平仄:仄 平 平 平 仄
拼音: yún 4|4|4|4 suī jǐn chéng
【云】1. 说话,引文:人~亦~。子曰诗~。~~(如此,这样;引用文句或谈话时,表示结束或有所省略)。 2. 文言助词,句首句中句末都用:~谁之思?岁~暮矣,着记时也~。 3. 水气上升遇冷凝聚成微小的水珠,成团地在空中飘浮:行~流水。~蒸霞蔚。 4. 指中国“云南省”:~腿(云南省出产的火腿)。
【云】《唐韻》《集韻》王分切《韻會》《正韻》于分切,音雲。《說文》山川氣也。象回轉形。後人加雨作雲,而以云爲云曰之云。《正字通》與曰音別義同。凡經史,曰通作云。又運也。《管子·戒篇》天不動,四時云下,而萬物化。《註》云:運動貌。又狎昵往復也。《詩·小雅》昏姻孔云。《朱傳》云:旋也。《左傳·襄二十九年》晉不鄰矣,其誰云之。《註》云:猶旋。旋歸之也。又語助。《詩·小雅》伊誰云憎。《史記·封禪書》秦文公獲若石云于倉北坂。又陸佃曰:云者,有應之言也。 《左傳·襄二十六年》子朱曰:朱也當御。三云:叔向不應。又云云:衆語也
【乐】1. 欢喜,快活;快~。~境。~融融。~不可支。其~无穷。~观(精神愉快,对事物的发展充满信心)。~天(安于自己的处境而没有任何忧虑)。 2. 使人快乐的事情:取~。逗~。 3. 对某事甘心情愿:~此不疲。~善好(hào )施。 4. 笑:这事太可~了。 | 1. 声音,和谐成调的:音~。声~。~池。~音(有一定频率,和谐悦耳的声音)。~歌(❶音乐与歌曲;❷有音乐伴奏的歌曲)。~正(周代乐官之长)。~府(原是中国汉代朝廷的音乐官署,主要任务是采集民间诗歌和乐曲;后世把这类民歌或文人模拟的作品亦称作“
【乐】《唐韻》五角切《集韻》《韻會》《正韻》逆角切,音岳。《說文》五聲八音之總名。《書·舜典》夔,命女典樂,敎胄子。詩言志,歌永言,聲依永,律和聲。《易·豫卦》先王作樂崇德,殷薦之上帝,以配祖考。《禮·樂記》大樂與天地同和。又鐘鼓、羽籥、干戚,樂之器也。屈伸、俯仰、綴兆、舒疾,樂之文也。《孝經》移風易俗,莫善于樂。又姓。《左傳》晉大夫樂王鮒,《戰國策》燕樂毅。複姓。《孟子》樂正裘。又《唐韻》盧各切《集韻》《韻會》《正韻》歷各切,音洛。喜樂也。《通論》喜者主於心,樂者無所不被。《易·繫辭》樂天知命。《孟子》與民同
【虽】◎ 连词,把意思推开一层,表示“即使”或是“纵然”的意思,后面多有“可是”、“但是”相应:~然。~则。麻雀~小,五脏俱全。
【虽】〔古文〕《唐韻》息遺切《集韻》《韻會》宣隹切,音綏。《說文》似蜥蜴而大。从虫唯聲。又《玉篇》詞兩設也。《廣韻》助語也。《集韻》不定也。况辭也。《爾雅·釋訓》每有,雖也。《註》詩曰:每有良朋,辭之雖也。《禮·少儀》雖請退可也。《疏》雖,假令也。當此时假令請退則可也。又《玉篇》推也。又與唯通。《禮記·表記》唯天子受命於天。註:唯當爲雖。又《荀子·性恶篇》今以仁義法正爲固無可知可有之理耶,然則唯禹不知仁義法正,不能仁義法正也。楊僦註:唯,讀爲雖。漢典考證:〔《註》小雅棠棣曰,每有良朋〕 謹照原文小雅棠棣曰改詩曰
【锦城】见“锦官城”。
锦城虽云乐这句诗,整个就是个骚包的自言自语吧。不得不说锦城这两个字带来的调调,真就是美翻了!帅气又霸气!虽然虽云乐听起来比较官方,不过说实话,嘴里吐出来简直就是一股清新的苦茶味。
在网上找到一个关于锦城的旅游攻略,一大堆推荐的景点,但去过一看发现那些所谓的景点都是人潮攒动,排起长龙来的地方。而且吃的东西也没啥特色,只能说就那么回事,根本不值得一去。
蛤?锦城虽云乐,这是要让我笑出腹肌吗?我也可以承认啊,这句诗确实有一种欢乐的氛围!嗑药了?是啊,这诗肯定嗑过好多好多麻醉药!但也不能不承认,锦城这种阳光正能量真的是个吸引人的小草莓呢!生活绝对需要它的存在!
华阳古城的神秘和诱人让人为之迷醉,令人欲罢不能。可惜伟大的诗人为什么没有留下他的墨宝,令人惋惜。 绿波一套歌,青宝两行泪。
总的来说,这句诗通过反复强调“锦城虽云乐”的方式,给人一种神秘又深奥的感觉,透过字面的表达,反映出人们内心复杂的情感和现实与理想之间的矛盾。有趣的是,这句诗中运用了反讽的手法,让人既感到快乐的同时也感到一丝不安。
啊啊啊这句诗真的是神奇啊!一开始我还以为是在演唱会上会员互动啥的,没事大家就跟暖场儿一样齐声高喊“锦城!虽云(甚至可以装傻逼带点日本云sound)!乐!”这样子!到最后才发现原来是在念一句诗。可是这句诗为什么就不能直接说出来呢?非得要我们费尽心机地去猜你到底想表达什么!实在太累了!
话说,水调歌头要是再换成锦城虽云赞,我觉得骚包们心里肯定会很过瘾的。天呐,这句话真的有很多话题可以扩展哦!大概就是,乐锦行怎么着就云了呢?锦城是不是要找个酒精吃完了自己哪?
刚开始看的时候,很像是某个古代腐剧的配乐。但是!意外的是!这句话后面的一句话,居然是那个求亲啊??我就mocking了!!