韵脚:上八語
平仄:仄 仄 仄 平 平 平 仄
拼音: qīng qù qiě|jū wǒ zuì yù mián
【卿】1. 古代高级官名:三公九~。~相。 2. 古代对人敬称,如称荀子为“荀卿”。 3. 自中国唐代开始,君主称臣民。 4. 古代上级称下级、长辈称晚辈。 5. 古代夫妻互称:~~。~~我我(形容男女间非常亲昵)。 6. 姓。
【卿】《唐韻》去京切《集韻》《韻會》《正韻》丘京切,音輕。《說文》章也。从皀聲。《徐曰》章善明理也。又嚮也。言爲人所歸嚮也。《禮·王制》大國三卿,小國二卿。《儀禮疏》諸侯兼官,但有三卿:司徒兼冢宰、司馬兼春官、司空兼秋官。《玉篇》漢置正卿九:太常、光祿、太僕、衞尉、延尉、鴻臚、宗正、司農、少府。《晉書·百官志》古者,天子諸侯皆名執政大臣曰正卿,自周後始有三公九卿之號。又《韻會》秦漢以來,君呼臣以卿。《正韻》君呼臣爲卿,蓋期之以卿也。又《韻會》凡敵體相呼亦爲卿,蓋貴之也。隋唐以來,儕輩下已,則稱卿,故宋璟卿呼張易
【去】1. 离开所在的地方到别处;由自己一方到另一方,与“来”相对:~处。~路。~国。 2. 距离,差别:相~不远。 3. 已过的,特指刚过去的一年:~年。~冬今春。 4. 除掉,减掉:~掉。~皮。~势(a.阉割;b.动作或事情终了时的气势)。 5. 扮演戏曲中的角色:他~男主角。 6. 用在动词后,表示趋向:上~。进~。 7. 用在动词后,表示持续:信步走~。 8. 汉语四声之一:~声(a.古汉语四声的第三声;b.普通话字调中的第四声)。
【去】《唐韻》《集韻》《韻會》丘據切,墟去聲。《說文》人相違也。《廣韻》離也。《增韻》來去,離去,去就之去。《玉篇》行也。《史記·莊助傳》汲黯招之不來,麾之不去。又棄也。《後漢·申屠剛傳》愚聞人所歸者,天所與。人所畔者,天所去也。又《唐韻》羌舉切《集韻》《韻會》口舉切《正韻》丘舉切,墟上聲。《集韻》徹也。又藏也。《前漢·蘇武傳》掘野鼠,去草實而食之。《註》去,收藏也。又《集韻》或作弆。《前漢·遵傳》遵善書,與人尺牘,皆藏弆以爲榮。《註》弆,亦藏也。又《韻會》《正韻》丘於切,音墟。疾走。《正字通》同驅。《詩·小雅
【且】1. 尚,还,表示进一层:既高~大。尚~。况~。 2. 表示暂时:苟~偷安。姑~。 3. 表示将要、将近:城~拔矣。年~九十。 4. 一面这样,一面那样:~走~说。 5. 表示经久:这双鞋~穿呢! 6. 文言发语词,用在句首,与“夫”相似:~说。 7. 姓。 | 1. 文言助词,用在句末,与“啊”相似。 2. 多的样子。 3. 农历六月的别称。 4. 敬慎的样子:“有萋有~”。 5. 古同“趄”,趑趄。 典
【且】〔古文〕《廣韻》《集韻》《韻會》淺野切《正韻》七野切,音跙。借曰之辭。《論語》且予之類是也。又未定之辭。《禮·檀弓》曾子曰:祖者,且也。且胡爲其不可以反宿。又又也。《詩·小雅》君子有酒,多且旨。又此也。《詩·周頌》匪且有且。《傳》非獨此處有此稼穡之事也。又姑且也。《詩·唐風》且以喜樂。又將也。《史記·項羽紀》范增謂項莊曰:若屬且爲所鹵。又苟且也。《莊子·庚桑楚》老子語南榮趎曰:與物且者,其身不容,焉能容人。《註》且者,姑與物爲雷同,而志不在也。又姓。宋且謹修,明且。俗誤讀苴。又通作俎。薦牲具。祭祀燕饗用之
【我醉欲眠】率旷放,喜喝酒,朋友至,即取酒共饮,如己先醉,则谓客曰:“我醉欲眠,卿可去!”见《晋书·陶潜传》。后用为旷放直率的典实。唐李白《山中与幽人对酌》诗:“我醉欲眠卿且去,明朝有意抱琴来。”宋范成大《题请息斋》诗:“不惜人扶难拜,非关我醉欲眠。”
这爱情短信简直就是鸠占鹊巢啊!居然特么对别人说:“我醉欲眠”!莫非你喝醉酒还想占有超能力,把你的醉意送到别人脑子里?谁稀罕啊!再说了,这样闹,给别人看了不会误会你是个不折不扣的“酒鬼”吗?要是我收到这么个消息,我回一句:“你不举欲眠我都不醉!” 嘿嘿
哎呀,真是雅俗共赏啊!无论穿越还是异国他乡,只要会念这句诗,你就能迷倒无数男人女人。别管这诗让多少文人墨客陶醉,其实就是喝了多了后的一时“闲言闲语”而已。听着挺高雅的,但是实际上就是爱情产品放错地方了吧?好好哄哄老婆呗,直接喊“亲爱的,我醉了,我们一起睡觉吧!”这不挺好的嘛!
这位作者对卿的喜爱程度简直比眼前的酒杯还高!醉欲眠已经不够了,还别扭地要让人家去!简直就像是我们吃着鸡腿却怕把鸡骨头弄脏一样矛盾啊!要放心啦,亲爱的卿,他只是醉酒中,多半是个顺便送个人去厕所的委托。如果真的紧急,他喝高了恐怕连“去”都写不出来吧!
这句诗可以说是充满了才情与绝望,语言简洁却意味深长,凸显了作者在酒醉之后对于爱人的思念之情。
这首诗尽显作者在酒醉之时的豪情,充满了对于爱人的思念。“我醉欲眠”,显示了作者忆及旧情时内心的迷离与激动。酒过三巡之时,已被故人深情融化,于醉态中展露对爱人的留恋之情。
《我醉欲眠卿且去》是一首令人怜惜的诗作。每一字句都蕴含着深情和离愁,触动人心。作者以自身的沉醉表达对于故人的眷恋之情,即使自己陷于醉眠之中,却仍不忘对故人的留恋与祝福。
卿去了他睡得香,他醒来了会怎么想呢?也许在梦中会有个小羊驼出现,害羞地说:“我在这里等你很久了。” 然后他好奇地问:“那你为什么会迟到?” 羊驼小声地回答:“我被你的懒床顶到了。” 君子之爱警醒啊,别到时候卿去,他还以为是自己变成了羊驼呢!
意境深邃,通过简洁的语言将作者对于爱人的怀念之情展现得淋漓尽致。诗句中的“眠卿且去”让人感受到了作者内心深处对于爱人离去的无尽思念。