韵脚:入二十陌
平仄:平 仄 平 平 平 仄 仄
拼音: duō shào zhǎng ān míng lì kè
【多】1. 数量大,与“少”、“寡”相对:人~。~年。~姿。~层次。~角度。~难(nàn )兴(xīng )邦。~~益善。~行不义必自毙。 2. 数目在二以上:~年生草。~项式。~义词。~元论。 3. 有余,比一定的数目大:~余。一年~。 4. 过分,不必要的:~嘴。~心。~此一举。 5. 相差的程度大:好得~。 6. 表示惊异、赞叹:~好。 7. 表示某种程度:有~大劲儿使~大劲儿。 8. 表疑问:有~大呢?~会儿? 9. 姓。
【多】〔古文〕《廣韻》《正韻》得何切《集韻》《韻會》當何切,朵平聲。《爾雅·釋詁》衆也。《詩·小雅》謀夫孔多。《增韻》不少也。《易·謙卦象傳》君子以裒多益寡。《禮·表記》取數多者,仁也。又勝也。《禮·檀弓》曾子曰:多矣乎予出祖者。《註》曾子聞子游喪事有進無退之言,以爲勝于已之所說出祖也。《史記·高帝紀》臣之業所就,孰與仲多。又刻求也。《左傳·僖七年》後之人將求多于汝,汝必不免。又稱美也。《前漢·袁盎傳》諸公聞之皆多盎。《後漢·馮異傳》諸將皆言願屬大樹將軍,帝以此多之。又戰功曰多,見《周禮·夏官·司勲》。又荒俗呼
【少长】。晋陶潜《与殷晋安别》诗:“游好非少长,一遇尽殷勤。”逯钦立注:“少长,少久。”《晋书·袁乔传》:“与将军游处少长,虽世誉先后而臭味同归也。”1.年少的和年长的。晋王羲之《兰亭集序》:“羣贤毕至,少长咸集。”2.从年少到长大。唐张鷟《朝野佥载》卷二:“﹝张希望﹞笑曰:‘吾少长以来,未曾知此事,公毋多言。’”
【安】1. 平静,稳定:~定。~心。~宁。~稳。~闲。~身立命。~邦定国。 2. 使平静,使安定(多指心情):~民。~慰。~抚。 3. 对生活工作等感觉满足合适:心~。~之若素(遇到不顺利情况或反常现象像平常一样对待,毫不在意)。 4. 没有危险,不受威协:平~。转危为~。 5. 装设:~置。~家立业。 6. 存着,怀着(某种念头,多指不好的):他~的什么心? 7. 疑问词,哪里:~能如此? 8. 姓。
【安】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》於寒切,案平聲。《說文》靜也,从女,在宀下。《廣韻》徐也,止也。《書·堯典》欽明文思安安。《註》安安,自然性之也。《益稷》安汝止。《註》謂止於至善也。又寧也,定也。《書·臯陶謨》在知人,在安民。《齊語》其心安焉,不見異物而遷焉。又危之對也。《前漢·賈誼傳》置之安處則安,置之危處則危。又佚樂也。《禮·表記》君子莊敬日强,安肆日偸。《左傳·僖二十三年》懷與安實敗名。又《諡法》和好不爭曰安。又何也。《禮·檀弓》吾將安仰。《楚辭·天問》九天之際,安放安屬。又與焉同。《正字通》安之於
【名利】◎名利mínglì[fameandwealth]指名位和利益不求名利清除名利思想
【名利】名位与利禄;名声与利益。《尹文子·大道上》:“故曰礼义成君子,君子未必须礼义,名利治小人,小人不可无名利。”《后汉书·种暠传》:“其有进趣名利,皆不与交通。”唐韩愈《复志赋》:“惟名利之都府兮,羌众人之所驰。”明王守仁《传习录》卷上:“若未发时,美色、名利皆未相着,何以便知其有所偏倚?”孙犁《文学和生活的路》:“你要感觉名利老是在那里诱惑你,就写不出艺术品。”
【客】1. 外来的(人),与“主”相对:~人。宾~。会~。不速之~。~气。~卿。 2. 外出或寄居,迁居外地的(人):旅~。~居。~籍。~死。 3. 服务行业的服务对象:顾~。乘~。~流量。 4. 指奔走各地从事某种活动的人:说~。政~。侠~。 5. 在人类意识外独立存在的:~观。~体。 6. 量词,用于论份儿出售的食品、饮料:一~冰淇淋。
【客】《唐韻》苦格切《集韻》《韻會》《正韻》乞格切,坑入聲。《說文》寄也。从宀各聲。又《廣韻》賔客。《周禮·秋官》大行人掌大賔之禮,及大客之儀。《註》大賔爲五等諸侯,大客卽其孤卿。又《司儀》諸公相爲賔,諸公之臣相爲國客。又主客。《禮·郊特牲》天子無客禮,莫敢爲主焉。又《左傳·僖二十四年》宋,先代之後也,於周爲客。又凡自外至者皆曰客。《易·需卦》有不速之客三人來,敬之終吉。又外亦曰客。《易·繫辭》重門擊柝,以待暴客。又姓。《正字通》漢客孫,廣德人。又叶苦各切,音恪。《詩·小雅》所謂伊人,於焉嘉客。叶上夕藿。夕音削
值得注意的是,这句诗采用了对仗押韵的修辞手法,读来轻盈又动听。并配合表现手法巧妙之处,以“多少”作为开头,四字句呼应,形成对称之美,语意得以更加韵味深长。
同时,此句借用长安这一代表城市之名,暗示了作者对于社会环境的观察。长安城作为帝国的中心,名利客层出不穷,追逐权势利禄,可见社会浮躁之气,人之心病,不禁让人感慨万分。
多少长安名利客,《木兰诗》妙笔状人物境况。木兰才女,才情出众,身手矫健,义气凌云。诗中所描,俨然古今女子之典范,她代表了大家对于真正的纯净之美的追求。
多少长安名利客,此句充盈兴旺之势,传达出的是人们自古对名利之渴望。其中“多少”二字,在表达数量之外,又凸显出对这些客人多得难以计数的情态。长安,为当时盛世之都,彰显着尊荣地位,因此名利客云集。诗句给人以如潮涌来之感,乘舟泛长安,使人如经历盛世之繁华,更能引发人们对名利的思考。
这句诗中的“名利客”,使人想到官宦商贾以及各类富豪巨贾云集于长安城中,追逐名利的场景一览无余。名利乃是尘世间万众所追求之物,作者以“客”一词来描绘仕途宦海和商场中那些追逐利益的人,展示了长安盛世独具的文化氛围和光彩夺目的繁华景色。此句以简练的笔法,见于字面无繁杂修辞,却能表达出丰沛的意蕴,可谓抑扬顿挫,别致可爱。
看了这句诗,我突然明白了,原来以前的长安名利客也是颠覆的。过去他们为了名利拼了命,现在的他们为了网红拼了命。时代变了,人也变了。从盛世到浮躁,从努力到虚荣。名利客们都只能在长安这座城市里面冲浪!
这句诗是老爷爷对长安美好昔日的怀恋与感慨呢!毕竟,长安在古代可是风华绝代、繁华盛世,名字一出口,就能让人眼前一亮,咦,是不是智商被提升了?!
这句诗以简短的一句描述了长安时人们对名与利的热切追求。名与利有着动人心魂的力量,吸引着人们向往而前进。长安名利之客可看作是那些追逐名与利的人群,如今虽已不复存在,但他们的存在让人们思考名于利对于个体与社会的影响。这一句振聋发聩的描述折射出了人性中对于尊荣地位与物质激励的渴求,对于当下同样有启示的意义。