韵脚:上十五海
平仄:仄 仄 平 平 仄
拼音: zài lǐ dù zhāng wén
【在】1. 存,居:存~。健~。青春长~。 2. 存留于某地点:~家。~职。~位。 3. 关于某方面,指出着重点:~于(a.指出事物的本质所在,或指出事物以什么为内容;b.决定于)。~乎。事~人为。 4. 表示动作的进行:他~种地。 5. 介词,表示事情的时间、地点、情形、范围等:~逃。~望。~握。~理。~朝(cháo )。~野。~世。 6. 和“所”连用,表示强调:~所不辞。无所不~。
【在】《唐韻》昨宰切《集韻》《韻會》《正韻》盡亥切,裁上聲。《爾雅·釋訓》居也。《易·乾傳》在下位而不憂。又察也。《書·舜典》在璿璣玉衡,以齊七政。《禮·文王世子》食上必在視寒煖之節。又存也。《論語》父母在。又所在也。《前漢·武帝紀》徵詣行在。《蔡邕·獨斷》天子以四海爲家,謂所居爲行在所。又姓。晉汝南太守在育。又脾神曰常在,見《黃庭經》。又昨代切,音載。義同。又叶雌氏切。音此。善也。《詩·小雅》不屬于毛,不離于裏。天之生我,我辰安在。又叶才里切。示上聲。《屈原·離騷》吾令豐隆乗雲兮,求虙之所在。解佩纕以結言兮,
【李】1. 落叶小乔木,果实称“李子”,熟时呈黄色或紫红色,可食:~代桃僵(原用“桃”“李”共患难来喻兄弟相爱相助,后喻互相顶替或代他人受过)。投桃报~。~下不正冠(喻要避免不必要的嫌疑)。桃~不言,下自成蹊(喻为人只要忠诚、正直一定会感动别人)。 2. 姓。 3. 古同“理”,古代法官的代称。
【李】〔古文〕杍《唐韻》《正韻》良以切《集韻》兩耳切《韻會》良士切,音里。《說文》果名。《素問》東方木也。《爾雅翼》李,木之多子者。《埤雅》李性難老,雖枝枯,子亦不細,其品處桃上。《詩·小雅》投我以桃,報之以李。又《韻會》世薦士謂之桃李。《劉向·說苑》樹桃李者,夏得休息,秋得其實焉。樹蒺藜者,夏不得休息,秋得其莿焉。世謂狄仁傑,桃李皆在公門,正用此事。又《博雅》行李,關驛也。又與理通。《左傳·僖十三年》行李之往來。《周語》行李以節逆之。《泊宅編》李理義通,人將有行,必先治,如孟子之言治任。理亦治也。又星名。《史
【杜】1. 落叶乔木,果实圆而小,味涩可食,俗称“杜梨”,亦称“甘棠”、“棠梨”。木材可做扁担或刻图章。 2. 阻塞(sè),堵塞(sè):~绝。~塞(sè)。~门谢客,防微~渐。 3. 〔~撰〕凭自己的意思没有根据地编造。 4. 姓:~康(相传最早发明酿酒的人,文学作品中借指酒)。
【杜】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》動五切,音。《說文》甘棠也。牡曰棠,牝曰杜。樊光曰:赤者爲杜,白者爲棠。《陸璣·草木疏》赤棠,子澀而酢,無味。木理韌,可作弓幹。與《說文》不同。又塞也。《書·費誓》杜乃擭。《周禮·夏官·大司馬》犯令凌政則杜之。又《爾雅·釋草》杜榮。《註》似茅,皮可爲索。又香草名。《屈原·九歌》采芳洲兮杜若。又繚之兮杜蘅。又《方言》東齊謂根爲杜。又澀也。又《本草》杜仲,藥名。又《博雅·釋蟲》杜伯,蠍也。又姓。《廣韻》本帝堯劉累之後。出京兆、濮陽、襄陽三望。又《集韻》董五切,音睹。姓也。楚有杜
【章】1. 歌曲诗文的段落:~节。~句。乐~。~回体。顺理成~。断~取义。 2. 条目,规程:~程。~法。简~。党~。约法三~。 3. 修理:杂乱无~。 4. 花纹,文采:黑质而白~。 5. 戳记:图~。盖~。 6. 佩带的身上的标志:袖~。领~。徽~。像~。 7. 奏本:奏~。本~。 8. 古同“彰”,彰明。 9. 姓。
【章】《廣韻》《集韻》《韻會》諸良切《正韻》止良切,音彰。《說文》樂竟爲一章。从音从十。十,數之終也。又采也。《書·臯陶謨》五服五章哉。《周禮·冬官考工記》畫繢之事,靑與赤謂之文,赤與白謂之章。又明也。《易·垢卦》品物咸章。《書·洪範》俊民用章。又文章也。《詩·小雅》維其有章矣。《箋》禮文也。又篇章。《詩疏》詩有章句,總義包體,所以明情也。又成事成文曰章。《孟子》不成章不達。《周語》將以講事成章。又《周語》余敢以私勞,變前之大章。《註》表也,表明天子與諸侯異物也。又條也,程也。《史記·高祖紀》約法三章。《太史公
【文】1. 事物错综所造成的纹理或形象:灿若~锦。 2. 刺画花纹:~身。 3. 记录语言的符号:~字。~盲。以~害辞。 4. 用文字记下来以及与之有关的:~凭。~艺。~体。~典。~苑。~献(指有历史价值和参考价值的图书资料)。~采(a.文辞、文艺方面的才华;b.错杂艳丽的色彩)。 5. 人类劳动成果的总结:~化。~物。 6. 自然界的某些现象:天~。水~。 7. 旧时指礼节仪式:虚~。繁~缛节(过多的礼节仪式)。 8. 文华辞采,与“质”、“情”相对:~质彬彬。 9. 温和:~火。~静。~雅。
【文】《唐韻》《集韻》《韻會》《正韻》無分切,音紋。《說文》錯畫也。《玉篇》文章也。《釋名》文者,會集衆綵,以成錦繡。合集衆字,以成辭義,如文繡然也。《易·繫辭》物相雜,故曰文。《周禮·天官·典絲》供其絲纊組文之物。《註》畫繪之事,靑與赤謂之文。《禮·樂記》五色成文而不亂。又《尚書序》古者伏犧氏之王天下也,始畫八卦,造書契,以代結繩之政,由是文籍生焉。《疏》文,文字也。《說文》序》依類象形,故謂之文。其後形聲相益,卽謂之字。《古今通論》倉頡造書,形立謂之文,聲具謂之字。又《易·乾卦文言疏》文謂文飾。又《易·坤卦
李杜文章在,宛如一座傲立于文学殿堂的双塔。他们的作品没有过时的烦恼,只有永恒的灵感。无论是慷慨激昂还是激情四溢,他们的笔下都流淌着真实而深沉的人生。他们的文字像魔法般将我们带入了一个纯真而美丽的世界。
李杜文章在,纵横论辩,誓言指南针,破晓吟唱。李白饮尽杯中酒,杜甫虚掷心中字,说诗人就是这样,谁都成不了独当一面的枭雄。
这「李杜文章在」之句,确为咏史佳作。其首四字,则增添文章之光彩,使之耀人眼目;后二字,则显明情景,使其既有美感又有现实意义。此等精练之语,正符文心雕龙所言「下笔之法,精于形神,出入得情,无论褒贬,文心自壮。」可谓妙不可言。吟咏此诗时,读者如置身于盛唐文人之中,令人顿感追忆之情油然而生。此句,宜用于描写壮情浓爱的短文或诗作,可谓佳句之选。
嘿嘿,如果把李杜文章在改成个人名字,那就传遍整个B站了吧!“张三文章在!啊不,这个是乱入的。”“李四文章在,从此文坛中立足。”“王五文章在,文学别叫我后妈。”哇~~那一天也太美好了吧。
谈及「李杜文章在」此句,不得不提李杜二人的不同文风。李白豪放奔放,善用夸张手法,气势磅礴;而杜甫则以写实为主,以深情厚意著称。二人虽各表其意,然惺惺相惜,文化相互交融,正见于此一句。此诗之妙在于表达出文学创作中的合作与共赏之美,诗兴随文化世家流传百世。
「李杜文章在」此句之妙,令人连连资许。笔者以为,此句之所以别具韵味,正是因为李白与杜甫两位文豪共字共韵,共同创作众多佳篇,成为唐代最杰出的文学代表。此句之应用,可用于赞颂他人卓绝之才华,表达对双方才情的赞叹。此诗词之妙,在于将两位文豪李杜之文章并作一整,正映照出唐代文化之弘古风骨。
这句诗真的是太有深度了!李杜文章在,展现了两位文艺大佬的无穷魅力。看似简单的四个字,却蕴含了无数的意境与情感。这句诗可以理解为,无论是在文学创作中还是在现实生活中,李白和杜甫的文章都在发光发热。他们的作品经久不衰,令人为之倾倒。
李杜文章在,说起来真是太神奇了!就像是超级英雄拳击比赛,李白和杜甫分别代表“速度与激情”。李白的诗风如同一辆炫酷的跑车,速度感十足,让人目不暇接;而杜甫则像是一辆悠闲的老爷车,慢悠悠地沉迷于人生的思考。两种风格碰撞在一起,真是绝配啊!