韵脚:去十遇
平仄:平 仄 仄 平 平 仄
拼音: rén dào jì nú zēng|céng zhù
【人】1. 由类人猿进化而成的能制造和使用工具进行劳动、并能运用语言进行交际的动物:~类。 2. 别人,他人:“~为刀俎,我为鱼肉”。待~热诚。 3. 人的品质、性情、名誉:丢~,文如其~。
【人】〔古文〕《唐韻》如鄰切《集韻》《韻會》《正韻》而鄰切,音仁。《說文》天地之性最貴者也。《釋名》人,仁也,仁生物也。《禮·禮運》人者,天地之德,隂陽之交,鬼神之會,五行之秀氣也。又一人,君也。《書·呂》一人有慶,兆民賴之。又予一人,天子自稱也。《湯誥》嗟爾萬方有衆,明聽予一人誥。又二人,父母也。《詩·小雅》明發不寐,有懷二人。又左人,中人,翟國二邑。又官名。《周禮》有庖人,亨人,漿人,凌人之類。又楓人,老楓所化,見《朝野僉載》。又蒲人,艾人,見《歲時記》。又姓。明人傑。又左人,聞人,俱複姓。又《韻補》叶如延
【道】1. 路,方向,途径:~路。铁~。志同~合。 2. 指法则、规律:~理。~德。~义。得~多助,失~寡助。 3. 学术或宗教的思想体系:~学。传~。修~。 4. 方法,办法,技术:门~。医~。 5. 指“道家”(中国春秋战国时期的一个学派,主要代表人物是老聃和庄周) 6. 指“道教”(中国主要宗教之一,创立于东汉):~观(guàn )。~士。~姑。~行(háng )(僧道修行的功夫,喻技能和本领)。 7. 指某些反动迷信组织:会~门。一贯~。 8. 说,讲:~白。常言~。能说会~。 9. 用
【道】〔古文〕衟《唐韻》徒皓切《集韻》《韻會》《正韻》杜皓切,陶上聲。《說文》所行道也。《爾雅·釋宮》一達謂之道路。《詩·小雅》周道如砥。《前漢·董仲舒傳》道者所由適于治之路也。又《廣韻》理也,衆妙皆道也,合三才萬物共由者也。《易·繫辭》一隂一陽之謂道。《又》立天之道,曰隂與陽。立地之道,曰柔與剛。立人之道,曰仁與義。《書·大禹謨》道心惟微。又順也。《書·禹貢》九河旣道。《註》順其道也。又國名。《左傳·僖五年》江黃道柏。《註》道國,在汝南安陽縣南。又《韻會》州名。漢屬零陵郡,唐營州,攺道州。又當道,草名。《博雅
【寄奴】祖刘裕的乳名。《宋书·武帝纪上》:“高祖武皇帝讳裕,字德舆,小字寄奴,彭城县绥舆里人,汉高帝弟楚元王交之后也。”宋辛弃疾《永遇乐·京口北固亭怀古》词:“斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。”元吴师道《戏马台》诗:“寄奴千载心争雄,登高把酒临秋风。”章炳麟《革命道德说》:“雪中原之涂炭,光先人之令闻,寄奴、元璋之绩,知其不远。”
【曾】1. 指与自己中间隔两代的亲属:~祖父。~孙。 2. 古同“增”,增加。 3. 竟,简直,还(hái ):“以君之力~不能损魁父之丘,如太山、王屋何?” 4. 姓。 | 1. 尝,表示从前经历过:~经。未~。何~。~几何时。 2. 古同“层”,重(chǒng )。 典
【曾】《唐韻》昨稜切《集韻》《韻會》徂稜切,音層。《說文》詞之舒也。从八从曰聲。《九經字樣》曾从。,古文窻字。下从曰,上从八,象氣之分散也。經典相承,隷省作曾。《詩·大雅》曾莫惠我師。《論語》曾是以爲孝乎。《孟子》爾何曾比予於是。又《廣韻》經也。《增韻》嘗也。《韻會》乃也,則也。又與層通。《後漢·張衡傳》登閬風之曾城兮。《文選》作層城。又《廣韻》作滕切《集韻》《韻會》咨騰切,音增。《書·武成》惟有道曾孫周王發。《爾雅·釋親》王父之考爲曾祖,孫之子爲曾孫。《註》曾,猶重也。又《左傳·襄十八年》曾臣彪將率諸侯以討焉
【住】1. 长期居留或短暂歇息:居~。~宿。~房。~户。 2. 停,止,歇下:~手。雨~了。 3. 动词的补语(a.表示稳当或牢固,如“站~”;b.表示停顿或静止,如“他愣~了”。c.与“得”或“不”连用,表示力量够得上,如“支持不~了”)。
人道寄奴曾住,嵌密受控。此诗一语道破封建社会的残酷,以简单的几个字作出了剑拔弩张的画面。人道寄奴曾住,仿佛一把锁,将人道紧锁其中。细细品味,耐人寻味,更引人不禁思考人间之真相。深以为然地质询了人与人之间的关系,同时也勾勒了人类的囚禁之境。
这句诗“人道寄奴曾住”以简练的四个字勾勒出残酷的人道主义问题。
整首诗虽字数不多,但却展现了作者对人道命运的关切。通过简单而又凝炼的表达方式,让人感受到强烈的人物与情感的碰撞。鲁迅以其深邃的思想和犀利的笔触,成为了近代文学的一面旗帜,而这首诗更是其思想火炬的一枚闪烁的明珠。
这句诗通过简洁而有力的描述,直指殖民时代人民的苦难命运,唤起了读者对于人性的深思。韵律舒展自然而又有力度,给人一种哀而不伤和沉浸其中的感觉。
小伙,这首诗真的是在深奥中带着一丝伤感。人道寄奴曾住这句话,通过简短的用典,表达复杂的情感,简直是大开眼界!别说,这诗火了我对古文的求生欲啊!佩服佩服,这真的是文化艺术的高度融合啊!我不得不说,太厉害了!
诗歌借由“人道寄奴曾住”这五个字,牢固地构建起了一幅苦难生活的意境。寄托于“住”的思想情感隐约传递着诗人内心的挣扎和困惑,给人以深邃的思索空间,引发读者对人性的反思。
人道寄奴曾住这句诗,骚年啊,快点准备镜子吧,这边缘感已经要爆表了!这句诗同时又脑洞大开,有苦说不出,有泪可流。一瞬间就上头了,爆炸屏幕!真的是又嗨又嗦!
“人道寄奴曾住”这句诗,词句虽然简短,却能唤起我对血泪史的回忆。这是一首揭示殖民统治下人民痛苦命运的诗篇。咏史之余,诗人在构思上有意避免了受审查的风险,饱含深情之余,也暗示了内外因素制约下,人性的复杂性。