韵脚:入一屋
平仄:仄 仄 平 仄 平 仄 仄
拼音: mù bēi 3 4|2 niǎo dàn jiàn|xiàn
【木】1. 树类植物的通称:树~。乔~。灌~。~石(树木和石头,喻没有知觉和情感的东西)。缘~求鱼。 2. 木料、木制品:~材。~器。~刻。~匠。~已成舟。 3. 棺材:棺~。 4. 质朴:~讷(朴实迟钝)。 5. 呆笨:~鸡。 6. 感觉不灵敏,失去知觉:麻~。 7. 中国古代乐器八音之一。 8. 姓。
【木】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》莫卜切,音沐。《說文》冒也。冒地而生,東方之行。从屮,下象其根。《徐鍇曰》屮者,木始申坼也,萬物皆始於微,故木从屮。《白虎通》木之爲言觸也。《玉篇》燧人氏鑽出火也。《書·洪範》五行:一曰水、二曰火、三曰木、四曰金、五曰土。《易·說卦傳》爲木。《疏》木可以揉曲直,卽順之謂也。《禮·月令》某日立春,盛德在木。《疏》春則爲生,天之生育,盛德在於木位。又八音之一。《周禮·春官·太師》金石土革絲木匏竹。《註》木,柷敔也。又質樸。《論語》剛毅木訥近仁。又木彊,不和柔貌。《前漢·周勃傳》
【悲】1. 伤心,哀痛:~哀。~伤。~怆。~痛。~切。~惨。~凉。~愤。~凄。~恸。~吟。~壮。~观。~剧。乐极生~。 2. 怜悯:~天悯人。
【悲】《唐韻》府眉切《集韻》《韻會》《正韻》逋眉切,音。《說文》痛也。从心非聲。有聲無淚曰悲。《詩·豳風》女心傷悲。《毛傳》春女悲,秋士悲。感其物化也。《鄭箋》春女感陽氣而思男,秋士感隂氣而思女,是其物化,所以悲也。一曰心非爲悲。心之所以非則悲矣。《淮南子·原道訓》憂悲多恚,病乃成積。又叶補皆切,擺平聲。《楚辭·九辯》春秋逴逴而日高兮,然惆悵而自悲。四時遞來而卒歲兮,隂陽不可與儷偕。zdic.net汉典
【古】1. 时代久远的,过去的,与“今”相对:~代。~稀(人七十岁的代称,源于杜甫《曲江》“人生七十古来稀”)。~典。~风。~训。~道(a.指古代的道理;b.古朴;c.古老的道路)。 2. 古体诗的简称:五~(五言古诗)。七~(七言古诗)。 3. 姓。
【古】〔古文〕《唐韻》《集韻》公戸切《韻會》果五切《正韻》公土切,音鼓。《爾雅·釋詁》古,故也。《說文》从十,口。識前言者也。《徐鉉曰》十口所傳,是前言也。《玉篇》久也,始也。《書·堯典》曰若稽古帝堯。《詩·邶風》逝不古處。《前漢·藝文志》世歷三古。《孟康曰》伏羲上古,文王中古,孔子下古。又《禮·祭義》以祀天地、山川、社稷、先古。《註》先古,謂先祖也。又《周禮·冬官考工記》輪已庳,則於馬終古登阤也。《註》終古,猶言常也。又賁古,縣名。《前漢·地理志》益州郡賁古縣。又姓。《廣韻》周太王從邠適岐,稱古公,其後氏焉。
【号】1. 名称:国~。年~。字~。 2. 旧指名和字以外的别号:如“李白字太白,~青莲居士”。 3. 记号,标志:信~。暗号。 4. 排定的次序或等级:编~。~码。 5. 扬言,宣称:~称。项羽兵四十万,~百万。 6. 指某种人员:病~。伤~。 7. 标上记号:~房子。把这件东西~上。 8. 号令,命令:发号施~令。~召。 9. 军队或乐队里所用的西式喇叭:吹~。~兵。 10. 量词,用于人数:昨天去了几十~人。 | 1. 拖长声音大声呼叫:呼~。~叫。 2. 大声哭:哀~。~丧。~啕大哭
【号】《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》同號。詳虍部號字註。(號)《唐韻》《正韻》胡刀切《集韻》乎刀切,音豪。大呼也。《詩·大雅》式號式呼。《小雅》載號載呶。《傳》號呶,號呼讙呶也。又哭也。《易·同人》先號咷而後笑。《周語》夫婦哀其夜號也。而取之以逃于褒。又雞鳴也。《晉書·律歷志》雞始三號。又《廣韻》胡到切,音号。名號也。《公羊疏》春秋貴賤不嫌同號。《註》通同號稱也。《白虎通》春秋傳曰:王者受命于王,必擇天下之美號,以爲號也。《周禮·春官·大祝》掌辨六號。《註》號謂尊其名,更爲美稱。又《夏官·大司馬》家以號名。《
【鸟】◎ 脊椎动物的一纲,温血卵生,全身有羽毛,后肢能行走,前肢变为翅,一般能飞:~类。候~。益~。~语花香。
【鸟】《唐韻》都了切《集韻》《韻會》丁了切,音蔦。《說文》長尾禽總名也。《正韻》常時曰鳥,胎卵曰禽。《爾雅·釋鳥》鳥之雌雄不可別者以翼,右掩左雄,左掩右雌。《書·堯典》厥民析鳥獸孳尾。《周禮·秋官·翨氏》掌攻猛鳥。又《硩蔟氏》掌覆妖鳥之巢。《註》硩,摘也。摘其巢而去之。《正字通》二足而羽謂之禽。或曰鳥觜曰咮曰喙,爪曰距,尾曰翠,一作臎,一名尾罌。膍胵曰奧,嚨曰亢曰員官,項畜食處曰嗉,翅曰翮曰翎,頸毛曰翁,腳短者多伏,腳長者多立,腳近翠者好步,腳近臆者好躑。《師曠·禽經》羽蟲三百六十,毛協四時,色合五方。又星名。
【但】1. 只,仅,只是:~愿如此。~凡(凡是,只要是)。~分(只要)。 2. 不过,可是:工作虽辛苦,~没有叫苦的。 3. 徒然:“何~远走,亡匿于幕北苦寒无水草之地为?” 4. 姓。
【但】《唐韻》徒旱切《韻會》蕩旱切《正韻》徒亶切,音誕。徒也,凡也。又空也。《前漢·食貨志》民欲祭祀喪紀,而無用者,錢府以所入工商之貢但賖之。又語辭。猶言特也,也。通作亶。詳前亶字註。又與誕通。《淮南子·說山訓》媒但者,非學謾也,但成而生不信。《註》但,詐也。又但馬,一名誕馬,散馬也。《宋書·江夏王義恭傳》平乗誕馬,不過二。《程氏·演繁露》誕馬猶徒馬。今外官儀從有散馬前行,名坐馬。亦曰引馬,卽但馬也。《遼史》作馬。又《集韻》《韻會》徒案切《正韻》杜晏切,音憚。義同。又姓。漢西域都尉但欽,濟隂太守但巴,宋有進士但
【见】1. 看到:看~。罕~。~微知著。~义勇为。~异思迁。 2. 接触,遇到:怕~风。~习。 3. 看得出,显得出:~效。相形~绌。 4. (文字等)出现在某处,可参考:~上。~下。 5. 会晤:会~。接~。 6. 对事物观察、认识、理解:~解。~地(见解)。~仁~智(指对同一问题各人从不同角度持不同看法)。 7. 助词,表示被动或对我如何:~外。~教。~谅(原谅我)。~笑(被讥笑)。 | 1. 古同“现”,出现,显露。 2. 古同“现”,现存。 典
【见】《唐韻》《廣韻》古甸切《集韻》《類篇》《韻會》《正韻》經電切,堅去聲。《說文》視也。从目从儿。《易·乾卦》飛龍在天,利見大人。《疏》德被天下,爲萬物所瞻覩。《書·立政》灼見三有俊心。《禮·王制》問百年者就見之。《周禮·春官》大宗伯以賔禮親邦國,春見曰朝,夏見曰宗,秋見曰覲,冬見曰遇,時見曰會,殷見曰同。《註》此六禮者,以諸侯見王爲義。《史記·五帝紀》舜擇吉月日,見四嶽、諸牧、班瑞。《前漢·東方朔傳》未得省見。《註》言不爲所拔識也。又《通鑑》漢武帝元光五年,張湯、趙禹定律令,務在深文,作見知法。詳矢部知字註
岁月滚滚长河,百鸟羽翼素善,唯悲鸟独自喧。此诗令人思之太多,或许王粲所述已为人间常情。人经过风雨寒暑,是非恩怨,日子如流水,双眼见识愈深,心境也愈悟。凭一眼之所见,而拿来揣摩人生轨迹,犹如瞎子指天,不过为之一笑而已。
诗中描绘了悲鸟哀鸣于古木之上的景象,使人们意识到现代人的思维狭隘与考虑不周。悲鸟是一种生活在天地之间的灵性鸟类,它的哀鸣声回响在古老的树木上,使山林之间的空间充满了悲伤的氛围。而现代人则忙于琐碎而无意义的事务,没有意识到一棵树的荫庇能给他们带来安慰,悲鸟的哀鸣能唤醒人们的思绪。他们忽略了古人的智慧与思考。
然人生,人世间声闻遭逢种称,幸与幻声皆有深意,古木所见者,深感其婉转而悲凉,俾人心动也。然而,若欲悔怨之音投之于古木,岂非以自疗悔徒之情耶?悲鸟所号,不过寻求同音共和者也。迷蓬之鸟,心灵之荡漾,实为岁月之真实写照。
然者,唯古木听得见悲鸟之号。谁人亦解得鸟儿悲风久鸣之音?非曰悲鸟景而景为悲鸟,人亦无力推测何种风景使得鸟儿高歌之时,更甘心入木而鸣之终?此诗,实令人心生迷惘,思绪缥缈。
再者,诗句中用“但”字开始,表明诗人在叙述这一景象之前已经有了一种情绪的抉择。诗人可能是将自己的感受深深嵌入这诗句之中,故而引用的“但见”中隐藏着一种自我寻觅和思考的心态。
然人生者,古木所见叹者也。古木悠悠,岁月无媒。曾凭枝叶抚虹霓之彩,却遗耳鸣不尽之音。有时,澄澈月下,鸟歌声依古树,令人陶醉;而有时,迷雾蔽日,悲鸟号古木,使人黯然神伤。此音之婉转悲凉,岂非见证岁月流转之古木乎?
诗中悲鸟,非一新闻也。然其恸号古木,却独显人间之无常。复绿之物,垂头以哭,实为古木之声,种入人耳,着实可叹。如此音韵,更会引人想起,无常易变之事,恍若细水长流。
这句诗简直就是一个emotion bomb!作者用“悲鸟号古木”这个句式就把整个画面勾勒出来了,悲伤的鸟儿在古老的大树上号叫,感受到那种孤独和苦闷,我的内心也被击穿了,哇哦!简直是太有感觉了!给作者点赞!