平仄:平 仄 平 平 平
拼音: xī tǎo hé shí huán|hái
【西】1. 方向,太阳落下的一边,与“东”相对:~面。~晒。~域。~方。~席(旧时对幕友或家塾教师的敬称。古代主位在东,宾位在西。亦称“西宾”)。~宫(借指妃嫔)。 2. 事物的样式或方法属于西方的(多指欧美各国):~学。~画。~餐。~医。 3. 姓。
【西】〔古文〕《唐韻》先稽切《集韻》《韻會》《正韻》先齊切,音粞。《類篇》金方也。《說文》鳥在巢上也。日在西方而鳥栖,故因以爲東西之西篆。文作,象形也。《前漢·律歷志》少隂者西方,西遷也。隂氣遷落物,於時爲秋。《尚書·大傳》西方者何,鮮方也。或曰鮮方,訊訊之方也。訊者,訊人之貌。又地名。《晉書·地理志》西郡。《韻會》唐置西州。又姓。《通志·氏族略》西氏。《姓苑》西門豹之後,改爲西。又《集韻》相咨切,音私。義同。又《篇海》蘇前切,音先。《前漢·郊祀歌》象載瑜,白集西,食甘露,飮榮泉。《後漢·趙壹傳·窮鳥賦》幸賴大
【讨】1. 查究,处治:检~。 2. 征伐,发动攻击:~伐。声~(宣布罪行而加以抨击)。 3. 研究,推求:研~。探~。 4. 索取:~还(huán)。 5. 求,请求:~教(jiào )。~饶。 6. 惹:~厌。~人喜欢。 7. 娶:~老婆。
【讨】《唐韻》他皓切《集韻》《韻會》《正韻》土皓切,叨上聲。《說文》治也。从言从寸。《徐曰》寸,法也。奉辭伐罪,故从言。會意。《書·臯陶謨》天討有罪。《疏》討治有罪,使之絕惡。《左傳·宣十二年》其君無日不討國人而訓之。《註》討,治也。又《廣韻》誅也。《類篇》殺也。《正韻》訶也。又除也。《公羊傳·隱四年》其稱人何,討賊之辭也。《註》討者,除也。又《玉篇》去也。《禮·禮器》君子之于禮也,有順而討也。《疏》順序而稍去之也。又《類篇》求也。《韻》探也。《正韻》尋也。《論語》世叔討論之。《註》討,尋究也。《後漢·王充傳》
【何时】什么时候。表示疑问。《楚辞·九辩》:“皇天滛溢而秋霖兮,后土何时而得乾?”唐韩愈《赠别元十八协律》诗之六:“寄书龙城守,君驥何时秣?”《宋史·岳飞传》:“或问:‘天下何时太平?’”2.什么时候。表示时间难以确定。刘大白《石下的松实》诗:“一棵松树,落下许多松实;不知何时,被压着一块大石。”典
【还】1. 回到原处或恢复原状:~乡。~俗。衣锦~乡。返老~童。 2. 回报别人对自己的行动。~手。~击。以眼~眼。以牙~牙。 3. 偿付:归~。偿~。~本。原物奉~。 4. 古同“环”,环绕。 5. 姓。 | 1. 依然,仍然:这本书~没有看完。 2. 更加:今天比昨天~冷。 3. 再,又:锻炼身体,~要注意休息。 4. 尚,勉强过得去:身体~好。 5. 尚且:他~搬不动,何况我呢?
【还】《篇海類編》音浮。又音否。俗作還字,非。(還)《唐韻》戸關切《集韻》《韻會》《正韻》胡關切,音環。《說文》復也。《玉篇》反也。《詩·小雅》爾還而入,我心易也。還而不入,否難知也。《註》反也。又《正韻》退也,歸也。《儀禮·鄕飮酒禮》主人答拜還,賔拜辱。《註》還,猶退也。《前漢·高帝紀》還守豐。又《灌嬰傳》還定三秦。又顧也。《左傳·昭二十年》無所還忌。《註》還,猶顧也。又償也。《老子·道德經》以道佐人主者,不以兵强天下,其事好還。又大還、小還,日至之名。《淮南子·天文訓》日至于鳥次,是謂小還。至于女紀,是謂大
老鲁迅这是创意泉涌吗?你主动找个“西方”的敌人刺激我干嘛啊?有话直接说呗,别藏头露尾玩心機。非要设个迷,让人猜个透不过来,这是在耍心机还是在暗示着啥呢?啊真是吓得我头皮发麻啦!want to run away!
想当厉害的文豪就不能用个简单明了的话吗?非要弄得天花乱坠才能显示自己的高深?老鲁迅这似懂非懂的句子,真是寒酸到爆炸。要是看不懂也不好意思说出来,得装成自己超深思熟虑的样子,免得被人盯上开笑话。
读鲁迅就像去逛一次捉迷藏大会,你以为追风少年?错!你其实就是maze runner而已。难上加难的句子,让我怀疑自己脑袋是不是掉到茅坑里啦!西讨何时还,在我脑海里像个打了激素的速递。简直比Covid-19还要难消化!到底是什么寓意啊,鲁迅大哥,你别再扭捏啦!想表达个什么态度赶紧说,别吊人胃口!
这句话也是鲁迅大大揭露那帮压迫者的专制面具啊!想让西方列强给你表演啊?想让你暗示我等怎么暴力革命嘛?这话简直是对抗外敌的刺激剂!都搞得我内心火药混合物要炸开了。卧槽,这鲁迅真会挑逗戳牛角尖啊!
这句“西讨何时还”是来自鲁迅同志的笔下。简直就像是一个探讨时空问题的大坑,都不知道什么时候才能填平。哥们儿这是活在未来世界吗?是想调戏时光机吗?不过说真的,鲁迅这么一句话,我有点看不懂啊。这简直就像一个谜语,可是我可不想变成接不住谜底就显得不酷的傻瓜。有没有人能来帮我解谜一下啊?