首页 / 唐诗 / 李夫人-鉴嬖惑也

伤心不独汉武帝——李夫人-鉴嬖惑也

平仄:平 平 平 平 仄 仄 仄

拼音: shāng xīn bù|fǒu dú hàn wǔ dì

伤心不独汉武帝释义

【伤心】hāngxīn[grieve]心里非常痛苦别为这事伤心

【伤心】受伤,形容极其悲痛。《书·酒诰》:“民罔不衋伤心。”孔传:“民无不衋然痛伤其心。”汉司马迁《报任少卿书》:“故祸莫憯於欲利,悲莫痛於伤心。”晋陆机《吊魏武帝文》:“今乃伤心百年之际,兴哀无情之地,意者无乃知哀之可有,而未识情之可无乎?”宋陆游《重过沉园作》诗之一:“伤心桥下春波緑,曾是惊鸿照影来。”元萨都剌《百字令·登石头城》词:“伤心千古,秦淮一片明月。”巴金《五十多个》:“孙二嫂坐在雪地上,埋下头摇着她怀里的死孩子,哭得很伤心。”2.极甚之词,犹言万分。唐李白《菩萨蛮》词:“平林漠漠烟如织,寒山一带伤

【不】1. 副词。  2. 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:~去。~多。~法。~料。~材(才能平庸,常用作自谦)。~刊(无须修改,不可磨灭)。~学无术。~速之客。  3. 单用,做否定性的回答:~,我不知道。  4. 用在句末表疑问:他现在身体好~? | ◎ 古同“否”,不如此,不然。

【不】〔古文〕《韻會》《正韻》逋沒切,補入聲。不然也,不可也,未也。《禮·曾子問》葬引至于堩,日有食之,則有變乎,且不乎。又《周禮·夏官》服不氏,掌養猛獸而敎擾之。《註》服不服之獸者。又《廣韻》《韻會》分物切。與弗同。今吳音皆然。又《韻會》俯九切,音缶。與可否之否通。《說文》鳥飛上翔,不下來也。从一,一猶天也。象形。又《玉篇》甫負切《廣韻》甫救切,缶去聲。義同。又《廣韻》甫鳩切《集韻》《韻會》《正韻》方鳩切,音浮。夫不,也。亦作鳺鴀。《爾雅·釋鳥》其鳺鴀。《郉疏》陸璣云:今小鳩也。一名鳩,幽州人或謂鷱鴡,梁宋閒

【独】1. 单一,只有一个:~唱。~立。~霸。~裁。~创。~特。~辟蹊径(喻独创新风格或新方法)。~具慧眼(形容眼光敏锐,见解高超)。  2. 老而无子:鳏寡孤~。  3. 难道,岂:“君~不见夫趣(趋)市者乎?”  4. 〔~孤〕复姓。  5. 语助词,犹“其”:“弃君之命,,~谁受之?”

【独】《唐韻》《集韻》《韻會》徒谷切《正韻》杜谷切,音犢。《說文》犬相得而。从犬蜀聲。羊爲羣,犬爲獨也。又獸名。《埤雅》顏從曰:獨一叫而猨散,鼉一鳴而龜伏。或曰鼉鳴夜,獨叫曉。獨,猨類也。似猨而大,食猨。今俗謂之獨猨。蓋猨性羣,獨性特,猨鳴三,獨叫一,是以謂之獨也。又獨,獸名。詳前字註。又《廣韻》單獨。《詩·小雅》哀此惸獨。《傳》獨,單也。《又》念我獨兮。《爾雅·釋山》獨者蜀。《疏》蟲之孤獨者名蜀,是以山之孤獨者亦名曰蜀也。《揚子·方言》一蜀也。南楚謂之獨。又山名。《山海經》獨山,多金玉美石。又《廣韻》複姓有獨

【汉武帝】156-前87)即“刘彻”。西汉皇帝。汉景帝子。公元前140年继位。在位期间颁行“推恩令”,进一步削弱诸侯王国势力。又设置十三部刺史以加强中央对地方的控制。曾接受董仲舒建议,“罢黜百家,独尊儒术”。派张骞两次出使西域,开辟“丝绸之路”。曾命卫青、霍去病率军进击匈奴,获大胜。汉相关词语:汉子汉注汉浦汉贼不两立汉月汉家汉东珠汉鼎汉官汉阴诮汉腊汉统汉话汉剧汉军八旗汉分汉简汉本房让帝阿育帝玄元皇帝少帝称帝圣帝隋炀帝南帝青玄九阳上帝天帝黄帝皡天上帝玄卿大帝玉皇上帝铜马帝皇皇后帝配帝雍正帝

伤心不独汉武帝用户点评
tx
牛魔王的追求者

这句诗的意境写意不足,缺乏细腻的描绘和色彩的运用。在形容伤心这一情感时,过于直接,没有恰到好处的比喻与隐喻,未能将读者的思绪引向更为广阔的想象空间。

2024-09-18 16:29:36
tx
蓝剑秦川的帮手

整体而言,这句诗词韵律流畅,用词准确,但意境略显平淡,无法给人以心灵的撞击,欠缺了些许魅力和深思。加强对伤心情感的描绘和丰富化,使诗意更广阔,或许可以提升整体的艺术效果与观赏性。

2024-09-18 16:02:49
tx
迷途的人

韵律方面较为出色,押韵合理,音节平衡,显示出作者对于声韵的把握与处理的功力,有助于诗句的流畅与念唱。然而,这种声音上的美感并未得到进一步的延伸与升华,略显平庸和单一。

2024-09-18 15:04:27
tx
快乐宝贝66

这句诗运用了“伤心不独汉武帝”这样的对偶结构,形式简洁明了,节奏流畅有力,体现了韵律上的巧妙安排。但是在意境的描绘上略显平淡,伤心之情归功于汉武帝一个人的,未免过于局限。

2024-09-18 14:36:21
tx
追寻火花

用词方面,选择了寓意深刻的“伤心”一词,独特而精确地诠释了人们内心莫名的愁绪。然而,“不独”二字的运用稍显平庸,缺乏了些许惊喜与变化。字面上的意思与整体主题的连贯性有所差异,令人费解。

2024-09-18 14:16:39
up