韵脚:下平十四清
平仄:平 平 平 平 仄 仄 平
拼音: wǒ sòng qíng wāng lún bù jí
【我】◎ 自称,自己,亦指自己一方:~们。~见(我自己的看法)。~辈。~侪(我们)。自~。~盈彼竭。
【我】〔古文〕《唐韻》五可切《集韻》《韻會》語可切,俄上聲。《說文》施身自謂也。《廣韻》已稱也。又稱父母國曰我,親之之詞。《春秋·隱八年》我人祊。又姓。古賢人,著書名我子。又《說文》或說我,頃頓也。○按頃頓,義與俄同。然字書從無作俄音者,存考。又《韻補》叶與之切,音台。《揚子·太經》出我入我,吉凶之魁。《註》我音如台小子之台。又叶阮古切,音五。《張衡·鮑德誄》業業學徒,童蒙求我。濟濟京河,實爲西魯。,篆文我。
【送】1. 把东西从甲地运到乙地:~信。~审。输~。护~。呈~。 2. 赠给:~礼。赠~。雪中~炭。 3. 陪伴人到某一地点:欢~。~别。~亲。 4. 丢掉:断~。 典
【送】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》蘇弄切,音。《說文》遣也。《詩·邶風》遠送于野。《禮·曲禮》使者歸,則必拜送于門外。又《增韻》將也。《儀禮·聘禮》賔再拜稽首,送幣。《又》公拜送醴。又《正韻》贈行曰送。《詩·秦風》我送舅氏。又株送,罪人相牽引也。《前漢·食貨志》廼徵諸犯,令相引數千人,名株送。《註》先至者爲魁株,被牽引者爲其根株所送也。又目送,以目相送也。《左傳·桓元年》目逆而送之。《史記·留侯世家》四人趨出,上目送之。又縱送,善射之貌。《詩·鄭風》抑縱送忌。《註》舍拔曰縱,覆彇曰送。 《玉篇》籀文
【情】1. 外界事物所引起的喜、怒、爱、憎、哀、惧等心理状态:感~。~绪。~怀。~操。~谊。~义。~致。~趣。~韵。性~。~愫(真情实意)。~投意合。~景交融。 2. 专指男女相爱的心理状态及有关的事物:爱~。~人。~书。~侣。~诗。殉~。~窦初开(形容少女初懂爱情)。 3. 对异性的欲望,性欲:~欲。发~期。 4. 私意:~面。说~。 5. 状况:实~。事~。国~。~形。~势。~节。
【情】〔古文〕啨《唐韻》疾盈切《集韻》《韻會》《正韻》慈盈切,音晴。性之動也。从心靑聲。《董仲舒曰》人欲之謂情。《詩序》六情靜于中,百物盪于外。《白虎通》喜,怒,哀,樂,愛,惡,謂六情。《禮·禮運》何謂人情。喜,怒,哀,懼,愛,惡,欲。七者弗學而能。又情,實也。《論語》上好信,則民莫敢不用情。又叶慈良切,音牆。《韓愈·贈張籍詩》閉門讀書史,淸風戸凉。日念子來游,子豈知我情。 《朱子曰》古人制字,先制得心字,性與情皆从心。性卽心之理,情卽心之用。
【汪】1. 深广:~洋大海。 2. 液体聚集在一个地方:地上~着水。~~(a.眼里充满眼泪的样子;b.象声词,形容狗叫声)。 3. 量词,用于液体:一~水。 4. 姓。 汉
【汪】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》烏光切,音尫。《說文》深廣也。《淮南子·俶眞訓》汪然平靜,寂然淸澄。《後漢·黃憲傳》叔度汪汪若千頃波。又池也。《通俗文》停水曰汪,池之汙濁者。《揚子·方言》楚謂之汪,閩謂之洋。《左傳·桓十五年》祭仲殺雍糾,尸諸周氏之汪。又大貌。《晉語》汪是土也。又《楊萬里·擬楚辭》誕寘之祝融之汪。《註》謂南海也。又水名。《水經注》潢水一名汪水,與洈水合,至沛入泗。又姓。《廣韻》汪芒氏之後。《姓苑》新安人。又《廣韻》紆往切《集韻》嫗枉切,音枉。《後漢·郡國志》汪陶,縣名。屬鴈門。《前漢志》作
【伦】1. 辈,类:无与~比。不~不类。 2. 人与人之间的关系:人~。天~。~常。~理。 3. 条理,次序:~次。~类(a.条理;b.同类)。 4. 姓。
【伦】《唐韻》力迍切《韻會》《正韻》龍春切,音淪。常也。《書·洪範》彝倫攸敘。又類也。《禮·曲禮》儗人必于其倫。又義也。《禮·祭統》夫祭有十倫焉。又《周禮·冬官考工記》析幹必倫。《註》順其理也。又比也。《儀禮·卽夕》凡絞紟用布,倫如朝服。《禮·中庸》毛猶有倫。《疏》毛雖細物,猶有形體可比也。又等也。《前漢·甘延壽傳》投石超距,絕於等倫。又擇也。《儀禮·少牢饋食禮》雍人倫膚九,實于一鼎。《註》擇其至美者。又姓。伶倫之後。
【不及】◎不及bùjí(1) [notupto;beinferiorto;notsogoodas]∶不如,比不上不及50几年前(2) [toolate]∶赶不上,来不及躲避不及后悔不及(3) [fallshortof;failtoreach]∶够不上(4) [unapproached]∶未被接近作为对风采的描绘…,这部书是其他任何书都不及的
【不及】1.赶不上;来不及。《易·小过》:“过其祖,遇其妣,不及其君,遇其臣。”高亨注:“不及,行在其后。”《史记·项羽本纪》:“长史欣恐,还走其军,不敢出故道。赵高果使人追之,不及。”唐陈子昂《为乔补阙论突厥表》:“使良时一过,匈虏復兴,则万代为患,虽后悔之亦不及矣。”鲁迅《书信集·致施蛰存》:“近因搬屋及大家生病,久不执笔,《现代》第三卷第二期上,恐怕不及寄稿了。”2.不如;比不上。《史记·游侠列传论》:“吾视郭解,状貌不及中人,言语不足採者。”唐王昌龄《西宫秋怨》诗:“芙蓉不及美人妆,水殿风来珠翠香。”巴金
但我想想,这句诗说不定是表达作者的谦虚之意呢。也许是让我们知道,他虽然没有汪伦那样浪漫的举动,但是他的情意是真挚的!所以,不及汪伦送我情,但也不能说情深意被汪伦超这么多嘛~
这首诗中的“不及汪伦送我情”一句,虽然简洁,却承载着深挚的情感和沉甸甸的内涵。它反映了汪伦和作者之间真诚的友情,让人感受到作者对友情的珍视和对人际关系的思考。这背后是对友情价值的探讨和重视,让我们深切地感受到友情的温暖和意义。
在这首诗中,作者以简单的文字描绘了深厚的情感,将对汪伦的感激与对自己无法回报的内疚并置。通过对汪伦的感谢和自责的交织表达,使读者感受到了作者内心复杂而真挚的情感体验。这种情感描写不仅表现了作者的坦诚与真实,也展示了他对友情的珍视与重视。
不及汪伦送我情充满了浓浓的爱恋之情,表现出作者对汪伦深厚的感情和深情厚意。其中一个重要的原因是汪伦与作者有着深厚的友情,彼此之间的情感非常紧密。汪伦对作者的关怀和体贴令作者感到深深的感动和感激,他觉得自己无法回报汪伦的深情厚意。这首诗以简洁而质朴的方式表达了作者对汪伦的感激之情。
不过啊,这话又是不是暗示汪伦送我的是多情呢?那不如直接说:“汪伦情真意切,把情跟我送,搞不好还能送个LV包包啥的”~这样不香吗?
哦哦,我想到了另一种可能性!或许这句诗是讽刺一些人不够用心的表示爱意,顺便暗示朋友们:“别光送我一句话,要用实际行动啊!”喂喂,既然你们都没汪伦那么厉害,那为啥还不肯用心送我情呢?
总之,这首诗以简短而真挚的文字表达出作者对汪伦深深的感激之情,同时展示了作者对友情的珍视与对人际关系的思考。这种情感的抒发和内涵的展示,使得这首诗成为了一首令人动容的作品,具有相当的艺术价值和情感共鸣。
通过表达“不及汪伦送我情”的情感,这首诗不仅仅是对友情的赞颂,更是对人际关系的一种反思。作者在表达对汪伦的感激之情的同时,也意识到自己对友情的回报不足,这种内疚与感激的并存,充分展示了作者温情与责任心的一面。这种对友情的反思和思考使得这首诗在传达情感的同时,也具有了更深层次的内涵。