平仄:平 仄 仄 平 平
拼音: jìn huáng hūn zhǐ shì
【近】1. 距离短,与“远”相对:接~。附~。靠~。~路。~景。舍~求远。~在眉睫。~朱者赤,~墨者黑。~水楼台。 2. 现在以前不久的时间:~况。~来。~代。~岁。~闻。~照。~体诗。 3. 亲密:亲~。~亲。~臣。平易~人。 4. 差别小,差不多:接~。相~。 5. 浅显:言~旨远。
【近】〔古文〕《廣韻》其謹切《集韻》《韻會》《正韻》巨謹切,音瘽。《玉篇》不遠也。《詩·小雅》會言近止。《易·繫辭》近取諸身。又《廣韻》幾也。言庶幾也。《論語·其庶乎註》庶言近道也。又《韻會》迫也。《易·繫辭》二多譽,四多懼,近也。《註》位偪于君也。又《廣韻》《集韻》《韻會》巨靳切,音覲。《說文》附也。《增韻》親也,近之也。《書·五子之歌》民可近,不可下。又《洪範》是訓是行,以近天子之光。《韻會》凡遠近之近,上聲。附近之近,去聲。又《集韻》居吏切,音記。已也。辭也。《詩·大雅》往近王舅。《註》辭也。
【黄昏】aacute;nghūn(1)[evenfall;dusk]∶日落以后至天还没有完全黑的这段时间奄奄黄昏后。——《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》渐黄昏清角吹寒。——宋·姜夔《扬州慢》(2)[evening]∶见“傍晚”
【黄昏】天色尚未黑的时候。《楚辞·离骚》:“曰黄昏以为期兮,羌中道而改路。”唐李商隐《乐游原》诗:“夕阳无限好,只是近黄昏。”清纪昀《阅微草堂笔记·滦阳消夏录六》:“一日中,自昧爽至黄昏,摇筒者恒琅琅然。”冰心《寄小读者》七:“每日黄昏的游泛,舟轻如羽。”2.昏黄,光色较暗。宋林逋《山园小梅》诗之一:“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。”3.草名。王孙的别名。见明李时珍《本草纲目·草一·王孙》。
【只是】是zhǐshì(1)[merely;simply;only]∶仅仅是我来找你,没有什么要紧的事儿,只是拉拉家常罢了(2)[butthen;however]∶但是他的作业全做对了,只是字写得不够端正汉
【只是】仅仅是;不过是。唐韩愈《镜潭》诗:“鱼鰕不用避,只是照蛟龙。”宋苏轼《乞罢登莱榷盐状》:“﹝登州﹞计入海中三百里,地瘠民贫,商贾不至,所在盐货,只是居民喫用。”刘大白《黄叶》诗:“和树枝最亲密的黄叶,当它对伴侣告辞的时候,微微地--只是临风的一声叹息。”沈从文《从文自传·我所生长的地方》:“有一部《苗防备览》记载了些官方文件,但那只是一部枯燥无味的官书。”2.就是。《西游记》第四六回:“我师父乃至诚君子……説不会,只是不会,君子家,岂有谬乎?”3.一直;一味。《二刻拍案惊奇》卷九:“﹝杨素梅﹞好生不快,又
“只是近黄昏”造化无情,人事如梦。诗人以短短数词言尽人生百态,使读者深感流光如电,时光荏苒。凭借这种淡然之态,透出一份如临深渊的超脱,实则引人深思。“近黄昏”之悲凉,不啻一种艺术上的境界。
“只是近黄昏”虽简短,但却给人带来极大的思考空间。细腻的描写和巧妙的运用使得整个句子凝结了作者深沉的情感和丰富的想象力。这句诗时而撩人心弦,时而寂静黯然。通过简洁的文字,诗人仿佛敲开了读者内心的门。
【点评三】 夕阳西下,萧瑟之感扑面而来。这诗以“近黄昏”二字为首,配以“随风舞弄”的描写,将读者引入一片悄然而诗意的氛围。黄昏时分,天地间充满了一种淡淡的忧伤,融入了诗人的心绪。此句透着幽幽之意,颇为内敛,巧妙地烘托出了作者苍凉之情。
“只是近黄昏”,这句诗以隐晦而诗意的方式勾勒出了黄昏时分的浓郁氛围。韵律上,诗句简短有力,使人回味无穷。用词上,作者选择了简练而鲜活的词语,使诗句充满了生气。意境上,这句诗令人想象到黄昏的景色和情绪,给人以美好而短暂的感觉,仿佛时光将要停滞,一切都变得恍惚起来。
这句诗以极简而含蓄的方式,抓住了黄昏这个特定时刻。韵律上,诗句短小精悍,律动感强烈。用词上,作者运用了简洁而富有表现力的词语,让人仿佛感受到黄昏时分微风吹拂的凉意。意境上,诗句透露出一种离别的忧伤和未来的不确定,令人思绪万千。这句诗以短短的几个字,勾勒出了一片属于黄昏的浪漫与落寞。
“只是近黄昏”,这句诗字里行间透露出一种朦胧的意境,仿佛夕阳将要落下,暮色渐渐笼罩大地,世界进入一种微妙的过渡。韵律上,简洁而明快,展现出一种韵味。用词上,作者运用了简练而又有效的词汇,使诗句更加富有表达力。意境上,这句诗带给人一种宁静而暗示的氛围,令人产生对未知的好奇和期待。
这句诗在韵律上呈现出一种轻柔的旋律,像是一首优美的远古之歌。用词上,作者不加修饰地选用了简单的词汇,使诗句更具直观感。意境上,近黄昏的时刻被描绘得异常细腻,让人仿佛能够聆听到时光如丝般温柔的流淌。这句诗寄托了人们对于静谧时光的向往,使读者感受到了一种内心的宁静和短暂的安逸。
这句诗语言简练,形象生动。诗中的“黄昏”一词在中国文化中有着深厚的情感寓意,代表着事物进入尾声、辞别与离别的时刻。通过运用“黄昏”形容词的方式,作者巧妙地暗示了一种陷入颓败和无望的情感状态,进一步强化了整首诗中的哀怨情绪。