韵脚:上平二十五寒
平仄:仄 仄 仄 平 平
拼音: hán něi yǔ|yù|yú qǐ zhǐ
【寒】1. 冷,与“暑”相对:~冬。~色。~衣。~冽。~带。~战。~噤。~食(节名,在清明前一天。古人从这一天起不生火做饭,也有的地区把清明当作“寒食”)。~喧。~来暑往。唇亡齿~。 2. 害怕:~心。 3. 穷困,有时用作谦辞:~门。~伧。~舍。~窗(喻艰苦的学习环境)。~酸。~士(旧指贫穷的读书人)。
【寒】〔古文〕《唐韻》胡安切《集韻》《韻會》《正韻》河干切,音韓。《說文》東也。本作。从人在宀下,从茻薦覆之,下有仌。仌,水也。隸省作寒。《釋名》寒,捍也。捍,格也。《玉篇》冬時也。《易·繫辭》日月運行,一寒一暑。《書·洪範》庶徴曰燠,曰寒。《傳》煥以長物,寒以成物。又司寒,水神。《左傳·昭四年》黑牡秬黍,以享司寒。《註》司寒,元冥,水神也。又《周語》火見而淸風戒寒。《荀悅·申鑒》下有寒民,則上不具服。又窮窘也。《史記·范睢傳》范叔一寒至此哉。《宋史·同甫傳》畸人寒士皆賴之。又國名,在北海,平壽縣東寒亭。《史記
【馁】1. 饥饿:冻~。 2. 没有勇气:气~。自~。~怯。 3. 鱼腐烂:“鱼~而肉败”。
【馁】《廣韻》奴罪切《集韻》《韻會》《正韻》弩罪切,音鮾。《玉篇》餓也。《左傳·襄二十年》吾有餒而已。又魚爛也。《爾雅·釋器》魚謂之餒。《註》肉爛。《疏》魚爛從內發,故云內爛。今本內作肉,恐誤。又同餧。《楚語》民之羸餧日日已甚。《前漢·魏相傳》振乏餧。 《說文》本作餧。漢典考證:〔又同餧。《楚語》羸餧日日已甚。〕 謹照原文羸餧上增民之二字。 考證:〔又同餧。《楚語》羸餧日日已甚。〕 謹照原文羸餧上增民之二字。
【与】1. 和,跟:正确~错误。~虎谋皮。生死~共。 2. 给:赠~。~人方便。 3. 交往,友好:相~。~国(相互交好的国家)。 4. 〔~其〕比较连词,常跟“不如”、“宁可”连用。 5. 赞助,赞许:~人为善。 | ◎ 参加:参~。~会。 | ◎ 同“欤”。
【与】《廣韻》《集韻》《正韻》同與。《說文》賜予也。一勺爲与。《六書正譌》寡則均,故从一勺。(與)〔古文〕《廣韻》弋諸切《正韻》弋渚切《集韻》《韻會》演女切,音予。《說文》黨與也。《戰國策》是君以合齊與强楚。《註》與,黨與也。《管子·八觀篇》請謁得于上,則黨與成于下。又《廣韻》善也。《禮·禮運》諸侯以禮相與。又《增韻》及也。《易·說卦》是以立天之道,曰隂與陽。立地之道,曰柔與剛。立人之道,曰仁與義。又許也,從也。《論語》吾與點也。《管子·形勢解》鬼神助之,天地與之。又待也。《論語》歲不我與。又《博雅》如也。《前
【岂止】止qǐzhǐ[morethan;notmerely]何止;不仅岂止曝光,弄不好要追究刑事责任汉
【岂止】止。宋欧阳修《相州昼锦堂记》:“惟德被生民而功施社稷,勒之金石,播之声诗,以耀后世而垂无穷。此公之志而士亦以此望於公也,岂止夸一时而荣一乡哉!”清李渔《闲情偶寄·词曲上·音律》:“《啸餘谱》中,载《务头》一卷,前后臚列,岂止万言,究竟务头二字未竟説明,不知何物。”王鲁彦《我们的学校》:“我们这一个学校,岂止是建筑方面跟着时代改变了,就连组织和课程也显得进步了。”汉