韵脚:上平十虞
平仄:平 平 仄 仄 仄 平 平
拼音: bù|fǒu zhī|zhì dà shà xǔ|hǔ 1|1 wú
【不】1. 副词。 2. 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:~去。~多。~法。~料。~材(才能平庸,常用作自谦)。~刊(无须修改,不可磨灭)。~学无术。~速之客。 3. 单用,做否定性的回答:~,我不知道。 4. 用在句末表疑问:他现在身体好~? | ◎ 古同“否”,不如此,不然。
【不】〔古文〕《韻會》《正韻》逋沒切,補入聲。不然也,不可也,未也。《禮·曾子問》葬引至于堩,日有食之,則有變乎,且不乎。又《周禮·夏官》服不氏,掌養猛獸而敎擾之。《註》服不服之獸者。又《廣韻》《韻會》分物切。與弗同。今吳音皆然。又《韻會》俯九切,音缶。與可否之否通。《說文》鳥飛上翔,不下來也。从一,一猶天也。象形。又《玉篇》甫負切《廣韻》甫救切,缶去聲。義同。又《廣韻》甫鳩切《集韻》《韻會》《正韻》方鳩切,音浮。夫不,也。亦作鳺鴀。《爾雅·釋鳥》其鳺鴀。《郉疏》陸璣云:今小鳩也。一名鳩,幽州人或謂鷱鴡,梁宋閒
【知】1. 晓得,明了:~道。~名(著名)。~觉(有感觉而知道)。良~。~人善任。温故~新。~难而进。~情达理。 2. 使知道:通~。~照。 3. 学识,学问:~识,求~。无~。 4. 主管:~县(旧时的县长)。~府。~州。~宾(指主管招待宾客的人。亦称“知客”)。 5. 彼此了解:相~。~音。~近。 6. 彼此了解、交好的人:故~(老朋友)。 | ◎ 古同“智”,智慧。
【知】〔古文〕《唐韻》陟离切《集韻》《韻會》珍離切《正韻》珍而切,智平聲。《說文》詞也。从口从矢。《徐曰》知理之速,如矢之疾也。又《玉篇》識也,覺也。《增韻》喩也。《易·繫辭》百姓日用而不知。《書·臯陶謨》知人則哲,能官人。又漢有見知法。《史記·酷吏傳》趙禹與張湯論定諸律令,作見知法。《註》吏見知不舉劾爲故縱。又相交曰知。《左傳·昭四年》公孫明知叔孫于齊。《註》相親知也。又《昭二十八年》魏子曰:昔叔向適鄭,鬷蔑一言而善,執手遂如故知。《楚辭·九歌》樂莫樂兮新相知。又《爾雅·釋詁》匹也。《詩·檜風》樂子之無知。《
【大厦】àshà[mansion;largebuilding]高大的房子公共大厦
【大厦】的房屋。汉王褒《四子讲德论》:“大厦之材,非一丘之木;太平之功,非一人之略也。”宋苏轼《谢兼侍读表》:“大厦既构,尚求一木之支。”明杜濬《肥水先生忽有居》诗:“新栽竹始开三径,大厦人先庇万间。”2.今亦用作高楼之名。如:上海大厦。
【许】1. 应允,认可:~可。允~。特~。 2. 承认其优点:赞~。嘉~。 3. 预先答应给与:~诺。 4. 女方接受男方求亲:~配。~嫁。以身相~。 5. 或者,可能:也~。或~。 6. 处,地方:何~人。 7. 表示约略估计的词:几~。少~。 8. 这样:如~。 9. 中国周代诸侯国名,在今河南省许昌市东。 10. 姓。 | 1. 〔~~〕众人共同用力的声音。 2. (許)
【栖】1. 鸟禽歇宿:“夫以鸟养养鸟者,宜~之深林”。 2. 居留,停留:~身。~息。~止。~遁(隐居,遁世)。~迟(游息,居住)。 | 1. 〔~~〕形容不安定。 2. 〔~遑〕a.忙碌不安,到处奔波;b.被迫。均亦作“栖皇”。
【栖】解釋《唐韻》先稽切《集韻》《韻會》《正韻》先齊切,音西。西本古栖字。《說文》日在西方而鳥棲。故因以爲東西之西。《禽經》陸鳥曰栖,水鳥曰宿,獨鳥曰上,衆鳥曰集。《莊子·至樂篇》養馬者宜栖之深林。或作棲。又凡物止息皆曰栖。《魏書·顯祖記》栖心浩然。《陶潛·穫下潠詩》聊得從君栖。又栖遲,遊息也。《陶潛·與從弟詩》栖遲詎爲拙。又栖栖,猶皇皇也。《論語》何爲是栖栖者與。又《集韻》《韻會》《正韻》思計切。音細。雞所止。(棲)《玉篇》同栖。鳥棲也。又《博雅》棲謂之牀。《詩·陳風》衡門之下,可以棲遲。又草名。《詩·大雅》
【无】◎ 没有,与“有”相对;不:~辜。~偿。~从(没有门径或找不到头绪)。~度。~端(无缘无故)。~方(不得法,与“有方”相对)。~非(只,不过)。~动于衷。~所适从。 典
【无】〔古文〕《唐韻》武夫切,音巫。《說文》,亡也。奇字,无通。王育說,天屈西北爲无。《易·乾卦》无咎。《釋文》无音無。易內皆作此字。《藝苑雄黃》无亦作亡。古皆用亡无,秦時始以蕃橆之橆爲有無之無。詩、書、春秋、禮記、論語本用无字,變篆者變爲無,惟易、周禮盡用无。然論語亡而爲有,我獨亡,諸無字,蓋變隸時誤讀爲存亡之亡,故不改也。又《廣韻》莫胡切,音模。南无,出《釋典》。(無)〔古文〕《唐韻》武扶切《廣韻》武夫切《集韻》《韻會》《正韻》微夫切,音巫。《說文》亡也。《玉篇》不有也。《書·舜典》剛而無虐,而無傲。又《益
不知大厦许栖无,这句诗,暗含哲理。大厦者,代表着人们所追求的权势与财富。许栖无,则意味着无论怎样努力,终究不能获得永恒的安宁与满足。诗人意在告诫人们不要过分追求物质享受,而应注重内心的宁静与人生的真谛。
同时,诗句中的“大厦”和“许栖无”这两组对仗,给整句诗增添了一种神秘感和对未知世界的探索欲望。它们结合到一起,仿佛勾勒出一座空灵而伟大的大厦,又像是折射出一个无穷无尽的栖息之地。
唯有放下执念与欲望,修身养性,方能超脱尘世之苦,获得内外的清净。诗中“不知”二字,表达诗人的无奈与无知,也象征了世人对于人生真谛的无法捉摸。唯有自省与悟解,才能超越物欲的纷扰,获得真正的智慧与自在。
这句诗的意境多变,大厦作为高耸入云的建筑,与许栖(安宁隐居)相对照,形成了鲜明的对比,使整首诗充满了神秘感。同时,作者用无来烘托出大厦虽然宏伟壮丽,但也透露着凋败的气息,为读者勾勒了一幅如梦如幻的画面。
无论是从韵律的流畅性,还是从意境的独特性来看,“不知大厦许栖无”这句诗都展现出了鲁迅独特的艺术风格。鲁迅用简洁而深入的语言,勾勒出人们思考未知世界时的内心独白。
诗人巧妙运用韵律和意象,以简洁凝练的语言,将深刻的思想表达出来。通过诗中暗示的痛苦现实和对于纷繁世界的追问,让读者不禁思考人生的意义和追求。
这句诗中的大厦不仅可以理解为现实中的建筑,还可以象征权势、富贵等世俗的欲望。而许栖则代表心灵的安宁、追求内心平静的精神空间。诗人在表达对这种喧嚣、浮华世界的关注和怀疑,以及他对宁静、简朴生活追求的渴望。
诗中以“大厦”喻人心中对地位与名利的追求,这种追求是人之常情。然而,人生苦短,名利乃过眼烟云,不过是昙花一现,终将幻灭。许栖无,让人想到泥鳅蛇形,喻指世俗欲望的无穷无尽。真正懂得“不知大厦许栖无”之意的人,才能超越俗世,获得内心的安宁与自由。