韵脚:入一屋
平仄:平 平 仄 平 平
拼音: lián jú yáo gù yuán
【怜】1. 哀怜:~悯。~恤。可~。同病相~。 2. 爱:~才(爱惜人才)。~念。~爱。爱~。~香惜玉(因香、玉可供玩赏,使人起怜爱之心,特指对女子的爱惜)。顾影自~。
【怜】《唐韻》《集韻》郞丁切,音靈。《玉篇》心了也。又《集韻》靈年切,音連。與憐同。《韋應物休暇東齋詩》捫竹怜粉汚。又《五音集韻》朗鼎切,音。憭也。(憐)〔古文〕《唐韻》落賢切《集韻》《韻會》《正韻》靈年切,音蓮。《說文》哀也。《吳越春秋河上歌》同病相憐。又《廣韻》愛也。《魯連子引古諺》心誠憐,白髮元。又《集韻》離珍切,音鄰。義同。《楚辭·九辯》羈旅而無友生,惆悵兮而私自憐。叶上生。 俗作怜。
【菊】1. 多年生草本植物,秋天开花,是观赏植物,有的花可以入药,亦可作饮料:~花。赏~。春兰秋~。 2. 姓。
【菊】《唐韻》《韻會》居六切,音掬。古作蘜、鞠。《爾雅》蘜,治蘠也。《郭註》今之秋華菊。《禮·月令》鞠有黃華。《屈原·離騷》夕餐秋菊之落英。又水名。《水經注》湍水又南,菊水注之,水出西北石礀山芳菊谿。又《韻補》訣力切。《賈島詩》九日不出門,十日見黃菊。灼灼耀繁英,美人無消息。《集韻》亦作蓻。漢典考證:〔《唐韻》《韻會》居六切,音掬。古作蘜。《說文》蘜,治牆也。《郭註》今之秋華菊。《禮·月令》蘜有黃華。〕 謹按郭註係爾雅之註,今改說文爲爾雅。照原文牆字改蘠字。月令蘜字改鞠字。古作蘜之下增鞠字。 考證:〔《唐韻》《
【遥】◎ 远:~远。~望。~想。~瞻。~指。~瞩。~相呼应。路~知马力。~测。~感。~控。
【遥】〔古文〕《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》餘招切,音謠。《說文》遠也。《禮·王制》千里而遙。《左傳·昭二十五年》遠哉遙遙。又逍遙,徜徉也。互詳逍字註。
【故园】◎故园gùyuán[hometown]对往日家园的称呼别梦依稀咒浙川,故园三十二年前。——毛泽东《七律·到韶山》
【故园】1.旧家园;故乡。唐骆宾王《晚憩田家》诗:“唯有寒潭菊,独似故园花。”前蜀贯休《淮上逢故人》诗:“故园离乱后,十载始逢君。”元倪瓒《桂花》诗:“忽起故园想,泠然归梦长。”毛泽东《到韶山》诗:“别梦依稀咒逝川,故园三十二年前。”2.古旧的园苑。唐元稹《感石榴二十韵》:“深抛故园里,少种贵人家。”
眺望层峦叠嶂中的故园,只有这一朵朵菊花才最能唤起对故土的沉痛思念。以“怜”字呼应“菊”字,使萧瑟之情愈发浓郁,于苍茫间显得格外清晰、纯净。
这句诗简单却饱含深情,将对故园的思念之情具象化为菊花,赋予了这朵花以温柔的力量。真切而美丽的描绘令人感受到作者深沉的情感与对故园的思念之情。
是啊,诗中用“遥怜”表达对故园的眷念之情,令人感叹古人对家园深深的眷顾之情。菊花这个意象,则将这份怜惜之情化作一道绚丽的风景,犹如故园在远方照耀着温暖的光芒。
“遥怜故园菊”这句诗,韵律凌厉如横刀,脍炙人口。回望古往今来,这句诗可以说是佳作中的经典之作。
然而,这首诗中的菊花并非只是一种花卉,它更是情感的象征。将对故园的思念化作一簇簇菊花,既表现了情怀的宣泄,又激起了人们对乡愁的强烈共鸣。