平仄:平 平 平 仄 仄 仄 平
拼音: yì lián kě|kè jū shì lóng qiū
【亦】1. 副词,也,表示同样、也是:~无不可。~步~趋。 2. 又:“先君何罪?其嗣~何罪?” 3. 不过,只是:“王~不好土也,何患无士?” 4. 表示加强或委婉的语气:“呜呼,~盛矣哉!”“学而时习之,不~说乎?” 5. 姓。
【亦】〔古文〕《唐韻》羊益切。《集韻》《韻會》《正韻》夷益切,音睪。總也,又也。又傍及之詞。又姓。宋開禧進士亦尚節,明參將亦孔昭。又同奕。《詩·周頌》亦服爾耕。《箋》亦,大也。《正義》亦奕義通。 亦本作,象人左右兩腋形。《說文》與掖同。《詩·衡門序》誘掖其君。《釋文》《石經》作亦。亦,古掖字也,左右肘脅之閒曰掖。後从肉作腋。
【怜】1. 哀怜:~悯。~恤。可~。同病相~。 2. 爱:~才(爱惜人才)。~念。~爱。爱~。~香惜玉(因香、玉可供玩赏,使人起怜爱之心,特指对女子的爱惜)。顾影自~。
【怜】《唐韻》《集韻》郞丁切,音靈。《玉篇》心了也。又《集韻》靈年切,音連。與憐同。《韋應物休暇東齋詩》捫竹怜粉汚。又《五音集韻》朗鼎切,音。憭也。(憐)〔古文〕《唐韻》落賢切《集韻》《韻會》《正韻》靈年切,音蓮。《說文》哀也。《吳越春秋河上歌》同病相憐。又《廣韻》愛也。《魯連子引古諺》心誠憐,白髮元。又《集韻》離珍切,音鄰。義同。《楚辭·九辯》羈旅而無友生,惆悵兮而私自憐。叶上生。 俗作怜。
【可】1. 允许:许~。认~。宁~。 2. 能够:~见。~能。~以。不~思议。 3. 值得,认为:~怜。~悲。~亲。~观。~贵。~歌~泣。 4. 适合:~身。~口。~体。 5. 尽,满:~劲儿干。 6. 大约:年~二十。“潭中鱼~百许头”。 7. 表示转折,与“可是”、“但”相同。 8. 表示强调:他~好了。 9. 用在反问句里加强反问语气:都这么说,~谁见过呢? 10. 用在疑问句里加强疑问语气:这件事他~同意? 11. 姓。 | ◎ 〔~汗(hán)〕中国古代鲜卑、突厥、回纥、蒙古等族君
【可】《唐韻》肯我切《集韻》《韻會》《正韻》口我切,音坷。《說文》肯也。《廣韻》許可也。《韻會》可者,否之對。《書·堯典》囂訟可乎。《文中子·事君篇》達人哉山濤也,多可而少怪。又僅可,未足之辭。《論語》子曰:可也。又《禮·內則》擇于諸母與可者。《註》諸母,衆妾也,可者,傅御之屬也。又所也。《禮·中庸》體物而不可遺。《註》體猶生也,可猶所也。不有所遺,言萬物無不以鬼神之氣生也。又姓。《正字通》唐諫議大夫可中正,宋紹興進士可懋。又《字彙補》苦格切,音克。《魏書·吐谷渾傳》可汗,此非復人事。《唐書·突厥傳》可汗猶單于
【居士】◎居士jūshì(1)[layBuddhist]∶旧时出家人对在家信佛的人的泛称(2)[hermit]∶古代称有德才而隐居不仕或未仕的人
【居士】1.古代称有德才而隐居不仕或未仕的人。《礼记·玉藻》:“居士锦带。”郑玄注:“居士,道艺处士也。”《韩非子·外储说右上》:“齐东海上有居士曰狂矞、华士昆弟二人者立议曰:‘吾不臣天子,不友诸侯,耕作而食之,掘井而饮之,吾无求於人也。’”《魏书·儒林传·卢景裕》:“其叔父同职居显要,而景裕止於园舍,情均郊野,谦恭守道,贞素自得,由是世号居士。”《北史·韦夐传》:“夐对翫琴书,萧然自逸,时人号为居士焉。”2.梵语意译。原指古印度吠舍种姓工商业中的富人,因信佛教者颇多,故佛教用以称呼在家佛教徒之受过“三归”、“五
【龙丘】1.地名。在浙江省龙游县东。隐士龙丘萇隐居于此,因以为名。唐韩愈《衢州徐偃王庙碑》:“衢州,故会稽太末也,民多姓徐氏,支县龙丘,有偃王遗庙。”2.复姓。楚有龙丘高。南朝梁简文帝《龙丘引》:“龙丘一迴首,楚路苍无极。”《乐府诗集·琴曲歌辞二·龙丘引》宋郭茂倩题解:“一曰《楚引》。《琴操》曰:‘《楚引》者,楚游子龙丘高所作也。龙丘高出游三年,思归故乡,望楚而长叹,故曰《楚引》。’”
这句诗充满了对人生苦难的洞察,透过居士的形象,传递了对社会的深深忧虑。
鲁迅以他犀利的笔触,为我们刻画了这个可怜的龙丘居士,令人为其不幸而感到悲哀。
龙丘居士亦可怜。这句诗一语道出了龙丘居士的悲凉处境。居士,以修行为业,虽人间追求名利之事与之无关,然依然不得不面对世俗之景。可怜之处,不在于他的境遇悲苦,乃因他身处纷纷扰扰之中,却无法改变自己的保守、沉默。居士孤傲于世,宁静于心,融入大众之中,口诚笃实。他处境虽令人怜,而其苍茫的心志,却令人生起敬佩。
然而,意境之营造却显得不尽成功。我感觉作品能深化情感的描绘,如注入更多现实的元素和触动人心的细节,或将更好地渲染居士的可怜之处。
诗言龙丘居士可怜,则言其可恻隐之心,此正忠孝信义之外,能积善行理而归于一身,使人沉痛地挤思其灵魂之光辉,曾有过的美好大都销声匿迹,大材小用之憾也令人唏嘘。此诗自然以催人深思之妙语,其内涵蕴藏之深意可令人咀嚼反复。
龙丘居士的“可怜”一词,既可指他的境遇悲苦,也可指他的内心困顿。他居高山而下望底民,略有忧伤之情。他才情出众、卓尔不凡,然其才情又被淹没于尘俗之中,以致无法得到人们的认可。尽管如此,居士不以此为苦,而是以心灵深处的悲凉为财富,虚怀若谷,洞察人心。
其中韵律之突出,实为难得之处。首联“士亦可怜”二字,极目显出主题之哀思。
意境独特,将居士置于高山之巅,令人不禁想象他孤独而悲凉的生活。