平仄:仄 平 仄 平 平 仄 仄
拼音: shí|sì|yì yào chuáng wèi xià shé|yí
【食】1. 吃:~肉。~欲。 2. 吃的东西:~品。粮~。零~。丰衣足~。 3. 俸禄:“君子谋道不谋~”。 4. 日月亏缺或完全不见的现象:日~。月~。 | ◎ 拿东西给人吃:~母(乳母)。 | ◎ 用于人名:郦~其(jī)(中国汉代人)。
【药】1. 可以治病的东西:~材。~物。补~。毒~。草~。中~。西~。~剂。~膳。~到病除。良~苦口。 2. 有一定作用的化学物品:火~。炸~。杀虫~。 3. 用药物救治:不可救~。 4. 毒死:~老鼠。 5. 古同“约”,缠。 6. 草名,即“白芷”。
【药】《唐韻》以灼切《韻會》弋約切,音躍。《說文》治病草。《史記·三皇本紀》神農氏甞百草,始有醫藥。《急就篇註》草木、金石、鳥獸、蟲魚之類,堪愈疾者,總名爲藥。又《本草》芍藥。詳芍字註。又療也。《詩·大雅》多將熇熇,不可救藥。《莊子·天地篇》有虞氏之藥瘍也。又姓。《通志·氏族略》藥氏,望出河内,後漢南陽太守藥崧,晉有牙門藥冲。又《韻會》式灼切,音鑠。灼藥,熱貌。《丘遲·思賢賦》心灼藥如傷。又旅灼切,音略。《張衡·南都賦》歸鴈鳴鵽,黃稻鱻魚,以爲勺藥。《註》勺藥,五味之和。藥音略。《西溪叢語》言勺藥者,乃以魚肉等
【床】1. 供人睡卧的家具:~铺。木~。~榻。 2. 像床的东西:车~。机~。河~。 3. 量词,用于被褥等:两~被。 4. 井上围栏:“后园凿井银作~,金瓶素绠汲寒浆”。
【床】《玉篇》俗牀字。
【畏】1. 怕:~惧。~难(nán )。~罪。大无~。望而生~。 2. 敬服:敬~。~友(使人敬服的朋友)。后生可~。
【畏】〔古文〕《唐韻》於胃切《集韻》紆胃切,音尉。惡也。《廣韻》畏懼。《增韻》忌也。又心服也。怯也。《易·震卦》雖凶无咎,畏鄰戒也。《書·呂》永畏惟罰。《傳》當長畏懼,惟爲天所罰。又《集韻》於非切,音威。《書·臯陶謨》天明畏,自我民明威。《傳》天明可畏,亦用民成其威。《釋文》畏如字。徐音威。○按《古文尚書》威畏同,天威棐忱,今文作畏。《禮·表記》引書:德威惟威。註:讀作畏。又《周禮·冬官考工記·弓人》夫角之中,恆當弓之畏,畏也者必橈。杜子春云畏當作威。威謂弓淵,角之中央與淵相當。鄭謂畏讀如秦師入隈之隈。《釋文》
【下】1. 位置在低处的,与“上”相对:~层。~款。 2. 等级低的:~级。~品。~乘(佛教用语,一般借指文学艺术的平庸境界或下品)。~里巴人(泛指通俗的普及的文学艺术,常与“阳春白雪”对举)。 3. 方面,方位:两~都同意。 4. 次序或时间在后的:~卷。~次。~限。 5. 由高处往低处,降落:~山。~车。~马。~达。 6. 使降落:~半旗。~棋。 7. 进入:~海。 8. 投送:~书。 9. 到规定时间结束日常工作或学习:~班。~课。 10. 谦辞:在~。~官。 11. 颁布:~令。
【下】〔古文〕丅《廣韻》胡雅切《集韻》《韻會》《正韻》亥雅切,遐上聲。在下之下,對上之稱。《易·乾·文言》本乎地者親下。又《說文》底也。《玉篇》後也。又賤也。又《儀禮·士相見禮》始見于君,執摯至下。《鄭註》下謂君所。《賈疏》不言所而言下者。凡臣視袷已下,故言下也。又《集韻》《韻會》亥駕切,遐去聲。《正韻》降也,自上而下也。《易·屯卦》以貴下賤。《詩序》君能下下。又《爾雅·釋詁》下,落也。《郉疏》下者,自上而落也。草曰零,木曰落。又去也。《周禮·夏官·司士》歲登,下其損益之數。又《韻補》叶後五切,音戶。《詩·召南
【蛇】◎ 爬行动物,身体细长,体上有鳞,没有四肢。种类很多,有的有毒,有的无毒。以蛙、鼠为食,大蛇亦吞食大的兽类:~蜕。~行。~蝎。~足(喻多余无用的事物)。画~添足。 | ◎ 〔委(wěi )~〕见“委2”。 典
【蛇】《唐韻》食遮切,音茶。《集韻》《韻會》時遮切,音闍。毒蟲也。《左傳·莊十四年》內蛇與外蛇鬭。《疏》蛇,北方水物。《酉陽雜俎》蛇,有水、草、木、土四種。《爾雅翼》蛇,草居,常飢,每得食稍飽,輒復蛻殻,冬輒含土入蟄,及春出蟄則吐之。《埤雅》牛以鼻聽,蛇以眼聽。又《莊子·達生篇》以鳥養養鳥者宜棲之深林,浮之江湖,食之以委蛇。《註》委蛇,泥鰌。又星名。《左傳·襄二十八年》蛇乗龍。《註》蛇,武之宿,虛、危之星。《晉書·天文志》騰蛇二十二星,在營室北,天蛇也。又地名。《後漢·郡國志》南陽郡隨西有斷蛇丘。《註》卽銜珠之
「床前明月光」、「蛇畏草」……大量的诗歌中,描绘了自然景物与人类情感的相互映衬。然而,「下床畏蛇食畏药」这句,却师法明朝文人,以极少的词语便把人性智慧呈现得淋漓尽致。蛇与药,各有若干招数以咄咄逼人。该诗以挂齿字眼,劝诫广大读者的深度令人称叹,当对社会进行深思熟虑之后,咀嚼其中的深意才能得到不断增添的营养。
我们从古时至今,文人骚客流传下一句「英雄一怒为红颜」之谚语。「下床畏蛇食畏药」一句,对比起来,可以被认为是告诫社会的金玉良言。古人所言「床头有裂蛇,以为仙人住」,其意即为一个人遇到困境时会有所反应。惧怕蛇与药,正是一个人生来的本能,读者通过此诗句可以明白,实际上,面对迷雾与困境时,理智与冷静才能驾驭之。
「下床畏蛇食畏药」正突显了我们人类的阴晴圆缺。人或多或少都怀有恐惧之情,可见其心灵之迷离。不知是否君子无恐难乎为道?「床前明月光,疑是地上霜」,这两句诗则与「下床畏蛇食畏药」互为照映。明月风光之下,心中虽有若干疑虑,然而当将视线投入真实之景,即可辨认人境与事理。此乃人类智慧胜过动物之现象。
「下床畏蛇食畏药」,初读时,不免收到一丝迷惑。床与蛇,食与药,何以相提并论乎?不甚明了之时,读者可从汉字的集意处着手。「蛇」与「床」,二者形状相似,而药与食物作为涉及人类口腹之事,亦生动活泼诸多化学性质。细心审辨,读者将有机会参悟到人类思维的独特之处,以不同词汇对应背后的哲学意蕴。
「下床畏蛇食畏药」此句寥寥数字中,蕴含着巨大的哲理。蛇乃阴阳之物,代表阴险狡诈之意,下床畏蛇者之判断无疑是睿智之举。药者乃是药物,善治之器,然则,自古以来,无数人因药物误入歧途,私欲所致。食畏药者可以看成一种勇气,明白了「毒药也能害人」之理,自然能更谨慎对待药物。