平仄:平 仄 平 平 平
拼音: bù|fǒu xiāng lí bái shǒu
【不】1. 副词。 2. 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:~去。~多。~法。~料。~材(才能平庸,常用作自谦)。~刊(无须修改,不可磨灭)。~学无术。~速之客。 3. 单用,做否定性的回答:~,我不知道。 4. 用在句末表疑问:他现在身体好~? | ◎ 古同“否”,不如此,不然。
【不】〔古文〕《韻會》《正韻》逋沒切,補入聲。不然也,不可也,未也。《禮·曾子問》葬引至于堩,日有食之,則有變乎,且不乎。又《周禮·夏官》服不氏,掌養猛獸而敎擾之。《註》服不服之獸者。又《廣韻》《韻會》分物切。與弗同。今吳音皆然。又《韻會》俯九切,音缶。與可否之否通。《說文》鳥飛上翔,不下來也。从一,一猶天也。象形。又《玉篇》甫負切《廣韻》甫救切,缶去聲。義同。又《廣韻》甫鳩切《集韻》《韻會》《正韻》方鳩切,音浮。夫不,也。亦作鳺鴀。《爾雅·釋鳥》其鳺鴀。《郉疏》陸璣云:今小鳩也。一名鳩,幽州人或謂鷱鴡,梁宋閒
【相离】分离。《列子·天瑞》:“浑沦者,言万物相浑沦而未相离也。”汉班固《白虎通·谏诤》:“子諫父不去者,父子一体而分,无相离之法,犹火去木而灭也。”《东周列国志》第二七回:“行居寝食无相离,患难之中定臣主。”许地山《空山灵雨·笑》:“我对妻子说:‘相离好几天,你闷得慌吗?’”2.相附;附拢。《楚辞·离骚》:“飘风屯其相离兮,帅云霓而来御。”王夫之通释:“离,丽也,附也。”3.相互间距离。鲁迅《三闲集·我和<语丝>的始终》:“到得厦门,我投稿就很少了。一者因为相离已远,不受催促,责任便觉得轻,二者因为人地生疏。”
【白首】犹白发。表示年老。《史记·范雎蔡泽列传论》:“范雎、蔡泽世所谓一切辩士,然游説诸侯至白首无所遇者,非计策之拙,所为説力少也。”前蜀韦庄《与东吴生相遇》诗:“十年身事各如萍,白首相逢泪满缨。”元钱应庚《春草碧·次韵酬复孺》词:“西园长记前游,乘兴重来看兰药。白首友於情,同忧乐。”明冯惟敏《不伏老》第三折:“青春易迈,白首无成。独坐无聊,老怀难遣。”清吴敬梓《移家赋》:“羡白首之词臣,久赤墀之记注。”2.谓男女相爱誓愿白头偕老。宋陈师道《送内》诗:“三岁不可道,白首以为期。”明何景明《送崔氏》诗:“深言匪曲衷
白首不相离,那就是两个人一辈子都脱不掉白色啦。我敢打赌你是被老婆管得死死的,约见到白色配不配?掐到你各个遮遮掩掩地剪掉,就你这德行,白色真配,可别给你染成黑的多尴尬。
这句诗用了“白首”这个词,意味着岁月的流逝,暗示着长久的陪伴。
哈哈哈哈这句诗说的是白发人和不白发人不会分离,不会分离!怎么感觉是毛发上好几根白头发找不着一起久了的人了?不过也是,每天面对你这种人,估计永远是心塞到白头发把。
这句诗都能写得这么押韵,你跟我是不是上辈子交情太深了啊!白首不相离,简直就是你母上大人给你的预言。结果呢?你看看现在吧,你们分道扬镳,分手了,真的是白首不相离啊!
诗中所表现的意境是浪漫与坚定的完美结合。岁月荏苒,白首已现,但情感却仍然如昔。爱情可以经受得住时间的考验,永远不会变质。
白首不相离:白的是你们的发,首的是你们的头,不相离的是你们的骗局。我恭喜你们,你们真的做到了,完美地不离不弃!就是这效果对不对?现在白发就当立Flag的形式用吧,白了再离一次看看,哪有这么容易呢?
“不相离”用了反复的修辞手法,加强了诗句的表达力,营造了一种坚定不移的爱情。
这种用词简洁却意味深长的表达方式,正是鲁迅笔下常见的风格。以短小精悍的语句,将作者的情感直接传递给读者,不拖泥带水。