韵脚:上平三鍾
平仄:平 平 平 平 平
拼音: qí|jī xī nán|nā zhū 1
【其】1. 第三人物代词,相当于“他(她)”、“他们(她们)”、“它(它们)”;“他(她)的”、“他们(她们)的”、“它(们)的”:各得~所。莫名~妙。三缄~口。独行~是。自食~果。 2. 指示代词,相当于“那”、“那个”、“那些”:~他。~余。~次。文如~人。名副~实。言过~实。 3. 那里面的:~中。只知~一,不知~二。 4. 连词,相当于“如果”、“假使”:“~如是,熟能御之?” 5. 助词,表示揣测、反诘、命令、劝勉:“~如土石何?” 6. 词尾,在副词后:极~快乐。大概~。 | ◎ 〔郦食(
【其】〔古文〕丌亓《唐韻》《集韻》《韻會》渠之切《正韻》渠宜切,音碁。《韻會》指物之辭。《易·繫辭》其旨遠,其辭文。《詩·大雅》其在于今。又助語辭。《書·西伯戡黎》今王其如台。《詩·周南》灼灼其華。《玉篇》辭也。又姓。《韻會》漢陽阿侯其石。又《唐韻》《集韻》《韻會》居之切,音姬。《韻會》語辭。《書·微子》若之何其。《詩·小雅》夜如何其。又人名。《史記·酈生傳》酈生食其者,留高陽人也。《註》正義曰:酈食其,三字三音,讀曆異幾。《前漢·楚元王傳》高祖使審食其留侍太上皇。《註》師古曰:食音異,其音基。又山名。《前漢·
【西】1. 方向,太阳落下的一边,与“东”相对:~面。~晒。~域。~方。~席(旧时对幕友或家塾教师的敬称。古代主位在东,宾位在西。亦称“西宾”)。~宫(借指妃嫔)。 2. 事物的样式或方法属于西方的(多指欧美各国):~学。~画。~餐。~医。 3. 姓。
【西】〔古文〕《唐韻》先稽切《集韻》《韻會》《正韻》先齊切,音粞。《類篇》金方也。《說文》鳥在巢上也。日在西方而鳥栖,故因以爲東西之西篆。文作,象形也。《前漢·律歷志》少隂者西方,西遷也。隂氣遷落物,於時爲秋。《尚書·大傳》西方者何,鮮方也。或曰鮮方,訊訊之方也。訊者,訊人之貌。又地名。《晉書·地理志》西郡。《韻會》唐置西州。又姓。《通志·氏族略》西氏。《姓苑》西門豹之後,改爲西。又《集韻》相咨切,音私。義同。又《篇海》蘇前切,音先。《前漢·郊祀歌》象載瑜,白集西,食甘露,飮榮泉。《後漢·趙壹傳·窮鳥賦》幸賴大
【南】1. 方向,早晨面对太阳,右手的一边,与“北”相对:~北。~方。~面。~国(指中国南部)。~陲(南部边疆)。~极。~半球。 2. 姓。 | ◎ 〔~无(mó)〕佛教用语,意思是合掌稽首,表示对佛尊敬或皈依,常加于佛、菩萨名的前面,如“~~阿弥陀佛”、“~~观世音菩萨”。
【南】〔古文〕《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》那含切,音男。《說文》草木至南方,有枝任也。《徐曰》南方主化育,故曰主枝任也。《前漢·律歷志》太陽者,南方。南,任也。陽氣任養物,於時爲夏。《白虎通》八月之律,謂之南呂何。南者,任也。言陽氣尚有任生薺麥也。又樂名。《詩·小雅》以雅以南。《韻會》南亦雅樂名,猶九夏也,南夏皆文明之方,故名南。周南召南,亦樂名。又姓。《韻會》魯大夫南遺。《宋書·律志》班左並馳,董南齊轡。又雙南,金也。《范仲淹金在鎔賦》英華旣發,雙南之價彌高。鼓鑄未停,百鍊之功可待。又《翻譯名義》合掌作禮
【诸】1. 众,许多:~位。~君。~侯。 2. “之于”或“之乎”的合音:投~渤海之尾。 3. 犹“之”:“能事~乎?”。 4. 犹“于”:“宋人事资章甫适~越”。 5. 语助,无实在意义:“日居月~,照临下土”。 6. 姓。
【诸】〔古文〕《唐韻》《廣韻》章魚切《集韻》《類篇》《韻會》《正韻》專於切,渚平聲。《說文》辯也。《徐曰》別異之辭。《爾雅·釋訓》諸諸,便便,辯也。《註》皆言辭辯給也。又《玉篇》非一也。皆言也。《正韻》凡衆也。《書·舜典》歷試諸艱。《詩·邶風》孌彼諸姬。《史記·賈誼傳》紛亂諸事。又《廣雅》之也,於也。《穀梁傳·莊二十四年》迎者行見諸,舍見諸。《註》諸,之也。《禮·射義》射求正諸己。《註》諸,猶於也。又《韻會》語助辭。《詩·邶風》日居月諸。《疏》居,諸,語助也。《公羊傳·桓六年》其諸以病桓與。《註》其諸,辭也。又
【峰】1. 高而尖的山头:山~。~巅。~峦。高~。险~。 2. 形状像山峰的东西:驼~。浪~。 3. 最高处:登~造极。~年(自然界中某种活动达到高峰的年度)。 网
【峰】《集韻》同峯。
哎呀,这句诗“其西南诸峰”,整个上古风,一股神秘感,停不下来想往下看!从字面上看,就感觉山林葱茏,有点象《山居秋暝》中的那种恬静之美!不过,我想知道这位诗人到底描述的是哪些西南的山峰呢?究竟是连绵的贵州瑰丽山峰还是云南的雄奇峰峦?还是交汇于云贵高原的壮观山川?快快告诉我!
我勒个去,这句诗真是高来高去的!别看只有五个字,但是每个字都给它发挥的有模有样!整个就是“酥酥的”感觉,简直帅爆了!特别是“西南”两个字,肯定有个别山你们还一顿不止!这位诗人太有才了!快给我起点名,别让我再一次只能说:猜不透,猜不透!
作者以简单的语言方式,传达出深入人心的美感和真理。他用这句诗描绘了一派壮丽的山水,生动地展示了大自然的伟力与美妙。
然而,从诗中所能感受到的唯美意境却超越了峰峦的形态,仿佛大自然的柔情在其中浸透,让人如醉如痴。
“其西南诸峰”,这破诗的标题炒鸡抽象啊!中二病发作了嘛?这种词语顺序颠倒的感觉,简直就是我咸鱼人生的写照!说不定这作者也是个猛魔兽玩家呢!毕竟“SW”在游戏里可是西斗恐怖的存在!还真佩服up主对这些东西的了解呢!不过总的来说,这诗听上去还是挺高大上的,让我蹦迪的欲望燃烧了起来!
其西南诸峰,翳密云霭,巧妙运用“皴”的手法营造出云雾缭绕的生动画面。山峰高耸入云,不乏雄姿英发之态。实践着诗人的丰富想象力,令人不禁联想到古人对高山大川的敬畏和崇拜之情。文字浓缩而不拖沓,给人以诗意纵横的感觉。
诶哟,这句诗真是帅帅的!尤其是“诸峰”这两个字,简直帅炸天!感觉就像是一波波的山峰在眼前闪过,我都要忍不住诗兴大发了!不过,为什么总有点不明白“其”的用法呢?是想制造神秘感吗?还是我太low,不明白文学大神的思路?啊啊啊,心里有问号!
“其西南诸峰”这句诗啊,up主真是有点高逼格啊!这里用了“西南”,直接让我想起了麻省理工上的一股刻板印象。emmm,看来作者是个深藏不漏的战五渣!话说,这“诸峰”是啥?是不是说作者喜欢山啊?要不是的话,他为啥不说山峰呢?大概是想装个B吧!总之,这诗还是有点吊诡的感觉,让我捉摸不透呢!