韵脚:去三十七号
平仄:平
拼音: 1 ào|yù
【山】1. 地面形成的高耸的部分:土~。~崖。~峦。~川。~路。~头。~明水秀。~雨欲来风满楼(喻冲突或战争爆发之前的紧张气氛)。 2. 形状像山的:~墙(人字形房屋两侧的墙壁。亦称“房山”)。 3. 形容大声:~响。~呼万岁。 4. 姓。
【山】《廣韻》所閒切《集韻》《韻會》師閒切《正韻》師姦切,與刪音同。《說文》山宣也。宣氣散生萬物,有石而高也。《徐曰》象山峰起之形。《釋名》山,產也。產萬物者也。《易·說卦》天地定位,山澤通氣。《書·禹貢》奠高山大川。《爾雅·釋山》河南華,河西嶽,河東岱,河北恆,江南衡,《周禮》謂之鎮。《鄭註》鎮名山安地德者也。又《山海經》山分東西南北中五經。南則自蜀中西南至吳越諸山界。西則自華隂嶓冢以至崑崙積石諸山,今隴西甘肅玉門外,其地也。北則自狐岐大行以至王屋孟門諸山,是禹貢冀雍兩州之境也。東則自泰岱姑射沿海諸境,則禹貢
【隩】1. 古同“奥”(a.室内西南角。b.深)。 2. 古同“墺”,可定居的地方:“九州攸同,四~既宅。” | ◎ 河岸弯曲处:“阳陵县东,其地衍~。”
【隩】《唐韻》烏到切《集韻》《韻會》《正韻》於到切,音奧。《爾雅·釋地》隩隈。《註》今江東呼爲浦隩。《說文》水隈崖也。又《玉篇》藏也。《鄭語》申呂方疆,其隩愛太子亦必可知也。《註》隩,隱也。《莊子·天下篇》弱於德,强於物,其塗隩矣。《史記·封禪書》自古以雍州積高,神明之隩。又《玉篇》亦作墺澳。《唐韻正》亦作。《漢敦煌長史武班》領校祕。,卽隩字。又《廣韻》於六切《集韻》《韻會》《正韻》乙六切,音郁。《廣韻》本作澳。水內曰隩。又《集韻》四方土可居也。《書·禹貢》四隩旣宅。《傳》四方之宅已可居。《前漢·地理志》作四奧
“山隩隩”,用以形容山峦浩渺恢宏,景象空灵。以此行文之句,让人以微妙之风姿闻其意。众生看山,常将之峰峦一一映照,而更忘怀于山之林奇秀。乍看之下,拾得迷雾笼罩,山在暗中时隐时现,莫测风云。此诗有苦有乐之意,尽在暗中得勘测,似乎展现其情致之不易。
山隩隩"-言简意赅,意味丰盛。暗含山峦之雄伟壮观,读罢令人骨酥心醉。山高而隐,透露出者此情景的神秘,直寻之不及。诗中山蕴然奇绝,给予人以留白之感。山隐如让人苦思,仿佛在山之间探寻快感。然此蕴含的依稀之意,让人略有遗憾之处。
“山隩隩”,山势挺拔,形如云影,依稀可辨。用此形容山势之奇特,可知诗人所表达的情感极为内敛。山隐隐约约,仿佛遥远的希望。这诗之短小让人遗憾之中不乏叹息之情。然山气隐隐,恍若云中仙境,着实令人目迷神迷。
山隩隩,与山峰秀丽相辉映,景色旖旎动人。山峦之间,仿若障壁,遥遥可触。以“山隩隩”形容山峦之姿,其内蕴之意味,乃诗人苦乐交加之心境。山隐隐而存在,不张之妙,正映照了诗人心灵。然而,此诗之短小,遗憾令人遗憾。
此诗虽简,却有着沉郁深沉之意。“山隩隩”,以形容山峦的恢弘壮丽之景,亦透露出诗人内心的愁苦之情。山恒古为诗人心灵的寄托之所,其丰富的意象将读者引入深思的境地。用“隩隩”形容山,充沛煦暖之气透出,似蕴初春山水之景,隐隐约约,美丽动人。然此诗太过简短,不足以展现诗人的感慨之情。