平仄:仄 平 平 仄 平 平 仄
拼音: chóu qù guī bù jìn sòng jūn
【愁】◎ 忧虑:忧~。~苦。~楚。~烦。~虑。~郁。~闷。~容。~绪。借酒浇~。多~善感。
【愁】《唐韻》士尤切《集韻》《韻會》《正韻》鋤尤切,音。《說文》憂也。从心秋聲。《廣韻》悲也。《增韻》慮也。又《正韻》卽由切,音揫。《禮·鄕飮酒義》秋心爲言愁也。《註》愁讀爲揫。又《集韻》將由切。與楢同。《說文》楢,聚也。或作愁。又《集韻》財勞切,音曹。揚雄有畔牢愁。又叶士交切,音巢。《道藏歌》椿齡會足衰,劫往豈足遼。虛刀揮至空,鄙滯五神愁。 或書作。
【去】1. 离开所在的地方到别处;由自己一方到另一方,与“来”相对:~处。~路。~国。 2. 距离,差别:相~不远。 3. 已过的,特指刚过去的一年:~年。~冬今春。 4. 除掉,减掉:~掉。~皮。~势(a.阉割;b.动作或事情终了时的气势)。 5. 扮演戏曲中的角色:他~男主角。 6. 用在动词后,表示趋向:上~。进~。 7. 用在动词后,表示持续:信步走~。 8. 汉语四声之一:~声(a.古汉语四声的第三声;b.普通话字调中的第四声)。
【去】《唐韻》《集韻》《韻會》丘據切,墟去聲。《說文》人相違也。《廣韻》離也。《增韻》來去,離去,去就之去。《玉篇》行也。《史記·莊助傳》汲黯招之不來,麾之不去。又棄也。《後漢·申屠剛傳》愚聞人所歸者,天所與。人所畔者,天所去也。又《唐韻》羌舉切《集韻》《韻會》口舉切《正韻》丘舉切,墟上聲。《集韻》徹也。又藏也。《前漢·蘇武傳》掘野鼠,去草實而食之。《註》去,收藏也。又《集韻》或作弆。《前漢·遵傳》遵善書,與人尺牘,皆藏弆以爲榮。《註》弆,亦藏也。又《韻會》《正韻》丘於切,音墟。疾走。《正字通》同驅。《詩·小雅
【归】1. 返回,回到本处:~国。~程。~侨。~宁(回娘家看望父母)。~省(xǐng )(回家探亲)。~真反璞。 2. 还给:~还。物~原主。 3. 趋向,去往:~附。众望所~。 4. 合并,或集中于一类,或集中于一地:~并。~功。~咎。 5. 由,属于:这事~我办。~属。 6. 结局:~宿(sù)。 7. 珠算中一位除数的除法:九~。 8. 古代称女子出嫁:“之子于~,宣其室家”。 9. 自首。
【不尽】◎不尽bùjìn(1) [notcompletely]∶不完全不尽合理(2) [endless]∶没有尽头;不完感恩不尽
【不尽】1.未完;无尽。《史记·老子韩非列传》:“弥子食桃而甘,不尽而奉君。”朱自清《阿河》:“前面偏左的地方,是一片淡蓝的湖水,对岸环拥着不尽的青山。”2.犹不已。《警世通言·赵太祖千里送京娘》:“景清在席上叙起姪儿许多英雄了得,京娘欢喜不尽。”3.不完全。茅盾《子夜》三:“目前这几位实业家就不是一业,他们各人的本身利害关系就彼此不尽相同。”4.书信末尾用语。犹言不一一。
【送君】鼓的别称。宋无名氏《致虚杂俎》:“瑟曰文鵠,笙曰采庸,鼓曰送君,鐘曰华由,磬曰洗东,皆仙乐也。”
送君归去愁不尽。诗人在短短的几个字中,巧妙地点明离别的痛苦感受。愁字浓重地描绘出来,给人留下深刻的印象。这种用词的精准与独特,正是鲁迅风格的体现。
然而,这首诗中的愁无以言表,红尘世界间向来有别离之愁,归处却又更富愁绪。这愁又不限于秦楼楚馆,举头四顾处皆愁,望眼欲穿之处愁。这愁非诗人之个人愁,更是每一个别离之人共耘之愁。乃至忧心忡忡寻君迹,任百般磨难有多少,犹愁不尽心不歇。
少年别情言而达之,以愁归去;而归去之意却如今尽无愁意,只有浓浓思念。送君归去愁不尽,由此可见作者深情厚意,却又别具一格。尽管以送别为主题,然而字里行间透露出的韵律和节奏,使整首诗意境优美流畅,读来令人陶醉。
这首诗之魅力即在于愁的深沉与传递。不笑苍生笑痴愁,不共离恨共愁尤,无论是送君之人还是被送之人,都无法逃脱归去之愁。然而愁之不尽,则乃人意中之有尽,整首诗愈愁愈尽,愈尽愈多。愁无处不到,愁无时不有,自古以来,生离别者皆为送君之人,学诗者皆能共归愁。
送君归去愁不尽。这句诗带给人一种深沉而悲凉的意境。归去二字,如同归巢的鸟,生动地表达了人与家园隔阂的情感。这种留恋与无奈,激发了读者内心最深处的思绪。
送君归去愁不尽。鲁迅通过这句诗展示了他对于人世间悲欢离合的洞察力和敏感度。愁字以连续平仄的音韵变化,将诗人的情感表达得深沉而恰如其分。这让人不禁为送别时心中千般愁绪而感到唏嘘。
送君归去愁不尽。这句诗中的愁字,展示了鲁迅对人生离别的苦闷心情的深刻思考。愁字音韵的起伏与变化,将悲伤传达给读者。诗人的感受在其中得以凝聚,触动读者内心的哀思。
送君归去愁不尽,这句诗的意境独特感人。送别之际,作者浓浓的别离之情在诗中得到了完美的诠释。诗人运用了回环手法,使整首诗的节奏感非常明显,给人一种行云流水之感。诗句中透露出的无奈与思念,使人读来恍惚陶醉,感慨万分。