名字铭刻于后世,成为后人传诵的佳话。&&“李杜诗篇万口传”的字句卓然立于文坛之巅,用极为简练的语言传递了关于李白和杜牧的千古佳话,具有极高的文学价值。
李杜之间,风格各异,而又不失各自的独特魅力,这句诗言简意赅,却能将李白与杜牧的风采一一展露无遗。李杜二人的诗篇以卓尔不群之姿闪耀于文坛,其作品被称为“万口传”,足见其在文学史上的独特地位。他们的诗歌激发了后人对美的追求,对诗歌的传承产生了深远的影响。