平仄:平 平 仄 平 仄 平 平
拼音: qiáo dù yǔ|yù|yú qiū niáng tài niáng
【桥】1. 架在水上或空中便于通行的建筑物:~梁。~墩。~涵。~头堡。吊~。栈~。引~。立交~。 2. 形状如桥梁的:心脏搭~手术。 3. 古同“乔”,高。 4. 古同“矫”,正,整。 5. 姓。
【桥】《唐韻》巨嬌切《集韻》《韻會》渠嬌切《正韻》祁堯切,音喬。《說文》水梁也。从木喬聲。喬高而曲也。橋之爲言趫也,矯然也。《史記·秦本紀》昭王五十年,初作河橋。又懸繩以度曰絚橋。《水經注》罽賔之境,絚橋相引。又器之有橫樑者曰橋。《儀禮·士昏禮》笲加于橋。《註》橋以庋笲。又桔橰上衡也。《淮南子·主術訓》橋直植立而不動,俯仰取制焉。又橋泄,嫚也。《荀子·榮辱篇》橋泄者,人之殃也。又戾也。《呂覽·離謂篇》聽言而不可知,其與橋言無擇。又木名。《尚書大傳》橋木高而仰,梓木晉而俯,以喩父子。又陽橋。《春秋》魯地。又姓。《
【渡】1. 横过水面:~船。~桥。~河。摆~。强~。远~重洋。 2. 由此到彼:~过难关。 3. 转手,移交:引~。 4. 过河的地方:~口。~头。
【渡】《唐韻》《集韻》《韻會》徒故切《正韻》獨故切,音度。《說文》濟也。《廣雅》去也,通也。又通作度。《前漢·賈誼傳》度江河亡維楫。《集韻》或作。zdic.net汉典
【与】1. 和,跟:正确~错误。~虎谋皮。生死~共。 2. 给:赠~。~人方便。 3. 交往,友好:相~。~国(相互交好的国家)。 4. 〔~其〕比较连词,常跟“不如”、“宁可”连用。 5. 赞助,赞许:~人为善。 | ◎ 参加:参~。~会。 | ◎ 同“欤”。
【与】《廣韻》《集韻》《正韻》同與。《說文》賜予也。一勺爲与。《六書正譌》寡則均,故从一勺。(與)〔古文〕《廣韻》弋諸切《正韻》弋渚切《集韻》《韻會》演女切,音予。《說文》黨與也。《戰國策》是君以合齊與强楚。《註》與,黨與也。《管子·八觀篇》請謁得于上,則黨與成于下。又《廣韻》善也。《禮·禮運》諸侯以禮相與。又《增韻》及也。《易·說卦》是以立天之道,曰隂與陽。立地之道,曰柔與剛。立人之道,曰仁與義。又許也,從也。《論語》吾與點也。《管子·形勢解》鬼神助之,天地與之。又待也。《論語》歲不我與。又《博雅》如也。《前
【秋娘】niáng[Qiuniang]唐代歌伎常用的名字,有时用为善歌貌美的歌伎的通称妆成每被秋娘妒。——唐·白居易《琵琶行(并序)》诗
【秋娘】。1.唐代歌妓女伶的通称。唐白居易《琵琶引》:“曲罢曾教善才伏,妆成每被秋娘妒。”唐元稹《赠吕二校书》诗:“共占花园争赵辟,竞添钱贯定秋娘。”2.唐时金陵女子,姓杜,名秋娘。本为李錡妾,后錡叛变被诛,入宫有宠于宪宗,穆宗立,为皇子傅姆,皇子废,秋娘赐归故乡,穷老而终。见唐杜牧《杜秋娘》诗序。后用以泛指年老色衰的妇女。清沉起凤《谐铎·南部》:“至如张修来《思春》一齣,虽秋孃老去,犹似十三四女郎。”清赵翼《扬州观剧》诗:“秋娘老去容颜减,犹仗声名压后生。”《花月痕》第五二回:“莫怪他,对华筵,珠泪倾,触动了,
【泰娘】“泰孃”。唐歌伎名。唐刘禹锡《泰娘歌》:“泰娘家本閶门西,门前緑水环金堤。”后亦以“泰娘”称吴地歌伎。宋苏轼《苏州闾丘江君二家雨中饮酒》诗之二:“唤船渡口迎秋女,驻马桥边问泰娘。”清吴伟业《西巘顾侍御招同沉山人友圣虎丘夜集作图纪胜因赋长句》:“贺老一歌常月下,泰孃双桨即门前。”参阅唐刘禹锡《泰娘歌》引。典
秋娘渡与泰娘桥仿佛成了一种意境的象征,它们代表了传统与现代的碰撞,古老与新潮的交织。诗句所展现的意象,让人瞬间沉醉其中,能够引发对于时光流转不息的思考。
秋娘渡与泰娘桥,忽然我有了更大的联想。是不是秋娘渡上了泰娘的桥,两个人一拥而上,开始撒狗粮了?话说如果是这样,可真是虐心的CP!
诗人所选用的字词简洁而富有韵味,例如“秋”、“娘”、“渡”等字眼不仅表达了季节的变迁,还透露出人物的情感。这种细腻而深沉的用词,让人仿佛置身于古代的世界,感受到了历史的气息。
诗啊诗,真是有道不尽的艺术品啊!秋娘渡与泰娘桥,这样的对比简直是dot a dot!秋娘躲在密林中渡河,而泰娘桥像巨龙一样盘旋着,简直是融合了美与力量的代表啊!这诗让我想起了日本动漫里那些超帅的角色,就差没叫声「哆啦A梦变成~」了!
秋娘渡与泰娘桥,这句诗真是让人念念不忘呐!好几次看着都不禁留下眼泪了,分分钟要掉进情感的漩涡里。不仅仅是因为它描绘了一个悲伤的故事,更因为这两句话里蕴含的深情让人难以言喻。就好像是一个微不足道的细节,却能让人的心弦被触动。哎,有情人终成眷属是不可能的咯。
秋娘渡与泰娘桥,又是一句古诗。这是不是某种自然景观的地名啊?实在是太不具有代表性了,有没有一个拍摄了美颜又有潜力成为网红的小姐姐的照片啊?对于我们大家都没听过的古老词汇,真是一言难尽啊!
秋娘渡与泰娘桥,此句巧妙地运用了对比和比喻,将秋景与女子形象相融合。秋娘渡宛如一位温柔娴静的女子,秋风拂面,给人温暖悠然之感;泰娘桥则如同一位天真活泼的少女,桥上的柳枝轻拂过水面,带来了欢愉和生机。此句通过描绘女子的婉约和桥的动人,增添了诗句的韵味和层次感。
噗,秋娘渡泰娘桥,听起来就很土。大概作者是在夏夜的广场舞上拍到这两位潜水的姑娘,然后写了这么一句诗。还是我们这代年轻人比较懂享受,要是我写肯定是“秋娘掉,泰娘落,一起广场舞桥笑话”。嗯,完美!