平仄:平 平 平 仄 仄 平 平
拼音: fēn fēn hóng zǐ yǐ chéng chén
【纷纷】ēnfēn(1)[numerousandconfused;insuccession]∶多而杂乱千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。——唐·高适《别董大》纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。——唐·岑参《白雪歌送武判官归京》(2)[oneafteranother]∶一个接一个地,接二连三地霓为衣兮风为马,云之君兮纷纷而来下。——唐·李白《梦游天姥吟留别》
【纷纷】。《管子·枢言》:“纷纷乎若乱丝,遗遗乎若有从治。”宋王安石《桃源行》:“重华一去寧復得?天下纷纷经几秦。”明沉采《千金记·封王》:“过长亭短亭,乱纷纷道蔽旌旗影。”沙汀《航线》:“于是他们便纷纷嘈吼起来。”2.众多貌。晋陶潜《劝农》诗之三:“纷纷士女,趋时竞逐。”宋苏轼《论会于澶渊宋灾故》:“春秋之际,何其乱也。故曰春秋之盟无信盟也,春秋之会无义会也。虽然,纷纷者天下皆是也。”《红楼梦》第二九回:“荣国府门前车辆纷纷,人马簇簇。”茅盾《色盲》五:“但在电车又停了时,许多人纷纷下去,他亦惘惘然跟着走到马路
【红紫】色。古代以青、赤、白、黑、黄为正色,红紫则是正色以外的间色。《论语·乡党》:“红紫不以为褻服。”朱熹集注:“红紫,閒色不正,且近於妇人女子之服也。褻服,私居服也。”汉扬雄《法言·吾子》:“或问‘苍蝇红紫’。曰:‘明视。’”李轨注:“苍蝇间於白黑;红紫,似朱而非朱也。”南朝梁刘勰《文心雕龙·情采》:“正采耀乎朱蓝,间色屏於红紫。”清曹寅《孔雀》诗:“有时妬红紫,独立愁云天。”2.红花与紫花。唐韩愈《晚春》诗:“草树知春久不归,百般红紫鬭芳菲。”宋韩维《送孔先生还山》诗:“东风吹百花,红紫满巖谷。”
【已】1. 止,罢了:学不可以~。死而后~。 2. 表示过去:~经。事~至此。~往。业~。 3. 后来,过了一些时间,不多时:~忽不见。 4. 太,过:不为~甚。 5. 古同“以”。
【已】《廣韻》羊己切《集韻》《韻會》《正韻》養里切,音以。《玉篇》止也,畢也,訖也。《廣韻》成也。《集韻》卒事之辭。《易·損卦》已事遄往。又《玉篇》退也。《廣韻》去也,棄也。《書·堯典》試可乃已。《論語》三已之。又太也。《廣韻》已,甚也。《孟子》仲尼不爲已甚者。《註》不欲爲已甚,太過也。又《廣韻》過事語辭。《史記·灌夫傳》已然諾。《註》索隱曰:謂已許諾,必使副其前言也。又《類篇》語已也。《增韻》語終辭。《前漢·梅福傳》亦無及已。又踰時曰已而。《史記·高帝紀》已而有娠。又與以通。《荀子·非相篇》人之所以爲人者,何
【成】1. 做好,做完:~功。完~。~就。~事。~交。~立。~婚。~仁(儒家主张的成就仁德)。~人之美。玉~其事。 2. 事物发展到一定的形态或状况:~形。~性。~人。自学~才。蔚然~风。 3. 变为:长~。变~。 4. 可以,能行:~,就这么办。 5. 称赞人能力强:他办事麻利,真~。 6. 够,达到一定数量:~年累(lěi )月。 7. 已定的,定形的:~规。~俗。~见。~例。~竹在胸。 8. 十分之一:增产三~。 9. 平定,讲和:“会于稷,以~宋乱”。 10. 姓。
【成】〔古文〕《唐韻》是征切《集韻》《韻會》《正韻》時征切,音城。《說文》就也。《廣韻》畢也。凡功卒業就謂之成。又平也。《周禮·地官·調人》凡過而殺傷人者,以民成之。《疏》成,平也。非故心殺傷人,故共鄕里和解之也。《詩·大雅》虞芮質厥成。又《左傳·隱六年》鄭人來輸平。《公羊傳》輸平猶墮成也。《文七年》惠伯成之。又終也。凡樂一終爲一成。《書·益稷》簫韶九成。《儀禮·燕禮》笙入三成。《註》三成謂三終也。又善也。《禮·檀弓》竹不成用。《註》成,猶善也。又《周禮·天官·大宰》八灋五曰官成。註官成,謂官府之成事品式也。又
【尘】1. 飞扬的灰土:~土。~埃。~垢。~芥(尘土和小草,喻轻微的事物)。粉~。烟~。甚嚣~上。望~莫及。 2. 佛家、道家指人间:红~。~世。
【尘】《字彙補》古文塵字。註詳土部十一畫。(塵)〔古文〕尘《唐韻》直珍切《集韻》《韻會》《正韻》池鄰切,音。埃也。《爾雅·釋詁》久也。謂塵垢稽久也。《詩·小雅》無將大車,祗自塵兮。《後漢·班固傳》風伯淸塵。《拾遺記》石虎起樓四十丈,異香爲屑,風起則揚之,名芳塵。《嶺南表異錄》犀角爲簪梳,塵不著髮,名辟塵犀。又淫視爲遊塵,見《穀梁序疏》。又明窻塵,丹砂,藥名。《李白·草創大還詩》髣髴明窻塵。又《梵書·圓覺經》根塵虛妄。《註》根塵,六根之塵,謂眼、耳、鼻、舌、心、意。又《列仙傳》麻姑謂王方平曰:見東海三變爲桑田,今
这句诗运用对比的手法,巧妙地表达了兴盛之后的落寞。纷纷红紫的繁花落地,不再引人注目。在意境上,作者通过落花成尘的描绘,让读者感受到了生命的瞬息、繁华的转瞬即逝。这种表情达到了一种以极小的篇幅就勾勒出较为丰富的情境的效果。
此诗展示了花朵的美丽与脆弱。以“纷纷红紫”形容花朵的盛放,犹如世间多彩色彩集于一身,引人注目。然而,“已成尘”却凭借几个字将美丽转瞬即逝。花朵的美丽与生命一样短暂,凋零即成为尘土。此诗用极简的表述刻画出了花朵的短暂与脆弱,以及人生的无常与转瞬即逝,令人沉思。
无论如何,总算明白了一点,诗人们还是太有想象力了,我觉得要是我写的话,这句诗就肯定是"纷纷红紫如今都变成装饰我的房间啦"啦啦啦啦啦~
大家别吓我,红色和紫色翻译成英文居然都是红色和紫色!那这首诗难道是想表达"纷纷红色和紫色已被清理一空"的意思吗?MD,太抽象了!
话说这作者是不是眼瞎啊?红色和紫色怎么可能会再变成尘土呢?难道是他眼瞅着还没变成尘就写这诗了?
纷纷红紫已成尘。这句诗以刹那的美丽说明百花易逝,时光荏苒。花开花谢,如人生一般,美中不乏苦涩的含意。红紫之色,盛放之丽,已然成为尘埃。述说了自然的轮回,也道出了人事的无可奈何。一切美丽都是短暂的,须尽欢而行。这句诗用简练而小巧的笔触表达了深沉的哲理,令人心生感慨。
纷纷红紫已成尘,这句诗运用了鲜明的色彩来描绘一幕繁花凋零的景象。红紫这两种颜色的相互交织,形成了一种繁花绽放的场面。然而,随着时间的流逝,这些鲜花渐渐凋零,转瞬即逝。这一转折从“已成尘”这一形容词可以看出。整句诗在用词上简洁明了,寓意深刻。
额,各位大佬,难道你们的家也是乱七八糟的红紫色堆积如山?我的诗词功底肯定是出问题了!