韵脚:上平十一模
平仄:仄 平 平 平 仄 平 平
拼音: guǒ yán yíng dé|děi|de xiǎo lí nú
【裹】1. 包;缠绕:~脚。把这包糖~好。~足不前。 2. 夹带;夹杂:不该把次货~进去卖。好人坏人~在一起一时分不清。 3. 方言,吸(奶):小孩生下来就会~奶。奶头被这孩子~得生疼。 (典)
【裹】《唐韻》《韻會》古火切,音果。《玉篇》包也。《詩·大雅》乃裹糇糧。《莊子·大宗師》裹飯而往食之。又《宋玉·高唐賦》綠葉紫裹。《註》裹,猶房也。又《郭璞·江賦》濯穎散裹。《註》裹,謂草實也。又《說文》纏也。又《集韻》古臥切,音過。義同。又《韻會》指所包之物也。
【盐】1. 无机化合物,一种有咸味的无色或白色结晶体,成分是氯化钠,用来制造染料、玻璃、肥皂等,亦是重要的调味剂和防腐剂(有“海盐”、“池盐”、“井盐”、“岩盐”等种类):~巴。~卤。~分(fèn )。~田。 2. 〔~酸〕氯化氢的水溶液,是一种基本的化学原料,多用于工业和医药。 3. 化学上称酸类与碱类中和而成的化合物:酸式~。碱式~。
【盐】《唐韻》《集韻》《韻會》余廉切《正韻》移廉切,音閻。《說文》鹹也。古宿沙初作,煮海爲鹽,河東鹽池,袤五十一里,廣七里,周百十六里。《周禮·天官·鹽人》掌鹽之政令,以共百事之鹽,祭祀共其苦鹽散鹽,賔客共其形鹽散鹽,王之膳羞共飴鹽。《註》苦鹽出於池,鹽爲顆未鍊治,味鹹苦。散鹽卽末鹽,出於海及井,幷煑鹻而成者,鹽皆散末也。形鹽卽印鹽,積鹵所結,形如虎也。飴鹽以飴雜和,或云生戎地,味甘美也。《禮·內則》卵鹽。《註》大鹽也。《正字通》鹽種類非一,或出於鹵地,或出於井,出於崖,或出於石,出於木。又《史記·天官書》臯唐
【迎】1. 接:~接。欢~。~宾。~候。 2. 面对着,冲着:~面。~风(a.对着风;b.随风)。~刃而解(jiě)。 3. 揣度别人心意而投其所好:逢~。~合。
【迎】《唐韻》語京切《集韻》魚京切《韻會》疑京切,音。《說文》逢也。《增韻》逆也,迓也。《揚子·方言》自關而東曰逆,自關而西曰迎。《淮南子·覽訓》不將不迎。《註》將,送也。迎,接也。不隨物而往,不先物而動也。又逆數也。《史記·五帝紀》迎日推策。《註》逆數之也。日月朔望,未來而推之,故曰迎日。又《廣韻》魚敬切《集韻》《韻會》《正韻》魚慶切,去聲。《正韻》凡物來而接之則平聲,物未來而往迓之則去聲。《詩·大雅》親迎于渭。又叶吾郞切,音昂。《史記·龜筴傳》理達于理,文相錯迎。使工占之,所言盡當。又叶元具切,音遇。《屈原
【得】1. 获取,接受:~到。~失。~益。~空(kòng)。~便。~力。~济。心~。 2. 适合:~劲。~当(dàng )。~法。~体。 3. 满意:~意。扬扬自~。 4. 完成,实现:饭~了。~逞。~志(多指满足名利的欲望)。 5. 可以,许可:不~随地吐痰。 6. 口语词(a.表禁止,如“~了,别说了”;b.表同意,如“~,就这么办”)。 | 1. 必须,须要:可~注意。 2. 极舒服,极适意:这时要能洗上凉水澡,就~了。 | 1. 用在动词后表可能:要不~。拿~起来。 2. 用在动词或形容词
【得】〔古文〕《唐韻》《正韻》多則切《集韻》《韻會》的則切,音德。《說文》行有所得也。《玉篇》獲也。《韻會》凡有求而獲皆曰得。又賦受亦曰得。《易·乾卦》知得而不知喪。《禮·曲禮》臨財毋苟得。《左傳·定九年》凡獲器用曰得,得用焉曰獲。《孟子》求則得之。又貪也。《論語》戒之在得。又《韻會》與人契合曰相得。《王褒·聖主得賢臣頌》聚精會神,相得益章。又得得,唐人方言,猶特地也。《全唐詩話》貫休入蜀,以詩投王建曰:一瓶一鉢垂垂老,千水千山得得來。又叶都木切,音篤。《老子·道德經》罪莫大於可欲,禍莫大於不知足,咎莫大於欲得
【小】1. 指面积、体积、容量、数量、强度、力量不及一般或不及所比较的对象,与“大”相对:~雨。矮~。短~精悍。 2. 范围窄,程度浅,性质不重要:~事。~节。~题大作。~打~闹。 3. 时间短:~坐。~住。 4. 年幼小,排行最末:~孩。 5. 谦辞:~弟。~可。~人(a.谦称自己,指地位低;b.指人格卑鄙的人;c.指子女;d.小孩儿)。 6. 妾:~房。 典
【狸】1. 即“貉”。 2. 哺乳动物,形状与猫相似,毛皮可制衣物。亦称“狸子”、“狸猫”、“山猫”、“豹猫”。
【狸】《廣韻》里之切《集韻》陵之切,音离。《玉篇》似貓。《詩·豳風》取彼狐狸,爲公子裘。《禮·內則》狸去正脊。《左傳·襄十四年》狐狸所居。《莊子·逍遙遊》子獨不見狸狌乎。身而伏,以敖者。又《徐無鬼》是狸德也。又《史記·封禪書》狸首者,諸侯之不來者。《註》徐廣曰:狸,一名不來。又《揚子·方言》貔,關西謂之狸。又《史記·封禪書》殺一狸牛,以爲俎豆牢具。◎按註作犛牛,當與犛通。漢典考證:〔《玉篇》似〈豸芮〉。〕 謹照原文〈豸芮〉改貓。 考證:〔《玉篇》似〈豸芮〉。〕 謹照原文〈豸芮〉改貓。
【奴】1. 阶级社会中受压迫、剥削、役使的没有人身自由的人:农~。~隶。~婢(男女奴仆)。~颜婢膝。~性。 2. 像对待奴隶那样地:~役。~使。 3. 使人甘受奴役地:~化。 典
【奴】〔古文〕《廣韻》乃都切《集韻》《韻會》《正韻》農都切,音孥。《說文》奴婢,古之罪人。《周禮·秋官·司厲》男子入于罪隸,女子入于舂藳。凡有爵者,與七十者,未齔者,皆不爲奴。《前漢·衞靑傳》人奴之生,得無笞罵足矣,安望封侯乎。又地名。雍奴,漢縣,屬漁陽郡。建武二年,封恂爲雍奴侯。見《後漢書》。又澤名。四面有水曰雍,不流曰奴。見《水經注》。又姓。廬奴之後。見《統譜》。又念奴,官妓名。《元稹·連昌宮詞》力士傳呼覓念奴。又梵言索迦,華言奴。又飛奴,鴿也。張九齡家養羣鴿,每與親知書信,繫鴿尾上,依所敎投之。又燭奴,燭
古人诗词无须太过解读,这句诗藏着深邃的哲理。裹盐迎得小狸奴,是诗人借盐裹物的手法,来探讨人与自然的关系。比喻人类对环境的依赖与渴求。小狸奴是自然界向人类敞开怀抱的象征,裹盐表达诗人深深地爱上了大自然,与小狸奴相伴。
裹盐迎得小狸奴,命运拂面换郎居。 幼时香醇犹欢笑,不愿沦落为人奴。
裹盐迎得小狸奴,这句诗让人充满了无限的遐想。首先,盐为何要裹着?是喜欢咸味儿还是狸奴爱吃盐?小狸奴究竟指的是什么?是一只迷你的狸猫还是一位被狸猫迷倒的狗奴?这句诗充满了神秘感,使人迫不及待地想要去解开其中的谜团。
裹盐迎得小狸奴,听起来像是古老的语言。不禁让人想起了在宫廷中的时光。这句诗犹如穿越时空将古老和现代完美地结合在一起。裹盐迎得仿佛是那个时代独特的方式表达自己的情感。小狸奴是一种被别人寄托情感的代表,让人心生怜爱。裹盐迎得小狸奴,那是一种柔软的梦想。
这句诗的意象还挺有趣的哈哈哈!裹盐迎得小狸奴,裹盐这种行为不知道是在哪儿见过,总感觉好像是某种潮流,牛逼!小狸奴是我见过的最萌的动物了,简直是猫界的公主啊!裹在盐里的小狸奴一定很甜吧,好像吃了它会有好运哦!喜欢这句诗,太有趣了!
裹盐迎得小狸奴,这句诗简直神仙操作啊!小狸奴被裹上厚厚的盐,一看就知道要泡澡了嘛!这个姿势也太可爱喽!裹得好像一个小粽子一样,太可爱了!这是不是在暗示小狸奴又要沐浴重生了呀?多么温馨、暖心的画面啊!小狸奴肯定会感谢主人的!
这句诗的韵律优美动听,《迎奴》两个字平仄交替。以“狸奴”形象象征着被压迫的人群,给人一种悲壮的感觉。言辞质朴,表达了对自由的向往和对命运的抗争,引人深思。
嗷~这首诗真是美到爆炸啊!裹盐迎得小狸奴,每个字都是如此华丽。裹盐这个词让我想起了巴黎的浪漫,迎得像是一种英雄的气概。小狸奴更让人想象不停。啊~小狸奴是不是指的是酷炫的狸猫偶像君呢~快点来拿我的盐,我迫不及待了!