平仄:平 平 仄 平 平 平 仄
拼音: bǐ tú shén jiāng|jiàng 1 lìng shàng
【笔】1. 写字、画图的工具:毛~。钢~。铅~。~架。~胆。 2. 组成汉字的点、横、直、撇、捺等:~画。~顺。~形。~道。 3. 用笔写,写作的:~者。代~。~耕。~谈。~误。~译。~战。~名。 4. 写字、画画、作文的技巧或特色:~体。~法。~力。文~。工~。曲~。伏~。 5. 像笔一样直:~直。~挺。~陡。 6. 量词,指钱款:一~钱。 7. 指散文:“谢玄晖善为诗,任彦升工于~”。随~。
【笔】《集韻》與筆同。詳筆字註。漢典考證:《廣韻》鄙密切《韻會》逼密切《正韻》壁吉切,音必。《釋名》筆,述也。述事而書之也。《爾雅·釋器》不律謂之筆。《註》蜀人呼筆爲不律也。《說文》楚謂之聿,吳人謂之不律,燕謂之弗,秦謂之筆。《古今注》古之筆,不論以竹以木,但能染墨成字,卽謂之筆。秦吞六國,滅前代之美,故蒙恬得稱於時。蒙恬造筆,卽秦筆耳。以枯木爲管,鹿毛爲柱,羊毛爲被,所謂蒼毫也。彤管赤漆耳,史官記事用之。《法書攷》虞世南云:筆長不過六寸,眞一,行二,草三,指實掌虛。《禮·曲禮》史載筆,士載言。《註》筆,謂書具
【徒】1. 步行:~步。~涉。 2. 空:~手。 3. 白白地:~然。~劳无益。 4. 只;仅仅:家~四壁。 5. 从事学习的人:~弟。~工。学~。师~。 6. 同一派系或信仰同一宗教的人:信~。教~。党~。 7. 人(多指坏人):匪~。暴~。赌~。叛~。 8. 剥夺犯人自由的刑法:~刑。
【徒】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》同都切,音塗。《說文》本作。步行也。《易·賁卦》舍車而徒。又步卒也。《詩·魯頌》公徒三萬。又《爾雅·釋訓》徒輦者也。《疏》會同田獵,人挽輦以徒行也。《詩·小雅》徒御不驚。又《玉篇》衆也。《書·仲虺之誥》實繁有徒。《前漢·東方朔傳》人至察,則無徒。又《廣韻》空也。《爾雅·釋訓》暴虎,徒搏也。《註》空手執也。又《廣雅》徒,袒也。《史記·張儀傳》秦人捐甲,徒裼以趨敵。又《正韻》但也。《孟子》徒善不足以爲政。又《廣韻》黨也。《張衡·思賦》朋精粹而爲徒。又弟子曰徒。《論語》非
【神】1. 迷信的人称天地万物的创造者和所崇拜的人死后的精灵:~仙。~怪。~主。~社。~农。~甫。~权。鬼使~差。 2. 不可思议的,特别希奇的:~秘。~奇。~异。~话。~机妙算。 3. 不平凡的,特别高超的:~勇。~医。~通。~圣。~速。 4. 心思,心力,注意力:劳~。凝~。~魂颠倒。 5. 表情:~色。~采。~姿。~志。 6. 精神:~清气爽。 7. 姓。
【神】〔古文〕《唐韻》食鄰切《集韻》《韻會》乗人切,音晨。《說文》天神,引出萬物者也。《徐曰》申卽引也,天主降氣,以感萬物,故言引出萬物。又《皇極經世》天之神棲乎日,人之神棲乎目。又神明。《書·大禹謨》乃聖乃神。《孔傳》聖無所不通,神妙無方。《易·繫辭》隂陽不測之謂神。《王弼云》神也者,變化之極,妙萬物而爲言,不可以形詰。《孟子》聖而不可知之謂神。又鬼神。陽魂爲神,隂魄爲鬼。氣之伸者爲神,屈者爲鬼。又諡法。《史記》民無能名曰神。又姓。漢騎都尉神矅。又升人切,音伸。《張衡·東京賦》神荼副焉。《註》海中神名。神,音
【将】1. 快要:~要。~至。~来。即~。 2. 带领,扶助:~雏。扶~。~军。 3. 拿,持:~心比心。 4. 把:~门关好。 5. 下象棋时攻击对方的“将”或“帅”。 6. 用言语刺激:你别~他的火儿了。 7. 保养:~养。~息。 8. 兽类生子:~驹。~小猪。 9. 顺从:~就(迁就,凑合)。~计就计。 10. 又,且:~信~疑。 11. 助词,用在动词和“出来”、“起来”、“上去”等中间:走~出来。 12. 刚,刚刚:~~。~才。 13. 姓。 | 1. 军衔的一级,在校以上,泛
【将】〔古文〕《廣韻》卽良切《集韻》《韻會》《正韻》資良切,音漿。《說文》本將帥字。一曰有漸之辭。《蘇林曰》將,甫始之辭。《易·繫辭》是以君子將有爲也,將有行也。又《公羊傳·莊三十二年》君親無將,將而誅焉。《師古註》將有其意也。又抑然之辭。《楚辭·卜居》寧誅鋤草茆以力耕乎,將遊大人以成名乎。又且也。《詩·小雅》將安將樂。又《廣韻》養也。《詩·小雅》不遑將父。又助也。《史記·司馬相如傳》補過將美。又送也。《詩·召南》百兩將之。《邶風》之子于歸,遠于將之。又大也。《詩·小雅》亦孔之將。《商頌》我受命溥將。又承也,奉
【挥】1. 舞动,摇摆:~动。~袂(甩动衣袖,形容意气豪迈)。~舞。~手。 2. 抛洒,甩出:~泪。~霍。~洒。~汗如雨。 3. 散发:~发。发~。~斥(奔放)。 4. 指派,命令:指~。~军。~师。
【挥】〔古文〕《唐韻》許歸切《集韻》吁韋切,音輝。《說文》奮也。《廣韻》振也,動也,灑也。《爾雅·釋詁》竭也。《註》揮振,去水也。《禮·曲禮》飲玉爵者弗揮。《註》振去餘酒曰揮。《左傳·僖二十三年》懷嬴奉匜沃盥,旣而揮之。《註》揮,湔也。又散也,揮霍也。《易·乾·文言》六爻發揮,旁通情也。《疏》六爻發越揮散,旁通萬物之情也。又指揮也。《宋三朝政錄》乘快指揮一事誤失,史官必書。又《集韻》吁運切,音訓。亦奮也。又胡昆切,音魂。揮掄,全而不破也。又叶于倫切,音筠。《王桀詩》荆軻爲燕使,送者盈水濵。縞素易水上,涕泣不可揮
【令上】卓越。南朝宋刘义庆《世说新语·赏誉下》:“世目谢尚为令达。阮遥集云:‘清畅似达。’或云:‘尚自然令上。’”
整体上看,这句诗以其独特的韵律和精准的用词,勾勒出一幅英勇而神奇的画面。诗中那位上将的形象恢弘而威严,使人对他的才华和本领更加钦佩。与此同时,这句诗也表达出了一种高尚的情怀和追求,让人仿佛置身于古代战场,感受强大与豪情并存的英雄气概。
这句诗表现了上将所执笔时化作神笔的境界,通过少而精的文字,将上将的气势和才华描绘得淋漓尽致。诗人巧妙地运用了“徒令上将”之意,一方面展现了上将的高贵身份,另一方面强调了上将笔下的墨迹犹如神仙之得的妙笔,将书法与上将的形象巧妙地融合在一起,使得整句诗既有形象感又蕴含着深刻的意境。
徒令上将挥神笔,这句诗形象描绘了一位高级将领挥动着灵动的毛笔,笔尖蕴含着超凡的才情。诗中的“徒令”一词,古人以之指称为将领的属下,凭借此称颂上将娴熟的战略手腕。言及“上将”两字,乃颂扬军中上层指挥官的威武威严。而“挥神笔”这一描绘则显示了上将超群的才华和博学多才。整句诗气势磅礴,浑厚庄重,让人肃然起敬。
徒令上将挥神笔,此句诗以简洁的笔墨刻画出上将行云流水之仪态,具备了极高的抒情性和形象感。其中“徒令”一词,以“徒”字形容上将孤高超群的风姿;“神笔”则以“神”造势,强调上将书写所带来的非凡力量。整句表达了上将才气横溢之情,给人以豪情磅礴的感受。
细观全句,可见筆者对主题的精心组织和富有创意的运用。字之间由徒令到上将,筆者以两个字的高度凝结出整句詩的主題,使得两者在典故和作為漢字的形態上皆有聯繫。同時反覆強調上將挥神笔,焦點集中在挥書中的神情上,墨色流转,主题得到很好的展现。
此句所传递的讯息是,一位出色的上将,不仅要有过人的勇气和威严,更需有超常的智慧与眼光。挥神笔,凭借着智慧的梳理和精湛的心机,将阵列敌人陷入困境,掌握胜利的主导权。这句诗娓娓道出了上将指挥军队的高明之处,令人既敬佩又心悦。
“徒令上将挥神笔”这句诗充满了古典的韵律之美。以“徒令”开头,表达出上将孤独行军的意境,同时也点出了他独步武林的才华。用“挥神笔”形容上将的书写,给人以一种神奇和高超的感觉。整句诗以平仄相间、押韵协调的句式形成了独特的节奏感。这种韵律让人心旷神怡,仿佛在感受大将的英勇而又超凡的境界。
徒令上将挥神笔,喻意上将临战时将智慧和胆识化为文字,如泼墨般洒落在纵横交错的战场上,犹如有神笔般穿透虑难,谋定而后动,举措间一树梅花凌云傲骨。此境界达到了书法的至高处,对于将领来说,这是一种高度的生死观念。