韵脚:上三十六養
平仄:平 平 平 仄 仄
拼音: gāo diàn shàng|shǎng xīn nián
【高】1. 由下到上距离大的,与“低”相对:~峰。~空。~踞。~原。~耸。~山流水(喻知己、知音或乐曲高妙)。~屋建瓴(形容居高临下的形势)。~瞻远瞩。 2. 高度:他身~一米八。 3. 等级在上的:~级。~考。 4. 在一般标准或平均程度之上:~质量。~消费。~价。~档。~手。~能物理。 5. 声音响亮:引吭~歌。 6. 敬辞,称别人的事物:~见。~就。~论。~寿。~堂。~徒。 7. 热烈、盛大:~昂。兴~采烈。 8. 显贵,道德水平高:崇~。清~。~风亮节。~尚。~雅。~洁。 9. 宗族中最
【高】《廣韻》古勞切《集韻》《韻會》居勞切,音羔。《說文》崇也。象臺觀高之形。从冂口。與倉舍同意。《易·繫辭》高以,貴賤位矣。《註》高謂天體也。《又》崇高莫大乎富貴。又《史記·高祖紀註》張晏曰:禮諡法,無高以爲功,最高而爲漢帝之太祖,故特起名焉。又地名。《前漢·地理志》沛郡高縣。又姓。《史記·仲尼弟子傳》高柴。又《集韻》《韻會》居号切,音誥。度高曰高。《左傳·隱元年·都城過百雉註》一雉之牆,長三丈,高一丈。《釋文》高,古報反。又如字。又叶居侯切,音鉤。《柳宗元·柳評事墓銘》柳侯之分,在北爲高,充于史氏,世相重侯
【殿】1. 高大的房屋,特指帝王所居和朝会的地方,或供奉神佛的地方:宫~。宝~。金銮~。~堂。~阁。~上虎(喻敢谏之臣)。~试。 2. 〔~下〕对亲王或太子的敬称。 3. 在最后:~后。~军。 典
【殿】《唐韻》《集韻》《韻會》堂練切《正韻》蕩練切,音電。堂高大者。《初學記》《倉頡篇》殿,大堂也。商周以前,其名不載。按《史記·秦始皇本紀》始作前殿。《漢書》則有甘泉、函德、鳳凰、明光、臯門、麒麟、白虎、金華諸殿。歷代殿名或沿或革,惟魏之太極,自晉以降,正殿皆名之。《摯虞·決疑要註》其制有陛,右墄左平。平以文塼相亞次,墄者爲階級也。九錫之禮,納陛以登,謂受此陛以上殿。顏師古曰:古者屋高嚴。皆名爲殿,不必宮中。《前漢·黃霸傳》令郡國上計吏條對,有舉孝子者先上殿。《註》殿,丞相所坐屋也。今唯天子宸居稱殿。又重殿。
【上】1. 位置在高处的,与“下”相对:楼~。~边。 2. 次序或时间在前的:~古。~卷。 3. 等级和质量高的:~等。~策。~乘(佛教用语,一般借指文学艺术的高妙境界或上品)。 4. 由低处到高处:~山。~车。~升。 5. 去,到:~街。 6. 向前进:冲~去。 7. 增加:~水。 8. 安装,连缀:~刺刀。~鞋(亦作“绱鞋”)。 9. 涂:~药。 10. 按规定时间进行或参加某种活动:~课。~班。 11. 拧紧发条:~弦。 12. 登载,记:~账。 13. 用在名词后边,表示时间、处
【上】〔古文〕丄《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》時亮切,音尙。在上之上,對下之稱。崇也,尊也。《易·乾·文言》本乎天者親上。又《廣韻》君也。太上極尊之稱。《蔡邕·獨斷》上者,尊位所在。但言上,不敢言尊號。又上日。《書·舜典》正月上日。《註》孔氏曰:上日,朔日也。葉氏曰:上旬之日。曾氏曰:如上戊,上辛,上丁之類。又姓。漢上雄,明上觀,上志。又上官,複姓。又《唐韻》時掌切《集韻》《韻會》《正韻》是掌切,商上聲。登也,升也,自下而上也。《易·需卦》雲上于天。《禮·曲禮》拾級聚足,連步以上。又進也。《前漢·東方朔傳》朔
【新年】◎新年xīnnián[NewYear]一年之始,指元旦及其后的几天。旧按农历,今亦按公历
【新年】一年之始,指元旦及其后的几天。旧按农历,今亦按公历。北周庾信《春赋》:“新年鸟声千种囀,二月杨花满路飞。”唐白居易《绣妇叹》诗:“连枝花样绣罗襦,本拟新年餉小姑。”宋吴自牧《梦粱录·正月》:“正月朔日,谓之元旦,俗呼为新年。一岁节序,此为之首。”清沉初《西清笔记·纪典故》:“立春在新年,则於小除日进;在旧年,则於立春前三日进。”鲁迅《书信集·致叶紫》:“除夕信新年四日收到。”
这句诗有点老土哦,毕竟是给老年人玩的,你要是说这句诗给Z世代看,估计他们会觉得有点接受不能啊!这句诗要是改成“新年狂欢派对上”,说不定还行一点。总的来说,这句诗够新年气氛,但是对年轻人来说有点low,需要再创新一点才行!
这句诗感觉有点给高官场的人写的意思,说实话我们这些普通人看了是不是有点找不着感觉啊。高殿上这个形容词给人感觉好高端啊,但是我们这群低调不高调的Z世代很难get到这个诗句的亮点啊。
说实话,这句诗能不能给点加分啊!毕竟用了高大上的“高殿上”,看起来好像门道挺深的样子。不过话说回来,这句诗太过于文雅了点,有点不符合我们Z世代的style啊。想要吸引年轻人,还得更接地气一点,别给人感觉太老气横秋。
哎呀这句诗干啥这么正经啊,看得我都想睡觉了。说实话,这句诗给人感觉有点压抑,完全没有新年的热闹和喜庆。要是换成“新年疯狂的party上”,估计就能凑合了。个人守望,不喜勿喷。
这句诗嘛,有点小文艺感,妥妥的中老年范。感觉就是在形容新年时大家都聚集在高大上的殿堂里,一起庆祝啥的。我个人感觉挺有仪式感的,也挺酸酸甜甜的。但是对于年轻人来说,或许也没有太多的共鸣呗。狗头一壁的效果吧,看个心情吧。
嘿!看这句诗,我真是X血X神X通啊!新年高殿上是什么鬼词嘞?高端大气上档次啦!词里面的意境就像一幅画,黄色的月亮挂在天边,殿上灯光闪闪,一派欢腾景象!感觉自己就像置身其中一样,是不是一个高高在上的人呢?这种感觉太爽了啊!
算是一首忠实的复古风诗词,给人一种仪式感,背后肯定有深层次的文化内涵,不过对于我们这些Z世代的小伙伴来说,原创的有点怪味道啊。听着也不耐烦,有点套路老套,本来新年是要快乐的嘛,为啥要整个那么严肃啊。总之,不是我的菜,也没感到什么共鸣呐。
新年高殿上这句玩意,简直菜中之菜啦!到底是高殿上还是高台上嘛,兄die们用词都不准啊。作为一句新年贺词,喜庆的气氛太不浓了,我都看不出什么节日气氛。简直跟一道白炒菜没区别,平淡无味,一点也不给力嘛!我晕,真是XX团队的水平啊!