首页 / 唐诗 / 奉和圣制瑞雪篇

岁稔复人和——奉和圣制瑞雪篇

平仄:仄 仄 仄 平 平

拼音: fù suì rěn rén hé

岁稔复人和释义

【复】1. 回去,返:反~。往~。  2. 回答,回报:~命。~信。~仇。  3. 还原,使如前:~旧。~婚。~职。光~。~辟。  4. 再,重来:~习。~诊。~审。~现。~议。  5. 许多的,不是单一的:重(chóng)~。繁~。~杂。~姓。

【复】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》房六切,音伏。《說文》往來也。《廣韻》返也。《書·舜典》如五器卒乃復。《傳》復,還也。《詩·小雅》言歸思復。又《韻會》答也。《書·說命》說復于王。又《韻會》白也。《禮·曲禮》願有復也。又《韻會》反命也。《周禮·天官》諸臣之復。《註》復,報也,反也。《疏》謂羣臣受王命,使臣行之訖,反報於王也。又招魂曰復。《禮·檀弓》復盡愛之道也。《註》復謂招魂,庶幾其精氣之反。又興復。《諸葛亮·出師表》興復漢室,還於舊都。又姓。《正字通》元有復見心。又州名。《隋書·地理志》後周置復州

【岁稔】。唐白居易《泛渭赋》序:“上乐时和岁稔,万物得其宜。”《旧五代史·唐书·明宗纪四》:“盖逢岁稔,共乐时康。”《宋史·食货志上三》:“﹝绍兴﹞十三年,荆湖岁稔。米斗六七钱,乃就糴以宽江、浙之民。”

【人和】◎人和rénhé[supportofthepeople;unityandcoordinationwithinone’sownranks]指人心归一,上下团结天时不如地利,地利不如人和。——《孟子·公孙丑下》越明年,政通人和,百废俱兴。——宋·范仲淹《岳阳楼记》

【人和】人事和协;民心和乐。《孟子·公孙丑下》:“天时不如地利,地利不如人和。”宋范仲淹《岳阳楼记》:“越明年,政通人和,百废具兴,乃重修岳阳楼。”清洪昇《长生殿·定情》:“天喜时相合,人和事不违。”陈毅《过太行山书怀》诗:“更有人和胜天时,地利攻守相攸关。”

岁稔复人和用户点评
up