韵脚:上五旨
平仄:仄 平 仄 平 平
拼音: fú|fù huàn zhǐ rén měi
【服】1. 衣裳:~装。制~。 2. 穿衣裳:~丧。~用(a.指穿衣服、用器物;b.吃药)。 3. 作,担任:~务。~刑。~兵役。 4. 顺从:信~。佩~。降(xiáng )~。~辩(旧指认罪书)。~膺(牢记在胸中,衷心信服)。 5. 习惯,适应:不~水土。 6. 吃(药):内~。 7. 乘,用:~牛乘(chéng )马。 8. 姓。 | ◎ 量词,指中药(亦作“付”):两~药。
【服】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》房六切,音伏。《說文》作。用也。一曰車右騎所以舟旋。从舟聲。《五經文字》《石經》變舟作月。《易·繫辭》服牛乗馬。《疏》服用其牛。《詩·鄭風》兩服上襄。《箋》兩服,中央夾轅者。《疏》馬在內兩服者,馬之上駕也。又《廣韻》衣服。《易·訟卦》以訟受服。《書·舜典》車服以庸。又懾服也。《易·豫卦》罰淸而民服。《書·舜典》四罪而天下咸服。《疏》天下皆服從之。又五服。《書·益稷》弼成五服。《傳》侯甸綏要荒服也,服五百里。又《周官》六服羣辟。《疏》周禮九服。此惟言六服者,夷、鎭、蕃
【患】1. 忧虑:~得~失。忧~。 2. 灾祸:~难。祸~。隐~。防~未然。 3. 害病:~病。~者。
【患】〔古文〕《廣韻》《集韻》《韻會》《正韻》胡慣切,音宦。《說文》憂也。《玉篇》禍也,疾也。《廣韻》惡也,苦也。又姓。又叶胡玩切,音換。《謝惠連·秋懷詩》平生無志意,少小嬰憂患。如何乗苦心,矧復値秋晏。又《韻補》叶熒絹切,音院。《蘇軾·謝吳山神文》西湖堙塞,積歲之患。禱於有神,隂假其便。又叶胡關切,音還。《賈誼·服賦》忽然爲人兮,何足控摶。化爲異物兮,又何足患。《張華·鷦鷯賦》動翼而逸,投足而安。委命順理,與物無患。◎按摶,安二字寒韻,還字山韻,古通。又叶胡涓切,音懸。《晉·樂章明君篇》雖欲盡忠誠,結舌不能言
【指】1. 手伸出的支体(脚趾亦作“脚指”):手~。巨~(大拇指)。~甲。~纹。~印。屈~可数。 2. 量词,一个手指的宽度:下了三~雨。 3. (手指或物体尖端)对着,向着:~着。~画。~南针。~手画脚。 4. 点明,告知:~导。~引。~正。~责。~控(指名控告)。~摘。~挥。~日可待。 5. 直立,竖起:令人发(fà)~(形容极为愤怒)。 6. 意向针对:~标。~定。 7. 古同“旨”,意义,目的。
【指】〔古文〕《唐韻》職雉切《集韻》《韻會》軫視切,音旨。《說文》手指也。《易·說卦》艮爲指。《疏》取其執止物也。《左傳·宣四年》子公之食指動。《疏》一巨指,二食指,三將指,四無名指,五小指。又《定十四年》以戈擊闔廬傷將指。《註》足,大指也。言其將領諸指。足之用力,大指居多。手之取物,中指爲長。故足以大指爲將,手以中指爲將。又《廣韻》斥也。《易·繫辭》辭也者,各指其所之。《疏》各斥其爻卦之所適也。又示也。《禮·玉藻》凡有指畫於君前用笏。《前漢·蕭何傳》發蹤指示獸處者,人也。《註》指示者,以手指示之。又《增韻》指
【人】1. 由类人猿进化而成的能制造和使用工具进行劳动、并能运用语言进行交际的动物:~类。 2. 别人,他人:“~为刀俎,我为鱼肉”。待~热诚。 3. 人的品质、性情、名誉:丢~,文如其~。
【人】〔古文〕《唐韻》如鄰切《集韻》《韻會》《正韻》而鄰切,音仁。《說文》天地之性最貴者也。《釋名》人,仁也,仁生物也。《禮·禮運》人者,天地之德,隂陽之交,鬼神之會,五行之秀氣也。又一人,君也。《書·呂》一人有慶,兆民賴之。又予一人,天子自稱也。《湯誥》嗟爾萬方有衆,明聽予一人誥。又二人,父母也。《詩·小雅》明發不寐,有懷二人。又左人,中人,翟國二邑。又官名。《周禮》有庖人,亨人,漿人,凌人之類。又楓人,老楓所化,見《朝野僉載》。又蒲人,艾人,見《歲時記》。又姓。明人傑。又左人,聞人,俱複姓。又《韻補》叶如延
【美】1. 好,善:~德。~学。~谈。审~。~丽。~容(美化容貌)。~不胜收。 2. 得意,高兴:~滋滋的。 3. 称赞,以为好:赞~。~言。~誉。 4. 指“亚美利加洲”(简称“美洲”):北~。南~。 5. 指“美国”:~元。~籍华人。
【美】《廣韻》《集韻》《韻會》無鄙切,音眯。《說文》甘也。从羊从大。羊在六畜,主給膳也。美與善同意。《註》羊大則美,故从大。《五經文字》从犬从火者,譌。《詩·召南·甘棠序》美召伯也。《疏》善者言美,惡者言刺。又《廣韻》好色。《詩·邶風》匪女之爲美。《傳》非爲其徒說美色而已。又《正韻》嘉也,好也。又《韻補》叶明祕切。《劉向·九歎》揚精華以眩耀兮,芬郁渥而成美。結桂樹之旖旎兮,紉荃蕙與辛夷。夷音異。 《玉篇》或作媺。
美服患人指,指入心肠深。形容一个人的相貌容颜非常美丽动人,令人如醉如痴。
看到这首诗我整个人都是不解凡仙的感觉!这种诗写得忒豪横!狂拽酷炫啊!我仿佛看到了铁打不坏,奔腾激流,山高水长,绝对是神!这首诗直接炸了我的脑袋,再也捡不回来了!
美服患人指,表达了作者对西方服饰潮流流行的称赞与欣喜之情。患人者,指西洋人之服饰,以其繁琐而独特,仿佛一幅精致细腻之艺术画卷展现于观者眼前。美服者,则彰显了其美丽华贵,令人心驰神往。此句自宋代王禹偁《宋紀》中出,展现了古人对外来文化的接纳态度,体现了古往今来文化交流的重要性。
这首诗直接就是人鹅,狂拽炫酷的代表!作者从头到尾,简直就是摸透我内心的想法!太劲爆了!巨炸脑壳的感觉,重要的是一点也不失俗!就是那种感觉!简直就像是打开了全新的世界大门,太耐烦了!简直就是可以照亮夜空的东西啊!
《美服患人指》一句极富文化内涵,它扩展了我们对传统的认识和审美的边界。使我们看到了中西文化交融的博大精深。其中的“美服”一词,恰如艳金奕玉,辉映于古人审美的大厦之上,甚为贴切。
这首“美服患人指”的诗简直绝了!666啊!作者太会写了,简直逆天!酷毙了!不愧是满头肌肉汉子!这首诗每一个字都像是他跳过江河爬过山峰的汗水,差点点燃屏幕,炸开了我脑袋!
老铁,这诗的意思你搞懂了吗?我觉得美服指的可能是美国服装,患人指的可能是…患上追星病?所以整句话的意思就是酷炫时尚的美国服装让人追星变得入了魔!走在潮流前沿,不服不行!
此句中的“患人指”一词,充满了新奇之感,准确的表达了作者对西方服饰的称赞和对其带来的新颖视觉享受的赞美之情。可见古人对美的判断既有深刻的内涵,又有对审美的挑剔和把握的独到见解。